Download Print this page

Velux SMG Manual page 31

Advertisement

1
A
a
A
d
A
b
b
e
e
c
�10 mm
20 mm
c
90 mm
70 mm
A
A
ENGLISH:
If the window has been fitted with a
black screen profile and/or a connection box,
remove this/these temporarily
a
 ,
c
and fit rubber grommet
d
 . Pull grommet
through from the inside
e
 .
DEUTSCH:
Falls das Fenster im Markisen-
kasten mit einem schwarzen Profil und/oder
einer Anschlussdose versehen ist, dieses/diese
vorübergehend entfernen
a
 ,
b
 . Loch in den
Markisenkasten bohren
c
 . Gummidichtung
anbringen
d
und nach innen durchziehen
FRANÇAIS :
Si la fenêtre est équipée d'un
déflecteur noir et/ou d'un boîtier de connexion,
a
b
l'enlever temporairement
 ,
 . Percer un trou
dans le capot
c
et mettre en place le joint
passe-fil en caoutchouc
d
 . Bien tirer ce joint de
l'intérieur
e
 .
DANSK:
Hvis vinduet er forsynet med en sort
skærmliste og/eller en tilslutningsboks, af-
monteres denne/disse midlertidigt
bores
c
 , og gummipakning sættes i
gummipakningen fra indersiden
e
NEDERLANDS:
Indien het dakraam van een
zwart afdekrooster en/of aansluitdoos is
voorzien, verwijder dit/deze dan tijdelijk
Boor het gat
c
en plaats hierin het rubberen
dopje
d
 . Trek het dopje vanaf de binnenzijde op
zijn plaats
e
 .
ITALIANO:
Se la finestra è dotata di un profilo
nero e/o scatola di connessione, rimuoverli
temporaneamente
a
 ,
b
 . Forare
tappino in gomma nel foro praticato
e
tappino dall'interno
 .
ESPAÑOL:
Si la ventana tiene un perfil negro y/o
una caja de conexiones, desmóntalo/s provisional-
mente
a
 ,
b
 . Haz un taladro
c
y fija la junta de
goma
d
 , tirando desde el interior
A
A
A
A
b
 . Drill hole
e
 .
a
 ,
b
 . Hul
d
 . Træk i
 .
a
 ,
b
 .
c
e inserire il
d
 . Tirare il
e
 .
VELUX
31
®

Advertisement

loading