Extreme Networks ExtremeSwitching SLX 9250 Hardware Installation Manual page 96

Table of Contents

Advertisement

General dangers
Warning
To avoid high voltage shock, do not open the device while the power is on.
GEFAHR
DANGER
PELIGRO
Warning
Make sure the rack housing the device is adequately secured to prevent it from becoming
unstable or falling over.
GEFAHR
DANGER
PELIGRO
Warning
Make sure that the power source circuits are properly grounded, then use the power cord
supplied with the device to connect it to the power source.
GEFAHR
DANGER
PELIGRO
Warning
Before beginning the installation, see the precautions in "Power precautions."
GEFAHR
DANGER
PELIGRO
Warning
96
ExtremeSwitching SLX 9250 Hardware Installation Guide
Be careful not to accidently insert your fingers into the fan tray while removing it from the
chassis. The fan may still be spinning at a high speed.
tipo incorrecto. Deshágase de los componentes usados con las baterías según las
politicas y regulaciones locales.
Das eingeschaltete Gerät darf nicht geöffnet werden, da andernfalls das Risiko eines
Stromschlags mit Hochspannung besteht.
Afin d'éviter tout choc électrique, n'ouvrez pas l'appareil lorsqu'il est sous tension.
Para evitar una descarga de alto voltaje, no abra el dispositivo mientras esté
encendido.
Stellen Sie sicher, dass das Gestell für die Unterbringung des Geräts auf
angemessene Weise gesichert ist, so dass das Gestell oder der Schrank nicht wackeln
oder umfallen kann.
Vérifiez que le bâti abritant le dispositif est bien fixé afin qu'il ne devienne pas
instable ou qu'il ne risque pas de tomber.
Verifique que el bastidor que alberga el instrumento está asegurado correctamente
para evitar que pueda hacerse inestable o que caiga.
Stellen Sie sicher, dass die Stromkreise ordnungsgemäß geerdet sind. Benutzen Sie
dann das mit dem Gerät gelieferte Stromkabel, um es an die Srromquelle
anzuschließen.
Vérifiez que les circuits de sources d'alimentation sont bien mis à la terre, puis utilisez
le cordon d'alimentation fourni avec le dispositif pour le connecter à la source
d'alimentation.
Verifique que circuitos de la fuente de corriente están conectados a tierra
correctamente; luego use el cordón de potencia suministrado con el instrumento
para conectarlo a la fuente de corriente
Vor der Installation siehe Vorsichtsmaßnahmen unter "Power Precautions"
(Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf elektrische Ablagen).
Avant de commencer l'installation, consultez les précautions décrites dans "Power
Precautions" (Précautions quant à l'alimentation).
Antes de comenzar la instalación, consulte las precauciones en la sección "Power
Precautions" (Precauciones sobre corriente).
Cautions and Danger Notices

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents