Download Print this page

Velux SMG Manual page 44

Advertisement

18
a
a
19
a
44 VELUX
®
b
b
GPL/GPU
b
ENGLISH:
top casing into grooves on side covers
that rubber gasket at the back fits smoothly
against outside of window
DEUTSCH:
Oberteil in die Führungsnuten der Seitenbleche
einsetzen
dicht am Eindeckrahmen-Oberteil anliegen
FRANÇAIS :
coffre du volet roulant dans les logements des
profilés latéraux
a
caoutchouc se positionne correctement au-
dessus de la fenêtre
DANSK:
topkasse monteres i sporene på sideskærmene
a
. Den bageste gummipakning skal ligge glat
mod vinduets yderside
NEDERLANDS:
cassette van het rolluik in de groeven van de
zijprofielen
profiel egaal tegen de buitenkant van het raam
ligt
b
ITALIANO:
blocco superiore della tapparella nella sua sede
a
, assicurandosi che la guarnizione aderisca
perfettamente alla parte esterna della finestra
b
.
ESPAÑOL:
tambor de la persiana exterior en las ranuras de
los perfiles laterales
junta de goma superior queda suelta sobre la
parte superior del cerco de estanqueidad
ENGLISH:
much as possible. Do not press the top casing
against the roofing material
cables through the holes on window top cover.
DEUTSCH:
möglich in Richtung Fenster herunterdrücken,
das Dachmaterial darf jedoch nicht berührt
werden
Öffnungen im Markisenkasten ziehen.
FRANÇAIS :
volet roulant, sans pour autant le mettre en
contact avec le matériau de couverture
Tirer les câbles au travers des trous du capot de
la fenêtre.
DANSK:
langt ned som muligt. Topkassen må ikke
presses mod tagmaterialet
trækkes gennem hullerne i vinduets topkasse.
NEDERLANDS:
rolluik zo ver mogelijk naar beneden. Zorg ervoor
dat de cassette niet op het dakbedekkingsmate-
riaal rust
in de bovenkap van het dakraam.
ITALIANO:
blocco superiore della tapparella. Fare in modo
che il blocco superiore non comprima il materiale
di copertura
i fori sul rivestimento superiore della finestra.
ESPAÑOL:
tanto como sea posible, sin presionarlo contra el
material de cubierta
través de los orificios del perfil superior de la
ventana.
Top roller shutter: Fit roller shutter
a
 . Check
b
 .
Oberer Rollladen: Das Rollladen-
a
. Die Gummischürze muss glatt und
Volet roulant haut : emboîter le
en s'assurant que la bavette
a
b
.
Øverste rulleskodde: Rulleskoddens
b
.
Het bovenste rolluik: Plaats de
. Zorg ervoor dat het rubberen
a
.
Tapparella superiore: Fissare il
Persiana exterior superior: Fija el
a
, asegurándote de que la
Lower the roller shutter top casing as
a
,
b
. Pull the
Das Rollladen-Oberteil so weit wie
a
,
b
! Die Leitungen komplett durch die
Descendre au maximum le coffre du
a
Rulleskoddens topkasse sænkes så
a
,
b
. Ledningerne
Plaats de cassette van het
a
,
b
. Trek de draaden door de gaten
Abbassare quanto più possibile il
a
,
b
. Far passare i cavi attraverso
Baja el tambor de la persiana exterior
a
,
b
. Pasa los cables a
b
.
b
.
,
.
b

Advertisement

loading