Generac Power Systems VT-evo 4x290W LED Owner's Manual
Generac Power Systems VT-evo 4x290W LED Owner's Manual

Generac Power Systems VT-evo 4x290W LED Owner's Manual

Tower light
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OWNER'S MANUAL
VT-evo
4x290W LED
TL184-01-00-04
KUBOTA ENGINE
24-07-2017

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-evo 4x290W LED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Generac Power Systems VT-evo 4x290W LED

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OWNER’S MANUAL VT-evo 4x290W LED TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
  • Page 2: Table Of Contents

    VT-evo 8mt 4x290W LED ÍNDICE – INDEX MARCADO CE - CE MARK ....................5 USO Y MANTENIMIENTO - USE & MAINTENANCE ............5 INFORMACIÓN GENERAL - GENERAL INFORMATION ..........6 DOCUMENTOS ENTREGADOS CON LA TORRE FARO - EQUIPMENT DOCUMENTATION OF THE LIGHTING TOWER .............. 6 CERTIFICADO DE CALIDAD - QUALITY SYSTEM ............
  • Page 3 VT-evo 8mt 4x290W LED IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES EXTERNOS - IDENTIFICATIONS OF THE EXTERNAL COMPONENTS ....................24 12.1 COMPOSICIÓN DE LA TORRE FARO - LIGHTING TOWER COMPOSITION....24 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS – CONTROLS DESCRIPTION ........26 13.1 PAEL DE CONTROL - COMMAND PANEL ...............26 13.2 BATERÍA - BATTERY .......................28 13.3...
  • Page 4 VT-evo 8mt 4x290W LED PEDIDO DE REPUESTOS - SPARE PARTS ORDER ............66 PEDIDO DE REPUESTOS - PARTS LIST .................67 LISTA DE REPUESTOS FRONTAL – SPARE PARTS LIST COMMAND PANEL ....67 19.1 19.2 LISTA DE REPUESTOS BASE - SPARE PARTS LIST FOR BASE ........69 19.3 LISTA DE REPUESTOS CARPINTERÍA - SPARE PARTS LIST FOR CARPENTRY ..71 19.4...
  • Page 5: Marcado Ce - Ce Mark

    VT-evo 8mt 4x290W LED 1 MARCADO CE - CE MARK El marcado CE (Comunidad Europea) certifica mark (European Community) que el producto está en conformidad con los certifies that the product complies with requisitos esenciales de seguridad previstos essential safety requirements provided by the por las Directivas Comunitarias.
  • Page 6: Información General - General Information

    VT-evo 8mt 4x290W LED 3 INFORMACIÓN GENERAL - GENERAL INFORMATION La torre faro ha sido proyectada, fabricada y The lighting tower is designed, produced and probada ajustándose normativas tested to meet the European rule and to europeas vigentes que regulan la reducción al reduce at the minimum the electrical risks in mínimo de los riesgos eléctricos y respetando compliance the actually laws.
  • Page 7: Certificado De Calidad - Quality System

    VT-evo 8mt 4x290W LED CERTIFICADO DE CALIDAD - QUALITY SYSTEM Como garantía del empeño en mantener un In order to guarantee a high quality standard estándar elevado de calidad de los productos y in products, processes and managerial de todas las fases de producción y gestión, la practices, the Company obtained the ISO empresa consiguió...
  • Page 8: Símbolos De Seguridad - Safety Signs

    VT-evo 8mt 4x290W LED SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - SAFETY SIGNS Estos símbolos advierten al usuario sobre los These signs inform the user of any danger posibles peligros que pueden causar daños a which may cause damages to persons. las personas. Lea el significado y las precauciones descritas Read the precautions and meant described in en el manual.
  • Page 9 VT-evo 8mt 4x290W LED   Peligro, posibles escapes Danger possible spillage of de sustancias corrosivas. corrosive substances  Peligro de aplastamiento  de los miembros Danger of hand crush superiores. Símbolos de prohibición Significado Meant Prohibition signs   Prohibido limpiar, lubricar y It is prohibited to clean, to regular mecanismos en...
  • Page 10: Normas De Seguridad Obligatorias - Safety Regulations To Observe

    VT-evo 8mt 4x290W LED NORMAS DE SEGURIDAD OBLIGATORIAS - SAFETY REGULATIONS TO OBSERVE fabricante responsable The manufacturer is not responsible of eventuales daños a personas y cosas any damage at things or person, in derivados incumplimiento consequence at the inobservance of normas de seguridad.
  • Page 11: Puesta A Tierra - Earthing Arrangements

    VT-evo 8mt 4x290W LED PUESTA A TIERRA – EARTHING ARRANGEMENTS 7.2.1 Requisitos - Requirements La instalación de puesta a tierra debe Earthing arrangement shall be carry out realizarse cumpliendo normativa accordingly to site current regulations. It is user’s responsibility determinate vigente en el lugar de uso de la unidad.
  • Page 12: Notas - Commentary

    VT-evo 8mt 4x290W LED (2) el borne de tierra de una instalación fija (2) the earth terminal of an adjacent fixed adyacente; installation; (3) carpintería estructural permanente; (3) permanent structural steelwork; (4) barras de refuerzo a vista en fundación o (4) exposed reinforcement bars in concrete estructuras de cemento;...
  • Page 13 VT-evo 8mt 4x290W LED (2) para la protección de las personas en el (2) for user protection in case of contact caso de contacto entre un conductor activo y between a live conductor and true earth or tierra o estructura metálica. metallic enclosure.
  • Page 14: Durante El Mantenimiento - During The Maintenance

    VT-evo 8mt 4x290W LED DURANTE EL MANTENIMIENTO - DURING THE MAINTENANCE   Apague siempre la máquina antes de Turn always off the machine before any realizar cualquier intervención maintenance operation. mantenimiento.   El mantenimiento extraordinario deberá ser Extraordinary maintenance must always llevado a cabo por personal autorizado.
  • Page 15: Información General Sobre Peligros - General Danger Information

    VT-evo 8mt 4x290W LED INFORMACIÓN GENERAL SOBRE PELIGROS - GENERAL DANGER INFORMATION PELIGRO DE QUEMADURAS - DANGER OF BURN   No toque con las manos superficies Do not touch with the hands the hot calientes, como marmitas surfaces, like silencers with relatives correspondientes alargos y el cuerpo del extension and engine body when it is in motor cuando éste esté...
  • Page 16: Peligro De Incendio O De Explosión Durante Las Operaciones De Reposición - Warning Of Fire Or Explosion During Operations Of Refuelling

    VT-evo 8mt 4x290W LED PELIGRO DE INCENDIO O DE EXPLOSIÓN DURANTE LAS OPERACIONES DE REPOSICIÓN - WARNING OF FIRE OR EXPLOSION DURING OPERATIONS OF REFUELLING   Apague siempre el motor antes de llenar el Turn off the engine before refuelling depósito de combustible.
  • Page 17: Descripción General De La Máquina - General Description Of The Machine

    VT-evo 8mt 4x290W LED DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA - GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE La torre faro VT-evo es una torre de The lighting tower VT-evo has been studied iluminación diseñada teniendo en cuenta tres taking consideration fundamental características fundamentales: characteristics: ...
  • Page 18: Características Técnicas - Technical Specification

    VT-evo 8mt 4x290W LED 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL SPECIFICATION 11.1 ALTERNADOR - ALTERNATOR Modelo Linz Alumen MD Model 11.2 GENERADOR – GENERATOR Modelo Sincrónico Model Synchronous Tensión monofásica 3,5 kVA - 230÷240 V Single phase voltage Salida auxiliar monofásica 2 kVA - 230÷240 V Single phase auxiliary Frecuencia...
  • Page 19: Torre De Iluminación - Lighting Tower

    VT-evo 8mt 4x290W LED 11.4 TORRE DE ILUMINACIÓN – LIGHTING TOWER Altura máxima 8 mt Maximum height Manual – Manual Elevación Raising Secciones Section Rotación 340° Rotation Section Cable eléctrico en espiral 9G2,5 mmq Electrical coiled cable Cable eléctrico cableado de los H07RN-F Electrical cable for the floodlights proyectores...
  • Page 20: Cabestrante Manual 900 Kg - 900 Kg Manual Winch

    VT-evo 8mt 4x290W LED CABESTRANTE MANUAL 900 Kg - 900 Kg MANUAL WINCH 11.6 Modelo AL-KO AL-KO model Tratamiento Galvanización en caliente Treatment Hot-galvanization Carga máxima 900 kg Maximum load Tracción Rotación dextrógira - Rotate in clockwise Traction direction Liberar Rotación levógira - Rotate in Release...
  • Page 21: Característica Del Cabestrante - Specification Of The Winch

    VT-evo 8mt 4x290W LED 11.7 CARACTERÍSTICA DEL CABESTRANTE - SPECIFICATION OF THE WINCH   ¡ADVERTENCIA! La carga máxima del WARNING!!! The maximum load of the cabestrante es 900 kg. No modifique la winch is 900 kg. It is important that the estructura entera torre...
  • Page 22: Proyector Con Optica Redonda Color Negro Con Ottica Rotonda Colore Nero - Floodlight With Round Optical Black Color

    VT-evo 8mt 4x290W LED 11.8 PROYECTOR CON OPTICA REDONDA COLOR NEGRO – FLOODLIGHT WITH ROUND OPTICAL BLACK COLOR Bombilla Lamp Potencia 4x290 W Power Flujo luminoso 39652 lm Luminous Flux Grado de protección de los IP 65 Degree of protection módulos Temperatura de ejercicio -30°C to +45°C...
  • Page 23: Proyector Con Optica Cuadrado Color Gris - Floodlight With Square Optical Grey Color

    VT-evo 8mt 4x290W LED PROYECTOR CON OPTICA CUADRADO COLOR GRIS – FLOODLIGHT WITH SQUARE 11.9 OPTICAL GREY COLOR Bombilla Lamp Potencia 4x290 W Power Flujo luminoso 39652 lm Luminous Flux Grado de protección de los IP 65 Degree of protection módulos Temperatura de ejercicio -30°C to +50°C...
  • Page 24: Identificación De Los Componentes Externos - Identifications Of The External Components

    VT-evo 8mt 4x290W LED 12 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES EXTERNOS - IDENTIFICATIONS OF THE EXTERNAL COMPONENTS 12.1 COMPOSICIÓN DE LA TORRE FARO - LIGHTING TOWER COMPOSITION Pos. Descripción Description Items Remolque lento Trailer for slow towing Perno de bloqueo de la rotación de los Floodlights blocking rotation pin proyectores Cabrestante manual...
  • Page 25 VT-evo 8mt 4x290W LED Pos. Descripción Description Items Puntos de elevación Lifting points Estabilizadores fijos Fixed stabilizer Rejilla salida aire Air outlet Puerta de inspección de nivel del radiator Water radiator level inspection cap Salida gas de escape Gas exhaust outlet Palo telescópico Telescopic mast Estabilizadores extraíbles...
  • Page 26: Descripción De Los Mandos - Controls Description

    VT-evo 8mt 4x290W LED 13 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS – CONTROLS DESCRIPTION 13.1 PANEL DE CONTROL - COMMAND PANEL Pos. Descripción Description Items Toma monofásica 230÷240 V 16 A 2p+T 230÷240 V 16 A 2p+T EEC single phase socket Pulsador de parada de emergencia Emergency stop button Borne de puesta a tierra Main Earth Terminal...
  • Page 27 VT-evo 8mt 4x290W LED 25 26 27 28 29 30 Pos. Descripción Description Items Interruptor Combinado 16 A 16 A RCBO combined RCD/MCB device Fuel gauge – Monitor fuel level Indicador nivel de carburante Cuentahoras Hour meter Indicador luminoso E.C.U. E.C.U.
  • Page 28: Batería - Battery

    VT-evo 8mt 4x290W LED 13.2 BATERÍA - BATTERY Pos. Descripción Description Items Batería 44 Ah 12 V 44 Ah 12 V battery La máquina se entrega con la batería The machine is supplied with the battery not desconectada. connected. Conecte batería cables Connect the battery with cables already...
  • Page 29: Depósito Carburante - Fuel Tank

