Nastavení Tloušťky Řezu; Provoz Výrobku; Odběr Kožních Transplantátů; Validovaná Metoda Úpravy - Braun Aesculap Acculan 4 Instructions For Use/Technical Description

Dermatome ga340 / dermatome 0.1 mm ga341
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
6.3.2
Nastavení tloušťky řezu
Nebezpečí úrazu/pořezání čepelí dermatomu při
nesprávném otevření chlopní!
Chlopně zaklapávejte pouze s pomocí výstupku
VAROVÁNÍ
k zaklapnutí.
Upozornĕní
Šířka odříznutého pruhu kůže je cca o 2 mm menší než nastavená šířka řezu.
Určete požadovanou šířku řezu umístěním příslušného počtu
chlopní 24.
Chlopně 24 bezpečně nadzvedněte zatlačením na výstupky chlopní 25,
viz Obr. F.
6.3.3
Provoz výrobku
Upozornĕní
Tichý pískavý tón při rozběhu výrobku je podmíněn konstrukcí.
Stiskněte tlačítko 2.
Oscilační frekvence má plynulou regulaci.
6.3.4
Odběr kožních transplantátů
Upozornĕní
Než budete poprvé pracovat s dermatomem, je třeba odebrat několik zku-
šebních řezů z preparátu, abyste se seznámili se způsobem fungování pří-
stroje.
Ochablou kůži napněte.
Výrobek 1 doléhající na řeznou plochu při řezání rovnoměrně lehkým
tlakem posouvejte vpřed. Zajistěte přitom, aby se výrobek 1 nepootočil.
Při extrémně tenkých řezech opětovně pokládejte oddělené řezy kůže
pinzetou na plošku 21, viz Obr. C.
Vypněte motor a čerstvě odříznuté řezy kůže vytáhněte z přístroje.
- nebo -
Snižte rukojeť a oddělené řezy kůže odřízněte výrobkem 1.
7.
Validovaná metoda úpravy
7.1
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Upozornĕní
Dodržujte národní zákonné předpisy, národní a mezinárodní normy a směr-
nice a také vlastní hygienické předpisy pro úpravu.
Upozornĕní
U pacientů s Creutzfeldt-Jakobovou nemocí (CJN), podezřením na CJN nebo
její možné varianty dodržujte v otázkách úpravy výrobku aktuálně platné
národní předpisy.
Upozornĕní
Strojní úpravu je zapotřebí kvůli lepšímu a spolehlivějšímu výsledku čištění
upřednostnit před ručním čištěním.
Upozornĕní
Mějte na paměti, že úspěšná úprava tohoto zdravotnického prostředku
může být zajištěna pouze po předchozí validaci procesu úpravy. Zodpověd-
nost za to nese provozovatel/subjekt provádějící úpravu.
K validování byly použity doporučené chemikálie.
Upozornĕní
Pokud se neuskuteční závěrečná sterilizace, je nutno použít virucidní desin-
fekční prostředek.
Upozornĕní
Aktuální informace k úpravě a materiálovou snášenlivost viz též extranet
Aesculap na adrese https://extranet.bbraun.com
Validovaný postup parní sterilizace byl proveden v Aesculapsystému sterili-
začního kontejneru.
7.2
Všeobecné pokyny
Zaschlé resp. ulpěné zbytky po operaci mohou čištění zkomplikovat resp.
eliminovat jeho účinnost a mohou vést ke korozi. Proto by neměla doba
mezi použitím a úpravou překročit 6 hodin a neměly by se aplikovat fixační
teploty k předčištění 45 °C a neměly používat žádné fixační desinfekční
prostředky (na bázi aldehydu nebo alkoholu).
Předávkování neutralizačních prostředků nebo základních čistících pro-
středků může mít za následek chemické napadení a/nebo vyblednutí a
vizuální nebo strojní nečitelnost laserových popisků na nerezavějící oceli.
U nerezavějících ocelí vedou zbytky chlóru nebo chloridů (např. zbytky po
operaci, medikamenty, roztoky kuchyňské soli, obsažené ve vodě k čištění,
dezinfekci a sterilizaci), ke korozním poškozením (důlková koroze, koroze
způsobená napětím), a tím ke zničení výrobků. K odstranění je zapotřebí
dostatečný oplach demineralizovanou vodou s následným sušením.
V případě potřeby dosušte.
Smí se používat pouze přezkoušené a schválené procesní chemikálie (např.
schválení VAH nebo FDA, popř. označení CE) a doporučené výrobcem che-
mikálie s ohledem na snášenlivost materiálů. Veškeré pokyny k použití od
výrobce chemikálie je nutno důsledně dodržovat. V opačném případě
mohou nastat následující problémy:
Optické změny materiálu (např. vyblednutí nebo barevné změny u
titanu nebo hliníku). U hliníku může dojít k viditelným změnám na
povrchu již při hodnotě pH >8 aplikačního/pracovního roztoku.
Poškození materiálu (např. koroze, praskliny, zlomy, předčasné stárnutí
nebo bobtnání).
K čištění nepoužívejte kovové kartáče nebo jiné abrazivní prostředky,
které by mohly povrchy poškodit, protože jinak hrozí nebezpečí koroze.
Další podrobné pokyny k hygienicky spolehlivé a materiál šetřící/hod-
notu zachovávající úpravě viz na www.a-k-i.org - rubrika Publikace
(Veröffentlichungen) Červená brožura (Rote Broschüre – Správně pro-
váděná úprava instrumentů (Instrumentenaufbereitung richtig
gemacht).
cs
163

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents