GEIGER Engineering HPD12 Handbuch Manual page 12

Complete electric drive system
Hide thumbs Also See for HPD12:
Table of Contents

Advertisement

Dem Motor muss im Betrieb ausreichend und symmetrisch Frischluft zur Verfügung gestellt werden.
Das ist durch Ansaugöffnungen oder sonstige Luftleitmaßnahmen zu gewährleisten
The motor must be provided with a sufficient amount of fresh air during operation. This is to be
ensured by suction through the intake or other air conduction
Vor Inbetriebnahme sind folgende Sicherheitshinweise unbedingt zu beachten.
Before commissioning, the following safety instructions must be observed.
Es ist dringend erforderlich, die mit dem Motor angetriebenen Lasten ständig auf
Beschädigungen, Risse usw. zu überprüfen. Der Gebrauch von beschädigten Lasten kann zu
Schwersten Verletzungen führen.
It is imperative to continuously check the loads powered by the motor for damage, cracks etc. The use
of damaged loads can lead to serious injury.
Vermeiden Sie den Aufenthalt von magnetischen Speicherkarten oder elektronischen Geräten im
Nahbereich des Rotors, da das magnetische Wechselfeld eine Datenlöschung bewirken kann.
Vorsicht auch bei medizinischen Geräten (z.B. Herzschrittmacher), die auf wechselnde Magnetfelder
empfindlich reagieren.
Do not keep magnetic memory cards or electronic devices in close range to the rotor, since the magnetic
alternating field can cause data on these storage mediums to be deleted.
Also be careful with medical devices (such as pacemakers) that react to magnetic fields.
Die Motorsteuerung muss abgestützt montiert werden, so dass ein schwingungsfreier Betrieb unbedingt
gewährleistet ist. Geschieht dies nicht, kann es durch
Schwingungen zum Kabelbruch oder Bauteilversagen und somit zum Ausfall der Elektronik kommen. /
Dies kann zur Beschädigung des Motors und im Umfeld befindlicher Komponenten führen.
The motor controller must be mounted in a supported manner so that operation without vibrations is
guaranteed. If this is not done properly, Vibrations may lead to cable breakage or component failure and
thus the failure of the motor's electronics.
This can damage the motor as well as surrounding components.
Bei der Inbetriebnahme oder während des Betriebes sind Fehlermeldungen, Störungen oder sonstige
Unregelmäßigkeiten umgehend dem Hersteller zu melden und ab zu klären. Der Betrieb ist dann
umgehend einzustellen.
Failures, error messages or other irregulations while first operation runs or while further operation
have to be immediteately reported to the manufacturer. Don't operate the system with failures or
warnings.
means.
12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HPD12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

Hpd14Hpd16Hpd20Hpd32dHpd40dHpd50d ... Show all

Table of Contents