    VT-evo 8mt 4x290W LED 13.3 DEPÓSITO CARBURANTE - FUEL TANK Pos. Descripción Description Items Tapón depósito carburante Fuel tank cap Llene el depósito con gasóleo, según su Fill up the tank of diesel fuel respecting the capacidad (120 l). El instrumento (23) situado tank capacity (lt.
  • Page 30: Control De Aceite Motor - Check Engine Oil

    VT-evo 8mt 4x290W LED 13.4 CONTROL DE ACEITE MOTOR – CHECK ENGINE OIL Pos. Descripción Description Items Tapón aceite motor Engine oil cap Varilla nivel de aceite Oil level indicator Controle el nivel de aceite del motor antes de Check the engine oil level before starting or poner en marcha, o cuando hayan pasado more than five minutes after stopping.
  • Page 31: Bomba De Sustitución Del Aceite Del Motor - Change Engine Oil

    VT-evo 8mt 4x290W LED 13.5 BOMBA DE SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR - CHANGE ENGINE OIL Pos. Descripción Description Items Bomba manual para la extracción del aceite Manual pump for extracting the oil from del motor the engine Tapón depósito aceite Engine oil drain cap Para sustituir el aceite del motor se ha For the oil change it has been prearranged a...
  • Page 32 VT-evo 8mt 4x290W LED Cambie el aceite (capacidad cárter del aceite Change oil (2,5 l oil sump capacity) after the 2,5 l) transcurridas las primeras 50 horas de initial 50 hours of operation and every 100 funcionamiento, a continuación cada 100 horas. hours thereafter.
  • Page 33: Control Del Nivel Del Aceite Del Motor - Check Water Level In The Radiator

    VT-evo 8mt 4x290W LED 13.6 CONTROL DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR - CHECK WATER LEVEL IN THE RADIATOR Descripción Description Pos. Items Tapón aceite motor Radiator cap Para llenar sustituir refrigerante, In order to fill up and replacement of the destornillar la tapa de protección (40).
  • Page 34: Instrucciones Para El Uso - Operating Instructions

    VT-evo 8mt 4x290W LED 14 INSTRUCCIONES PARA EL USO - OPERATING INSTRUCTIONS 14.1 COLOCACIÓN DE LA TORRE FARO - LIGHTING TOWER POSITIONING Escoja un lugar abierto y bien ventilado, de Choose an open location and very ventilated manera que el gas descargue lejos de la zona taking care that the discharge of the exhaust de trabajo.
  • Page 35: Comprobaciones Preliminares - Preliminar Checks

    VT-evo 8mt 4x290W LED 14.4 COMPROBACIONES PRELIMINARES - PRELIMINAR CHECKS La máquina se entrega con aceite motor y At the moment of the purchase, the machine refrigerante en el radiador. is supplied of engine oil and coolant in the radiator. Antes de cada uso sucesivo, compruebe los Before every next use, verify the relative niveles.
  • Page 36: Utilización Del Grupo - Use Of Machine

    VT-evo 8mt 4x290W LED 14.7 UTILIZACIÓN DEL GRUPO - USE OF MACHINE RCD/MCB. Interruptor magnetotérmico diferencial. The unit is equipped with an Earth Leakage La máquina está equipada con un interruptor Magneto Thermic Circuit Breaker magnetotérmico diferencial (22) capaz de (RCD/MCB) (22) which guarantees user asegurar la protección del usuario en caso de protection...
  • Page 37: Alarmas Del Grupo Electrógeno - Generator Alarms

    VT-evo 8mt 4x290W LED 14.8 ALARMAS DEL GRUPO ELECTRÓGENO - GENERATOR ALARMS El grupo electrógeno está dotado con un The generating set is equipped by a sistema de protección del motor que apaga la protection engine system that turn off the máquina para la detección de un fallo, machine in case of a failure.
  • Page 38: Advertencias - Remarks

    VT-evo 8mt 4x290W LED 14.9 ADVERTENCIAS - REMARKS Es importante que el operador esté siempre  It is important that the operator will be always atento a cualquier inconveniente que pudiera careful at every eventual disadvantage had at surgir debido a desgaste o a avería. usury or breakdown.
  • Page 39 VT-evo 8mt 4x290W LED No permita el uso de la torre faro a personal It is allowed the use of the lighting tower only no cualificado. at a qualified staff. Antes de utilizar la torre faro, se recomienda al Before to use the lighting tower it is personal encargado leer...
  • Page 40: Utilización De La Torre Faro - Use Of The Lighting Tower

