Otto Bock C-Leg Protector 4X860 Series Instructions For Use Manual page 20

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
2.2 Fonctionnement
Le Protector permet un habillage fonctionnel et esthétique de l'articulation de genou électronique
C-Leg et de l'adaptateur tubulaire. Le Protector protège le corps de l'articulation de genou des
détériorations extérieures telles que les rayures et les salissures en surface. Il n'est pas néces­
saire d'utiliser le Protector pour un fonctionnement parfait et fiable de l'articulation.
2.3 Combinaisons possibles
Les composants prothétiques adaptés pour une combinaison avec le produit sont présentés ci-
dessous.
Articulations de genou
C-Leg : 3C98-3, 3C88-3
INFORMATION
Le produit n'est pas compatible avec la rallonge de câble de charge pour cheville 4X156, la ral­
longe de câble de charge pour tête de genou 4X157 et la rallonge de câble de charge longue
pour cheville 4X158.
Pieds prothétiques
Pied dynamique : 1D10
Pied dynamique (femme) : 1D11
Terion : 1C10
Terion K2 : 1C11
Greissinger plus : 1A30
Triton : 1C60
Triton Vertical Shock : 1C61
Triton Low Profile : 1C63
Triton Heavy Duty : 1C64
Triton side flex : 1C68
Trias : 1C30
C-Walk : 1C40
Jambière en fonction de la taille du pied
Taille de pied
À partir de 29
20
Jusqu'à 25
26 à 28
1. Partie principale du Protector
2. Fermeture supérieure (reste toujours sur la
partie principale d'un côté)
3. Fermeture longitudinale
4. Jambière pour le Protector
5. Shield Insert
Taleo : 1C50
Taleo Vertical Shock : 1C51
Taleo Harmony : 1C52
Taleo Low Profile : 1C53
Triton side flex : 1C68
Dynamic Motion : 1D35
Adjust : 1M10
Axtion : 1E56
Lo Rider : 1E57
Meridium : 1B1
Meridium : 1B1-2
Empower : 1A1-1
Jambière
S
M
L

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents