CONTENTS TABLE DES MATIÉRS WARNINGS .............3 Avertissements ............13 1. INSTRUCTIONS FOR USE ...........4 1. MODE D’EMPLOI ............. 14 1.1. Piling of the Sauna Stones ........4 1.1. Mise en place des pierres du poêle ....14 1.1.1. Maintenance ..........5 1.1.1. Maintenance ..........14 1.2.
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY BEFORE USING THE HEATER. WARNINGS Keep away from the heater when it is hot. The stones and outer surface of the heater may burn • your skin. Do not throw too much water on the stones. The evaporating water is boiling hot. •...
1. INSTRUCTIONS FOR USE 1.1. Piling of the Sauna Stones Please note when placing the stones: The piling of the sauna stones has a great effect Do not drop stones into the heater. • on both the safety and the heating capability of Do not wedge stones between the heating •...
1.3.3. Setting the Temperature 1.6. Troubleshooting The purpose of the thermostat (figure 3) is to keep the temperature in the sauna room on a desired All service operations must be done by level. By experimenting, you can find the setting professional licensed maintenance personnel.
2. THE SAUNA ROOM DOOR 2.1. Insulation and Wall Materials of the Must open out and should not have a lock. Types Sauna Room of door fastenings that may be used are magnetic In an electrically heated sauna, all the massive wall catches, friction catches, spring-loaded or gravity surfaces which store plenty of heat (such as bricks, loaded door closers, and the like.
2.4. Sauna Room Ventilation The use of sauna seat towels is recommended to Should be provided by lower vent close to heater, prevent sweat from flowing onto the platforms. The 4” (100 mm) from floor, and upper vent on opposite towels should be washed after each use.
3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3.1. Prior to Installation 3.2. Place and Safety Distances Prior to installing the heater, read all the instructions The minimum safety distances are described in for installation (figure 7), as well as checking the fol- figure 4 and 5. lowing points: It is absolutely necessary to install the heater •...
3.4. Electrical Connections 3. Inside the heater box there are two signs. The heater may only be connected to the electrical Please place the metal ”CAUTION” sign on network in accordance with the current regulations the interior wall of the sauna room directly by an authorised, licensed professional electrician.
Heater model Input Voltage Frequency Amperage Min. 90 °C Copper supply wire AWG No. 120 V 240 V 120 V 240 V HCBU1712241 120/240 14,2 HCBU1912241 120/240 15,9 HCBU352401 14,4 Table 3. Supply wires 2’’ 8,7’’ 7,1’’ 3,1-7,8’’ Installation example, Parts not supplied Exemple d'installation, pièces non fournies Figure 7.
4. SPARE PARTS Use only parts approved by the manufacturer! Heating element 850 W / 120 V ZSB-774 HCBU1712241 Heating element 950 W / 120 V ZSB-772 HCBU1912241 Heating element 1150 W / 240 V ZSB-773 HCBU352401 Overheat protector ZSV-330 Timer Y07-0018 Thermostat...
Page 13
LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL. Avertissements Ne pas utiliser le sauna pour y faire sécher du linge sous peine de provoquer un incendie ou d’en- • dommager les pièces électriques en raison de l’humidité excessive. Se tenir éloigné...
1. MODE D’EMPLOI Empiler les pierres de manière à ce qu’elles se • 1.1. Mise en place des pierres du poêle soutiennent entre-elles plutôt que de reposer L’empilement des pierres du poêle a un impact im- sur les résistances. portant sur le fonctionnement du poêle (figure 1). Soutenir les résistances avec des pierres de •...
Propriétés de l’eau Effets Recommandations Concentration d’humus Couleur, goût, précipités < 12 mg/l Concentration en fer Couleur, odeur, goût, précipités < 0,2 mg/l Concentration de manganèse (Mn) Couleur, goût, précipités <0,10 mg/l Dureté : les substances les plus importantes sont Précipité...
1.4. Projection de l’eau sur les pierres S’assurer que les sécurités surchauffe soient • L’air du sauna devient sec en chauffant. Pour obtenir toujours en place. Figure 8. une humidité convenable, il faut projeter de l’eau sur Vérifier que le circuit électrique est fermé au •...
2. LE SAUNA 2.1. Isolation du sauna et matériaux muraux REVÊTEMENT MURAL Dans un sauna chauffé électriquement, les surfaces Utilisez du bois séché au séchoir (avec une teneur en murales massives qui accumulent la chaleur (brique, humidité inférieure à 11 %). émail, crépi ou équivalent) doivent être suffisamment isolées pour permettre l’utilisation d’un poêle de puis- BANCS...
2.4. Ventilation de la cabine de sauna Nous recommandons l’usage de petites serviettes Doit être assurée par une bouche d’aération basse pour s’asseoir, afin que la transpiration ne coule pas située près du poêle à 4” (100 mm) du plancher sur les bancs.
3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3.1. Avant l’installation 3.2. Emplacement et distances de sécurité Avant d’installer le poêle, lisez soigneusement les in- Les distances de sécurité minimales sont décrites structions d’installation (figure 7), et vérifiez les points sur la figure 4 et 5. suivants : Il est absolument obligatoire de respecter ces •...
3.4. Raccordement électrique Le câblage doit être effectué par un électricien Le raccordement du poêle au secteur ne doit être ré- agréé qui doit suivre le schéma de câblage fourni alisé que par un électricien professionnel et confor- et respecter les codes locaux. Utilisez du fil de mément aux règlements en vigueur.
Modéle Consommation Tension Fréquence Intensité de courant Min. 90ºC. Câble d´alimentation en cuivre de calibre AWG no 120 V 240 V 120 V 240 V HCBU1712241 120/240 14,2 HCBU1912241 120/240 15,9 HCBU352401 14,4 Tableau 3. Câbles d’alimentation (du bloc d’alimentation vers le poêle) 2’’...
15 jours suivant l’achat. La garantie s’applique uniquement à la première ins- tallation du produit et à l’acheteur d’origine. Harvia heater model / Modèle de poêle Harvia Serial number / Numéro de modèle Date of purchase / Date d’achat Original purchaser / Acheteur d’origine...
MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 1. Use only clean water on sauna stones. Do not 1. Utilisez uniquement de l’eau propre sur les use spa or pool water as it will destroy your pierres du sauna. N’utilisez pas d’eau de spa heater.
Need help?
Do you have a question about the Vega and is the answer not in the manual?
Questions and answers