    VT-evo 8mt 4x290W LED 14.10 UTILIZACIÓN DE LA TORRE FARO – USE OF THE LIGHTING TOWER Incline manualmente los proyectores aflojando Tilt manually the floodlights unscrewing the la palanca (Fig. 2) situada en el soporte del lever (Fig. 2) placed on the support of the proyector.
  • Page 41 VT-evo 8mt 4x290W LED Lower rear stabilizer by loosening the Baje los estabilizadores posteriores aflojando blocking lever (Fig. 5). la palanca de bloqueo (Fig. 5). Observe los niveles de burbuja para una Make reference to the spirit level for the correcta estabilidad de la estructura (Fig.
  • Page 42 VT-evo 8mt 4x290W LED Tire del perno de bloqueo del palo (Fig. 7) Pull the locking pin of the mast (Fig. 7) in way para permitir la rotación del palo. to concur the rotation of it.. Antes de levantar el árbol, averigüe que la Before raise up the mast check that the “arrow”...
  • Page 43 VT-evo 8mt 4x290W LED Encender las luce de Led utilizando los Turn on the Led lamps using the switches interruptores (Fig. 9). (Fig. 9). Posicione el haz de luz rotando el palo hacia la Rotate the mast on the opportune way to posición deseada.
  • Page 44: Parada Del Grupo - Stopping The Engine

    VT-evo 8mt 4x290W LED 14.11 PARADA DEL GRUPO - STOPPING THE ENGINE At the end of use lower the telescopic mast Al terminar su uso, baje el palo girando la through manual winch rotating the crank in manivela del cabrestante en el sentido anticlockwise direction until all the telescopic contrario a las agujas del reloj hasta que las section are contained into the first one.
  • Page 45: Mantenimiento Del Motor - Engine Maintenance

    VT-evo 8mt 4x290W LED 15 MANTENIMIENTO DEL MOTOR - ENGINE MAINTENANCE Es importante mantener el motor en perfectas In order to preserve the engine performance condiciones, aconseja respetar strongly suggests following the maintenance rigurosamente las normas de mantenimiento operations and the maintenance schedules reported in the engine “Operator’s manual”...
  • Page 46 VT-evo 8mt 4x290W LED *1 En condiciones trabajo *1 Air cleaner should be cleaned more often polvorientas, el filtro del aire se debe in dusty conditions than in normal limpiar más a menudo. conditions. *2 Tras 6 operaciones de limpieza. *2 After 6 times of cleaning.
  • Page 47: Sustitución Del Pre-Filtro Del Carburante - Replacement Of Fuel Pre- Filter

    VT-evo 8mt 4x290W LED 15.1 SUSTITUCIÓN DEL PRE-FILTRO DEL CARBURANTE - REPLACEMENT OF FUEL PRE- FILTER Sustitúyalo cada 50 horas de funcionamiento Replace the fuel pre-filter with new one every 50 operating hours or so. Operaciones: Operations:   Afloje las dos abrazaderas de apriete Unloose the two clamps with a del tubo con un destornillador.
  • Page 48: Limpieza Taza Filtro Carburante - Cleaning The Fuel Filter Pot

    VT-evo 8mt 4x290W LED 15.2 LIMPIEZA TAZA FILTRO CARBURANTE - CLEANING THE FUEL FILTER POT Cada 100 horas de funcionamiento limpie el Every 100 hours of operation, clean the fuel filtro del carburante. Operación que se debe filter. And so on in a clean place to prevent realizar en un lugar limpio, para evitar que se dust intrusion.
  • Page 49: Aceite Del Motor - Engine Oil

    VT-evo 8mt 4x290W LED 15.3 ACEITE DEL MOTOR - ENGINE OIL   CUIDADO: Para evitar lesiones CAUTION: To avoid personal injury, personales, asegúrese haber be sure to stop the engine before apagado el motor antes de controlar el checking the oil level, changing the oil nivel de aceite y antes de cambiar el and the oil filter cartridge.
  • Page 50: Sustitución Del Aceite Del Motor Y Del Cartucho Del Filtro - Changing Engine Oil And Replacing The Oil Filter Cartridge

