de
Nach Beendigung des operativen Eingriffs ist der Akku vor der Aufberei-
tung zu entnehmen.
Hinweis
Zur einfacheren Akku-Entnahme kann die Akku Entnahmehilfe verwendet
werden, siehe Abb. B.
►
Produkt 1 mit dem Akkuschacht 4 nach oben drehen.
►
Beide Verschlussentriegelungen 9 am Verschlussdeckel 8 gleichzeitig
drücken und Verschlussdeckel 8 abnehmen.
►
Akkuschacht 4 am unteren Ende komplett umgreifen.
►
Akkuschacht 4 in die flache Hand klopfen bis Akku 7 aus dem
Akkuschacht 4 herausgleitet und entnommen werden kann.
6.1.5
Sicherung gegen unbeabsichtigtes Betätigen
Um zu verhindern, dass das Produkt z. B. beim Klingenwechsel unbeab-
sichtigt betrieben wird, kann der Drücker gesperrt werden.
Drücker sperren:
►
Drückersicherung 3 in Position OFF drehen.
Drücker 2 ist blockiert und Produkt 1 kann nicht betrieben werden.
Drücker entsperren:
►
Drückersicherung 3 in Position ON drehen.
Drücker 2 für ist entsichert und Produkt 1 kann betrieben werden.
6.1.6
Klappenstange und Klappen montieren
►
Klappen 24 auf die Klappenstange 23 bis zum Anfang der hinteren Flä-
che aufsetzen. Dabei auf das Symbol 27 auf der Stirnseite des Gewin-
des achten, siehe Abb. C
►
Mutter 26 gegen den Uhrzeigersinn auf das Gewinde der
Klappenstange 23 drehen (Linksgewinde).
►
Mutter 26 bis zum Anfang der sichtbaren Fläche drehen.
►
Montierte Klappenstange 23 über die seitlichen Flächen in die
Führungsschlitze 22 stecken und verdrehen.
►
Klappenstange 23 seitlich bis zum Anschlag schieben, so dass der
Querstift der Klappenstange 23 im Führungsschlitz 22 zum Liegen
kommt.
►
Mutter 26 gegen den Uhrzeigersinn festdrehen.
6.1.7
Dermatomklinge einlegen
Gefahr von Infektionen und Kontaminationen durch
durchgeschnittene OP-Handschuhe!
►
Beim Einsetzen der Dermatomklinge den Kon-
GEFAHR
takt mit der Klingenschneide vermeiden.
Verletzungsgefahr und Sachschäden durch unbeab-
sichtigtes Betätigen des Dermatoms beim Einlegen
der Dermatomklinge!
GEFAHR
►
Vor dem Einlegen der Dermatomklinge Drücker-
sicherung aktivieren, siehe Sicherung gegen
unbeabsichtigtes Betätigen.
►
Drückersicherung 3 aktivieren.
►
Beide Spannhebel 15 in Pfeilrichtung drücken, siehe Abb C.
Klingen-Abdeckung 13 ist entriegelt.
►
Klingen-Abdeckung 13 in Pfeilrichtung öffnen.
►
Dermatomklinge 11
Klingenführungszapfen 16 sicher einlegen, siehe Abb. D.
►
Klingen-Abdeckung 13 schließen.
►
Beide Spannhebel 15 so spannen, dass Spannbolzen 14 in die Ausspa-
rung des Spannhebels 15 greift.
20
in
Mitnehmerzapfen 17
6.1.8
Dermatomklinge entnehmen
►
Beide Spannhebel 15 lösen.
►
Klingen-Abdeckung 13 öffnen.
►
Dermatomklinge 11
Klingenführungszapfen 16 entnehmen
6.1.9
Intraoperatives Ablegen
Hinweis
Die ECCOS-Halterung kann als intraoperative Ablage verwendet werden.
Das Dermatom darf in dieser Position jedoch nicht aufbereitet werden. Für
die richtige Lage, siehe Validiertes Aufbereitungsverfahren.
►
Drückersicherung 3 aktivieren.
►
Bügel an der ECCOS-Halterung nach hinten klappen.
►
Produkt 1 in ECCOS-Halterung ablegen, siehe Abb. E
6.2
Funktionsprüfung
Vor jedem Einsatz und nach jedem intraoperativen Akkuwechsel muss die
Funktionsprüfung durchgeführt werden.
►
Sicherstellen, dass ein Akku eingessetzt ist.
►
Sicherstellen, dass der Verschlussdeckel vollständig eingerastet ist.
►
Sicherstellen, dass die Schneide der Dermatomklinge nicht mechanisch
beschädigt sind.
►
Sicherstellen, dass eine Dermatomklinge richtig eingelegt ist.
►
Sicheren Sitz der Dermatomklinge prüfen.
►
Sicheren Sitz der Spannbolzen prüfen.
►
Produkt für Betrieb freischalten (Position ON).
►
Produkt kurz mit maximaler Oszillationsfrequenz betreiben.
►
Sicherstellen, dass die Drehrichtung stimmt.
►
Kein beschädigtes oder defektes Produkt verwenden.
►
Beschädigtes Produkt sofort aussortieren.
6.3
Bedienung
Infektionsgefahr oder Verletzungsgefahr durch
Aerosolbildung oder Partikel!
►
WARNUNG
Verletzungsgefahr und/oder Fehlfunktion!
►
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Verwendung des Produkts
außerhalb des Sichtbereichs!
►
WARNUNG
Hinweis
Der Antriebsmotor des Produkts wird mit einem magnetischen Sensorsys-
tem betrieben. Um einen versehentlichen Start des Motors zu verhindern,
darf das Produkt keinen magnetischen Feldern ausgesetzt werden
(z. B magnetischen Instrumentenpads).
Hinweis
Der leise Pfeifton beim Anlaufen des Produkts ist konstruktionsbedingt.
und
aus
Mitnehmerzapfen 17
Geeignete Schutzmaßnahmen treffen (z. B. was-
serdichte Schutzkleidung, Gesichtsmaske,
Schutzbrille, Absaugung).
Vor jedem Gebrauch Funktionsprüfung durch-
führen.
Produkt nur unter visueller Kontrolle anwenden.
und