V20 iQ20 CUBE+ INDICE – INDEX MARCATURA CE - CE MARK .................... 5 USO E MANUTENZIONE - USE & MAINTENANCE ............5 INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATION ..........6 CERTIFICATO DI QUALITÀ - QUALITY SYSTEM ............. 6 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ E SCHEDA DI COLLAUDO – DECLARATION OF CONFORMITY WITH CHECK LIST ..................
Page 4
V20 iQ20 CUBE+ CARATTERISTICHE GENERALI UTILIZZO TORREFARO – GENERAL 11.7 CHARACTERISTICS USING OF THE LIGHTING TOWER ..........27 11.8 POSIZIONAMENTO DELLA TORRE FARO - LIGHTING TOWER POSITIONING ... 28 11.8.1 STABILIZZATORI – STABILIZERS ................28 11.8.2 PROIETTORI – FLOODLIGHTS ................28 11.8.3 REGOLAZIONE PALO –...
V20 iQ20 CUBE+ 1 MARCATURA CE - CE MARK La marcatura CE (Comunità Europea) attesta The CE mark (European Community) certifies che il prodotto è conforme ai requisiti that the product complies with essential essenziali di sicurezza previste dalle Direttive...
V20 iQ20 CUBE+ 3 INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATION La torre faro è stata progettata, costruita e The lighting tower is designed, produced and collaudata per soddisfare le vigenti normative tested to meet the European rule and to Europee nel ridurre al minimo i rischi elettrici e reduce at the minimum the electrical risks in nel rispetto delle vigenti norme.
V20 iQ20 CUBE+ SIMBOLI DI SICUREZZA - SAFETY SIGNS Questi simboli avvertono l’utente su eventuali These signs inform the user of any danger pericoli che possono causare danni a persone. which may cause damages to persons. Leggere il significato e le precauzioni descritte Read the precautions and meant described in nel manuale.
Page 8
V20 iQ20 CUBE+ Simboli di divieto Significato Meant Prohibition signs It is prohibited to clean, to Divieto di pulire, lubrificare lubricate and to regulate e registrare organi in moto organs in motion. Divieto di spegnere incendi...
V20 iQ20 CUBE+ 7 NORME DI SICUREZZA DA OSSERVARE - SAFETY REGULATIONS TO OBSERVE costruttore è responsabile The manufacturer is not responsible of eventuali danni persone cose, damage things persons, conseguenti l’inosservanza delle norme di resulting as consequence of inobservance sicurezza.
V20 iQ20 CUBE+ PRIMA DELL’USO DELLA MACCHINA – BEFORE THE USE OF MACHINE Deve essere posizionata una transenna posta A barrier shall be placed 2 meters around a 2 metri di distanza attorno alla torre faro per the light tower to prevent unauthorized impedire al personale non autorizzato di personnel to approach the machine.
V20 iQ20 CUBE+ Connections to true earth examples; the Esempi di connessione a terra. Le seguenti followings are examples of feasible methods, connessioni sono esempi di metodi fattibili: using: (1) an earth rod driven to a proper depth; (1) un dispersore spinto a una profondità...
Page 12
V20 iQ20 CUBE+ (2) per la protezione delle persone in caso di (2) for user protection in case of contact contatto tra un conduttore attivo e terra o between a live conductor and true earth or struttura metallica. metallic enclosure.
V20 iQ20 CUBE+ DURANTE LA MANUTENZIONE - DURING THE MAINTENANCE Spegnere sempre la macchina prima di ogni Maintenance operations shall be carry out intervento di manutenzione. on the unit at rest. La manutenzione straordinaria deve sempre Ordinary and/or extraordinary maintenance essere effettuata da personale autorizzato.
V20 iQ20 CUBE+ INFORMAZIONI GENERALI DI PERICOLO - GENERAL DANGER INFORMATION PERICOLO DI USTIONI - DANGER OF BURN Non toccare con le mani superficie calde, Avoid contact with hot surfaces, mufflers, quali marmitte e relative prolunghe e corpo del silencers with relatives extensions and motore quando questo è...
V20 iQ20 CUBE+ PERICOLO DI IMPIGLIAMENTO - ENTANGLE DANGER Non rimuovere le protezioni poste sulle parti Do not remove the protections placed on the rotanti, sulle prese dell’aria e sulle cinghie. rotating parts, on the air intakes and over the belts.
Page 17
V20 iQ20 CUBE+ Morsetto di messa a terra Main Earth Terminal Indicatore luminoso vasca Full bunded tank light raccolta liquidi piena indicator (if available) (se disponibile) Numero di matricola Serial number Se disponibile. If available. Svuotare la vasca raccolta liquidi quando Empty the bunded tank when the indicator l’indicatore (11) si illumina.
V20 iQ20 CUBE+ 11 ISTRUZIONI PER L’USO - OPERATING INSTRUCTIONS 11.1 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE DELLA TORRE FARO – TRANSPORT OF THE LIGHTING TOWER There are many options to move lighting Per trasportare la torre faro ci sono diverse possibilità.