    VT-evo 8mt 4x290W LED   Si el nivel de aceite es demasiado bajo, If the oil level is too low, remove the quite el tapón del aceite y añada aceite oil filter plug and add new oil to the hasta que alcance el nivel adecuado.
  • Page 51: Sustitución Del Cartucho Del Filtro De Aceite - Replacing The Oil Filter Cartridge

    VT-evo 8mt 4x290W LED   ATENCIÓN: cuando haya terminado Contact with engine oil can damage de utilizar la bomba, enrosque bien your skin. Put on gloves when using el tapón y compruebe que el apriete engine oil. If you come in contact with sea correcto antes cada encendido engine oil, wash it off immediately.
  • Page 52: Radiador - Radiator

    VT-evo 8mt 4x290W LED   sustituido cartucho, After the new cartridge has been normalmente el nivel del aceite baja un replaced, the engine oil level normally poco. Por este motivo, haga girar el decreases a little. Thus, run the motor un poco y compruebe que no engine for a while and check oil leaks haya perdidas de aceite en la junta de...
  • Page 53: Control Del Nivel De Refrigerante, Añadido De Refrigerante - Checking Coolant Level, Adding Coolant

    VT-evo 8mt 4x290W LED 15.8 CONTROL DEL NIVEL DE REFRIGERANTE, AÑADIDO DE REFRIGERANTE - CHECKING COOLANT LEVEL, ADDING COOLANT   Operaciones: Operations:   Quite tapón radiador Remove the radiator cap, and check compruebe que el refrigerante haya to see that coolant reaches the supply alcanzado la boca de llenado.
  • Page 54 VT-evo 8mt 4x290W LED   Cuando el nivel de refrigerante baja When the coolant level drops due to debido a una evaporación, añada sólo evaporation, add water only up to the agua hasta alcanzar el nivel de lleno. full level. ...
  • Page 55: Cambio Líquido De Enfriamiento - Changing Coolant

    VT-evo 8mt 4x290W LED No supere el nivel “FULL - lleno” cuando llene Do not refill reserve tank over the “FULL” el depósito de reserva. level mark. Asegúrese de que ha cerrado bien el tapón del Be sure to close the radiator cap securely. If radiador.
  • Page 56: Filtro Del Aire - Air Cleaner

    VT-evo 8mt 4x290W LED 15.10 FILTRO DEL AIRE - AIR CLEANER Si el elemento del filtro del aire utilizado en As the element of the air cleaner employed este motor es de tipo seco, no se debe untar on this engine is a dry type never apply oil to nunca con aceite.
  • Page 57 VT-evo 8mt 4x290W LED Cartucho del filtro del carburante. Fuel filter cartridge. Elemento. Element. Tapa Wing bolt Valvula de descarga. Evacuator valve. Marca “TOP”. “TOP” markt. Taza para el polvo. Dust cup. IMPORTANTE: Asegúrese de que el tornillo IMPORTANT: Make sure the wing bolt for de aletas para el elemento esté...
  • Page 58: Mantenimiento De La Torre Faro - Lighting Tower Maintenance

    VT-evo 8mt 4x290W LED 16 MANTENIMIENTO DE LA TORRE FARO - LIGHTING TOWER MAINTENANCE Se aconseja una limpieza periódica de la We suggest a frequent cleaning of the máquina para evitar depósitos de suciedad machine in order to avoid the presence of dirt que puedan comprometer su eficiencia.
  • Page 59: Engrasado Del Cabrestante - Lubrication Of The Winch

    VT-evo 8mt 4x290W LED 16.4 ENGRASADO DEL CABRESTANTE – LUBRICATION OF THE WINCH El cabrestante se engrasa en fase de The winch has already been lubricated in the fabricación por parte del fabricante. Además, works. It is recommended however that the se aconseja de aceitar periódicamente los drive shaft bearing blushers and the drum casquillos del árbol de mando y del tambor.
  • Page 60: Guía Para Solucionar Problemas - Troubleshooting Guide

