Funktionalität
Functionality
Der MC300 hat die Aufgabe einen sicheren, hochverfügbaren und komfortablen Betrieb des
Antriebsstranges zu gewährleisten. /
of the drive train while at the same time guaranteeing the highest degree of availability.
Ein versehentliches Anlaufen des Antriebes wird durch die Reglerfreigabe, die erst aktiviert werden kann,
wenn der Gashebel auf Minimum Ausschlag steht, verhindert. Die Aktivierung wird dem Piloten durch ein
intermittierendes Akustik-Signal angezeigt. Eine geregelte Lüfter Steuerung übernimmt die effektive
Kühlung der Endstufe.
An inadvertent startup of the motor is prevented by the controller enable, which can only be actuated
when the throttle is at the minimum indent. The actuation is indicated to the pilot by an intermittent acoustic
signal. A regulated fan controller ensures the effective cooling of the output stage.
Der Motorcontroller übernimmt auch die Freigabesteuerung und die Verwaltung der bis zu 8
anschließbaren Akkus.
The motor controller also handles the release control and management of up to 8 connectable batteries.
Folgende Parameter werden sensorisch erfasst, überwacht, bzw. haben Einfluss auf die Steuerung:
The following parameters are recorded and monitored using sensors or influence the control system in
one way or another:
•
Motortemperatur /
•
Akkutemperatur /
•
Endstufentemperatur /
•
Akkuzustand /
•
Entladestrom /
•
Entnommene Kapazität/Energie /
•
Drehzahl /
•
Leistung /
•
Betriebsstunden /
Bei Erreichen einer Grenztemperatur wird ein Regelkreis aktiviert der die Leistung nur soweit abgeregelt,
bis sich keine weitere Zunahme der Temperatur einstellt. Bei einem Sensordefekt wird der MC300 die
Motorleistung auf ca. 60% abregeln und die Ursache als Fehlercode anzeigen. Nach entspannen der
Situation wird der MC300 wieder die volle Motorleistung zur Verfügung stellen.
When a temperature limit is reached, a control loop is activated, which only slows down the power to the
extent that there is no further increase in the temperature. In the event of a sensor defect, the MC300 will
reduce the motor output to approximately 60% and indicate the cause as an error code. After the situation
has been resolved, the MC300 will again provide full power output.
Sollte die Abregelung nicht zur Entlastung führen und die Grenzwerte weiter überschritten werden, dann
erfolgt die Abschaltung mit einer entsprechenden Fehlermeldung.
If the reduction in output does not lead to an improvement of the situation and the limit values continue to
be exceeded, a shutdown occurs with a corresponding error message.
Im Falle einer Abregelung des Antriebs, aufgrund einer Grenzwertüberschreitung, ist
umgehend eine sichere Landung auf dem nächsten geeigneten Platz durchzuführen und die
Ursache zu beseitigen.
In the case of a reduction of the drive output due to a limit being exceeded,
immediately make a safe landing at the next suitable airfield ace and eliminate the cause.
The task of the MC300 is to ensure safe and comfortable operation
Motor temperature
Battery temperature
Output stage temperature
Battery status
Discharge current
RPM
Power
Operating hours
Discharge capacity
49
Need help?
Do you have a question about the HPD12 and is the answer not in the manual?