V20 iQ20 CUBE+ ATTENZIONE!!! La macchina deve essere WARNING!!! The machine must be raised sollevata da terra solo per operazioni di from earth only for transport operations. trasporto. Non lasciare MAI la macchina NEVER leave the machine suspended in air.
V20 iQ20 CUBE+ TRASPORTO TRAMITE VEICOLO (traino veloce) – TRANSPORT BY VEHICLE (fast 11.1.2 towing) ISTRUZIONI DI COLLEGAMENTO COUPLING INSTRUCTIONS Applicare dei cunei sulle ruote del Apply wheel chocks or handbrake (if carrello azionare freno available) to prevent movement of the...
Page 21
V20 iQ20 CUBE+ ISTRUZIONI DI SGANCIO UNCOUPLING INSTRUCTIONS Applicare dei cunei sulle ruote del Apply wheel chocks or handbrake (if carrello azionare freno available) to prevent movement of the stazionamento disponibile) trailer. impedirne il movimento. ...
V20 iQ20 CUBE+ TRASPORTO CON ANEMOMETRO – TRANSPORT WITH ANEMOMETER 11.1.3 The anemometer is positioned on the top of L’anemometro è posizionato sulla parte superiore del palo telescopico. the telescopic mast. For transport it is possible to reduce the Per il trasporto è...
V20 iQ20 CUBE+ 11.2 AVVERTENZE - REMARKS Gli operatori che utilizzano l’unità devono aver Users shall fully know the safety regulations compreso a fondo le prescrizioni di sicurezza involving the unit. Chapter 7 shall be taken riportate al paragrafo 7.
V20 iQ20 CUBE+ In caso di utilizzo della torre faro in situazioni electrical connection between ambientali avverse, con temperature troppo floodlights and the command panel of the basse o alte, prestare attenzione al cavo lighting tower is ensured by means of a turn...
V20 iQ20 CUBE+ DISCESA PALO IN CASO D’EMERGENZA UTILIZZANDO KIT AMOSS (Su richiesta)- 11.2.2 LOWERING HANDLE BAR BRACKET IN CASE OF EMERGENCY USING AMOSS KIT (Only on request) ATTENZIONE!!! WARNING!!! Nel caso la macchina fosse provvista di KIT If the machine is equipped with AMOSS KIT AMOSS (Sistema automatico di sicurezza del (Automatic Mast Operating Safety System).
V20 iQ20 CUBE+ 11.3 COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA - CONNECTING OF THE BATTERY La macchina è fornita con la batteria collegata The machine is supplied with the battery e stacca batteria scollegato. connected at battery switch disconnect. Collegare lo stacca batteria.
V20 iQ20 CUBE+ 11.5 CONTROLLI PRELIMINARI - PRELIMINAR CHECKS All’acquisto la macchina è fornita di olio At the moment of purchase, the machine is motore, olio idraulico refrigerante supplied of engine oil, hydraulic oil and radiatore (in base al motore).
V20 iQ20 CUBE+ 11.8 POSIZIONAMENTO DELLA TORRE FARO - LIGHTING TOWER POSITIONING Si raccomanda di posizionare la struttura in recommended verifying un luogo stabile, verificando la consistenza consistence of the field where the unit is del terreno per permettere un sicuro going to be sited.
V20 iQ20 CUBE+ PROTEZIONI ELETTRICHE – ELECTRIC PROTECTION 11.9 Nel seguente capitolo sono descritte le The following chapter describes the electrical protezioni elettriche poste nel quadro di protection devices featured in the control controllo panel. Interruttore magnetotermico differenziale. RCD/MCB. La macchina è dotata di un interruttore...
V20 iQ20 CUBE+ ALIMENTAZIONE DA RETE – MAINS SUPPLY 11.9.1 Utility mains single phase can be used as L’unità può essere alimentata da una linea monofase. Assicurarsi che tale linea sia dotata power supply for the unit. Ensure the...
GTL01. the GTL01 control panel. La soglia è impostata della casa produttrice. The threshold is set by the manufacturer. 110 km/h (V20 – iQ20) 110 km/h (V20 – iQ20) 80 km/h (CUBE+) 80 km/h (CUBE+)
V20 iQ20 CUBE+ 11.11 PANNELLO DI CONTROLLO GTL01 – GTL01 CONTROL PANEL I comandi principali della torre faro sono posti All control gears, switches and toggles of the all’interno di uno sportello provvisto di maniglia unit are installed on the control cabinet. It is...
V20 iQ20 CUBE+ Due diverse modalità di funzionamento e due Two different operation modalities and two diverse modalità di controllo sono gestite dal different control modes are managed by the modulo: module: Modalità di funzionamento: Operations modalities: Generatore o Rete Generator or Mains ...
V20 iQ20 CUBE+ PROCEDURA DI SPEGNIMENTO – SHUTDOWN PROCEDURE Per spegnere le lampade è necessario To switch off the lamps it is needed to press premere nuovamente i pulsanti On/Off (A3) the lamp On/Off buttons (A3) lampade vengono spente lamps...