    VT-evo 8mt 4x290W LED 17 GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS - TROUBLESHOOTING GUIDE A continuación se indican los inconvenientes Listed below are the most common troubles más comunes que pueden surgir durante el that may occur during use of the lighting uso de la torre faro y sus posibles soluciones.
  • Page 61 VT-evo 8mt 4x290W LED CAUSA CAUSE El motor de arranque no funciona. The starting motor does not work. SOLUCIÓN REMEDY Diríjase a un centro de asistencia Kubota para Contact a Kubota assistance centre for a un control. control. CAUSA CAUSE El pulsador de stop está...
  • Page 62 VT-evo 8mt 4x290W LED ANOMALÍA ANOMALY    Dificultad en el encendido del motor, The starting of the engine is difficult rendimiento insuficiente. and there is a insufficient rendering. CAUSA CAUSE Filtro del aire sucio. The element air cleaner is dirty. SOLUCIÓN REMEDY Limpie el elemento y, de ser necesario,...
  • Page 63 VT-evo 8mt 4x290W LED ANOMALÍA ANOMALY   La máquina se para con el indicador The machine stops with the oil low luminoso de baja presión del aceite pressure signal lamp blinking E,C.U. intermitente E.C.U. (25). (25). CAUSA CAUSE El nivel del aceite es bajo. The oil level is low.
  • Page 64 VT-evo 8mt 4x290W LED ANOMALÍA ANOMALY   La máquina se para con el indicador The machine stops with the battery luminoso de carga de la batería charge signal lamp ignited. encendido. CAUSA CAUSE La batería es defectuosa. The battery is defective. SOLUCIÓN REMEDY Sustituya la batería.
  • Page 65 VT-evo 8mt 4x290W LED ANOMALÍA ANOMALY    El interruptor diferencial se dispara The automatic earth leakage relay trips durante el uso de la máquina. during the use of the machine. CAUSA CAUSE Se ha detectado una corriente de fuga durante It has been a leak of current during the use of el uso de la toma auxiliar.
  • Page 66: Pedido De Repuestos - Spare Parts Order

    VT-evo 8mt 4x290W LED ANOMALÍA ANOMALY   El freno ya no se abre. Friction disk brake does not open.   La bajada está dura. Lowering is difficult. CAUSA CAUSE Mecanismo fricción bloqueado, Brake disk mechanism brake disks distorted – or crank is stud. manivela bloqueada.
  • Page 67: Pedido De Repuestos - Parts List

    VT-evo 8mt 4x290W LED 19 PEDIDO DE REPUESTOS - PARTS LIST 19.1 LISTA DE REPUESTOS FRONTAL – SPARE PARTS LIST COMMAND PANEL TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
  • Page 68 VT-evo 8mt 4x290W LED Items Code Denomination 6803 230÷240 V 16 A 2p+T EEC single phase socket 6188-01 Emergency stop button 6189-01 Contact for emergency stop button 16275-58-X Aluminium front plate 16275-20 Box instruments 7806-150 Omega 11327 Stop terminal board 16320 2,5 mm²...
  • Page 69: Lista De Repuestos Base - Spare Parts List For Base

    VT-evo 8mt 4x290W LED 19.2 LISTA DE REPUESTOS BASE - SPARE PARTS LIST FOR BASE TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
  • Page 70 VT-evo 8mt 4x290W LED Items Code Denomination 16275-08 Front lifting hook 16275-36 Battery support 7112 Battery tie-rod 6884 12 V 44 Ah battery 6832 Battery bracket 16497 Black cover for battery 16495 Battery negative terminal 16496 Red cover for battery 16494 Battery positive terminal 16472...
  • Page 71: Lista De Repuestos Carpintería - Spare Parts List For Carpentry

    VT-evo 8mt 4x290W LED 19.3 LISTA DE REPUESTOS CARPINTERÍA - SPARE PARTS LIST FOR CARPENTRY TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
  • Page 72 VT-evo 8mt 4x290W LED Items Code Denomination 16275-10 Mast support 8178 Lock pin 16275-23 Lock support 16275-12-Z Mast closing flange 16275-22 Upper closure 16275-11-Z Mast guide flange 11687-1 Mast closing flange 7237 Spirit level 16275-43 Internal intake grille 16275-46-R Air duct inlet 16275-91 Electronic regulator support 13867...
  • Page 73: Lista De Repuestos De Carenado - Spare Parts List For Canopy

    VT-evo 8mt 4x290W LED 19.4 LISTA DE REPUESTOS DE CARENADO - SPARE PARTS LIST FOR CANOPY TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
  • Page 74 VT-evo 8mt 4x290W LED Items Code Denomination 16306-Z Hook plate 6237 Hook M30 16429 Discharge silencer 16275-105 Silencer cover 7324 D.42-44 rain cover for silencer 13539 D.205 inspection cap 16275-18 Top panel 16275-96 Right radiator fan cover 16275-95 Bracket for fan cover 16275-97 Left radiator fan cover 15771-103...
  • Page 75: Lista De Repuestos Palo Telescópico - Spare Parts List For Telescopic Mast

    VT-evo 8mt 4x290W LED 19.5 LISTA DE REPUESTOS PALO TELESCÓPICO - SPARE PARTS LIST FOR TELESCOPIC MAST TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
  • Page 76 VT-evo 8mt 4x290W LED Items Code Denomination 13206 4P hub for mast 150x150 7531 RSGU1 15/15 clamp 16275-47-Z 1° 150x150 section mast 10188 Tube duides cable 11730 Winch (AL-KO model) 14759-A Winch (ROCK model) 13354 High Rated 3.3 tonne Steel cable (l 4300 Ø 6) 13007 Ø...
  • Page 77: Lista De Repuestos Grupo Proyectores - Spare Parts List For Floodlights Group

    VT-evo 8mt 4x290W LED 19.6 LISTA DE REPUESTOS GRUPO PROYECTORES - SPARE PARTS LIST FOR FLOODLIGHTS GROUP Items Code Denomination 16333-02 Electric box support 7739 Electric box complete 16333-03 Electric box cover 16333-04 Cruise tubular 10255 60x60 cap 13636-04 H 15 spacer 16427-04-Z Floodlight support 7217...
  • Page 78 VT-evo 8mt 4x290W LED 19.7 LISTA DE REPUESTOS ALTERNADOR - SPARE PARTS LIST FOR ALTERNATOR TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
  • Page 79 VT-evo 8mt 4x290W LED Items Code Denomination 16571 ALUMEN MD 50/60 Hz 5 kVA Linz alternator complete Frame with stator B2 rotating inductor E13SE001A Top cover E13KA0890 Rear cover E13VE000C EX411465325 Rear bearing E13KA045AC Wired diode EX561200004 2 stud terminal board Capacitor E10KA109A Capacitor clamp Ø...
  • Page 80: Lista De Repuestos Para Remolque Lento - Spare Parts List For Slow Towing

    VT-evo 8mt 4x290W LED 19.8 LISTA DE REPUESTOS PARA REMOLQUE LENTO - SPARE PARTS LIST FOR SLOW TOWING Items Code Denomination 16275-78-DX Right support rudder 16275-07-DX Right plate fender 12277-Z Stabilizer 16275-05A Slow towing upper rudder 16275-78-SX Left support rudder 16275-05B Slow towing lower rudder 16275-04...
  • Page 81: Esquema Eléctrico - Wiring Diagram

    VT-evo 8mt 4x290W LED 20 ESQUEMA ELÉCTRICO - WIRING DIAGRAM ALTERNADOR Y CONTROL DE LÁMPARAS – ALTERNATOR /LAMP CONTROL 20.1 TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
  • Page 82: Control De Lámparas - Lamp Control

    VT-evo 8mt 4x290W LED 20.2 CONTROL DE LÁMPARAS – LAMP CONTROL TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
  • Page 83: Control De Motor - Engine Control

    VT-evo 8mt 4x290W LED 20.3 CONTROL DE MOTOR - ENGINE CONTROL TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
  • Page 84: Motor - Engine

    VT-evo 8mt 4x290W LED 20.4 MOTOR - ENGINE TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
  • Page 85: Garantía - Warranty

    VT-evo 8mt 4x290W LED 21 GARANTÍA - WARRANTY GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. garantiza sus productos siempre y cuando no guarantees its products, provided that not sean modificados, durante 12 (doce) meses modified, for a period of 12 (twelve) months desde la fecha de entrega al cliente usuario.

Table of Contents