Sala De Vapor; Estructura De La Sala De Vapor; Kabina Sauny; Konstrukcja Kabiny Sauny - Harvia HL70S Instructions For Installation And Use Manual

Electric sauna heater
Table of Contents

Advertisement

ES

2. SALA DE VAPOR

Figura 3.
Rys. 3.

2.1. Estructura de la sala de vapor

A. Tabla de aislamiento, grosor 50–100 mm. La
sala de vapor deberá estar cuidadosamente
aislada para que la potencia calorífica pueda
mantenerse en un nivel bajo a moderado.
B. Protección contra humedad, p.ej., papel del
aluminio. Coloque el lado brillante del papel
hacia la sauna. Coloque cinta de aluminio en
las juntas.
C. Espacio de ventilación de unos 10 mm entre
la protección contra humedad y el panel
(recomendación).
D. Tabla del panel de 12–16 de grosor y baja
densidad. Antes de iniciar el montaje de los
paneles, compruebe la instalación eléctrica y
los refuerzos de las paredes requeridos por el
calentador y los bancos.
E. Espacio de ventilación de unos 3 mm entre la
pared y el panel del techo.
F. La altura de la sauna es normalmente de 2100–
2300 mm. La altura mínima dependerá del
calentador (véase la tabla 2). El espacio entre
el banco superior y el techo no deberá exceder
los 1200 mm.
G. Use cubiertas de suelo fabricadas con
materiales cerámicos y lechada de unión
oscura. Las delicadas cubiertas del suelo
podrían mancharse o resultar dañadas por
causa de las partículas que se desintegran de
las piedras de la sauna y por las impurezas
presentes en el agua de la sauna.
¡ATENCIÓN! Consulte a las autoridades contra
incendios qué partes de la pared cortafuegos se
pueden aislar. No se deberán aislar los tiros usados.
¡ATENCIÓN! Las cubiertas protectoras de la luz que
se montan directamente en la pared o en el techo
podrían ser un peligro de incendio.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el agua que gotea
en el suelo de la sauna cae en el desagüe del suelo.
F
B
A
PL

2. KABINA SAUNY

A
E
D
C
G

2.1. Konstrukcja kabiny sauny

A. Wełna izolacyjna (50–100 mm). Kabina sauny musi
być starannie izolowana, by moc pieca była stale
umiarkowanie niska.
B. Zabezpieczenie od wilgoci, np. papier aluminiowy.
Połyskliwą stroną do wnętrza sauny. Łączenia
zabezpieczyć taśmą aluminiową.
C. Szczelina went. (ok. 10 mm) między warstwą
zabezpieczającą a panelem (zalecana).
D. Lekka płyta pilśniowa (12–16 mm). Przed montażem
paneli sprawdzić stan instalacji elektr. i wzmocnienia
wymagane do zainstalowania pieca i ław.
E. Szczelina wentylacyjna (ok. 3 mm) między ścianą
a sufitem.
F. Wysokość sauny to zwykle 2100–2300 mm. Jej
wysokość minimalna zależy od pieca (zob. tabela 2).
Odległość pomiędzy ławą górną a sufitem nie powinna
przekraczać 1200 mm.
G. Stosować ceramiczne pokrycia podłogowe i ciemne
spoiny. Delikatne pokrycia podłogowe mogą ulec
zaplamieniu i/lub uszkodzeniu przez spadające
cząsteczki kamieni sauny bądź zanieczyszczoną wodę.
Upewnić się, czy woda kapiąca na podłogę sauny
spływa do kratki ściekowej w podłodze.
UWAGA! Dowiedzieć się, które części ściany ognio-
wej można przysłonić. Nie zasłaniać używanych prze-
wodów dymnych.
UWAGA! Lekkie pokrywy instalowane na ścianie lub
suficie, mogą stanowić zagrożenie ppoż.
57

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hl70saHl90sHl90saHl110sHl110sa

Table of Contents