V20 iQ20 CUBE+ 11.11.3 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ MANUALE DA GENERATORE – GENERATOR MANUAL MODE OPERATION PROCEDURA DI AVVIAMENTO MOTORE – ENGINE START PROCEDURE Turn the select (2) to “GENERATOR” Portare selettore posizione “GENERATOR” ( Switch “ON” (I) the RCD and all circuit...
V20 iQ20 CUBE+ 11.11.4 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ AUTOMATICA DA GENERATORE – GENERATOR AUTOMATIC MODE OPERTATION Portare selettore posizione Turn the select (2) to “GENERATOR” ( “GENERATOR” ( Switch “ON” (I) the RCD and all circuit Portare interruttori magnetotermici differenziale (3 – 4) posti sul quadro frontale in breakers (3 –...
V20 iQ20 CUBE+ 11.11.5 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ MANUALE DA RETE – MAINS MANUAL MODE OPERATION PROCEDURA DI FUNZIONAMENTO DA RETE – MAINS PROCEDURE Portare selettore posizione Turn the select (2) to “MAINS” ( “RETE” ( Switch “ON” (I) the RCD and all circuit...
V20 iQ20 CUBE+ 11.11.6 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ AUTOMATICA DA RETE – MAINS AUTOMATIC MODE OPERTATION Portare selettore posizione Turn the select (2) to “MAINS” ( “RETE” ( Switch “ON” (I) the RCD and all circuit Portare interruttori magnetotermici differenziale (3 – 4) posti sul quadro frontale in breakers (3 –...
V20 iQ20 CUBE+ 11.13 ARRESTO DEL GRUPPO - STOPPING THE ENGINE Abbassare il palo telescopico tenendo premuto Lower the telescopic mast holding the button il pulsante (6). (6). Togliere i carichi inseriti. Disconnect the loads. Fare riferimento dal Paragrafo 11.10 per lo Refer to Paragraph 11.10 for switching off in...
V20 iQ20 CUBE+ 12 MANUTENZIONE DEL MOTORE - ENGINE MAINTENANCE È importante conservare il motore in perfette In order to preserve the engine performance condizioni, si consiglia perciò la rigorosa strongly suggests following the maintenance osservanza delle norme di manutenzione operations and the maintenance schedules reported in the engine operator’s manual.
V20 iQ20 CUBE+ 13.4 CONTROLLO DEL CILINDRO IDRAULICO – CHECK OF HYDRAULIC CYLINDER Verificare periodicamente le condizioni del Verify periodically the conditions of the cilindro idraulico di spinta, controllando che hydraulic pushing cylinder, controlling that non presenti tracce d’usura, sfregamenti, crepe there are not any usury traces, rubbing, leaks o corrosione.
V20 iQ20 CUBE+ 14 GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI - TROUBLESHOOTING GUIDE Vengono riportati di seguito gli inconvenienti Listed below are the most common troubles più comuni che si possono presentare durante that may occur during use of the lighting l’utilizzo della torre faro ed i possibili rimedi.
Page 44
V20 iQ20 CUBE+ CAUSA CAUSE Vi sono dei cavi scollegati nell’impianto There are many disconnected cables in the elettrico. electrical system. RIMEDIO REMEDY Controllare visivamente l’impianto elettrico per Check visually the electrical system to find individuare i cavi scollegati (fare riferimento...
Page 45
V20 iQ20 CUBE+ ANOMALIA ANOMALY The starting of the engine is difficult and there Difficoltà di avviamento del motore, rendimento insufficiente. is a insufficient rendering. CAUSA CAUSE Filtro dell’aria sporco. The element air cleaner is dirty. RIMEDIO REMEDY Pulire l’elemento ed eventualmente sostituirlo.
Page 46
V20 iQ20 CUBE+ ANOMALIA ANOMALY La macchina si ferma con l’indicatore luminoso The machine stops with the oil low pressure di bassa pressione olio acceso. signal lamp ignited. CAUSA CAUSE Il livello dell’olio è basso. The oil level is low.
Page 47
V20 iQ20 CUBE+ ANOMALIA ANOMALY La macchina si ferma con l’indicatore luminoso The machine stops with the battery charge carica della batteria acceso. signal lamp ignited. CAUSA CAUSE La batteria è difettosa. The battery is defective. RIMEDIO REMEDY Sostituire la batteria.
Page 48
V20 iQ20 CUBE+ ANOMALIA ANOMALY L’interruttore magnetotermico differenziale The RCD/MCB trips during the use of the scatta durante l’utilizzo della macchina. machine. CAUSA CAUSE Si è verificata una dispersione di corrente It has been a leak of current during the use of durante l’utilizzo della presa ausiliaria.
Page 49
V20 iQ20 CUBE+ ANOMALIA ANOMALY Il pulsante di salita e discesa del palo The raising and lowering button of the telescopico non funziona. telescopic mast does not work. CAUSA CAUSE Collegamento elettrico difettoso. Defective electrical connection. RIMEDIO REMEDY Controllare il collegamento elettrico.
Need help?
Do you have a question about the V20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers