Sabo 43-COMPACT Manual page 39

Hide thumbs Also See for 43-COMPACT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31
WARNING
Always have an authorised workshop carry out the conversion of the mower to a
mulching system. A wrongly assembled cutting blade coupling or a blade screw
that is tightened too tightly or too loosely can allow the cutting blade bars to
become loose and cause severe injuries.
If the grass should happen to be too high for mulching, the mulching mower can be
converted for mowing with a grass collecting bag in no time.
Pos: 17.17 /Innenteil/Mähbetrieb/1.1 Umbau auf Heckauswurfmäher (Abbildung U2 + S1) @ 2\mod_1144827658643_1521.docx @ 12143 @ 2 @ 1
Converting the machine to rear ejection (Illustration U2 + S1 )
Pos: 17.18 /Innenteil/Mähbetrieb/Umbau als Heckauswurfmäher Text @ 2\mod_1144827553146_1521.docx @ 12153 @ @ 1
Stop the engine.
Lift up the ejection flap.
Remove the mulch stopper from the duct U2 .
Hang the grass collection bag in the provided holder on the mower housing S1 .
Conversion of the mulch blade system is not required! Under difficult mowing conditions
(e.g. wet grass) a reduced filling level of the collection bag can result.
In order for the equipment be used once again as muIch mower, the muIch stopper
must be installed again. To do this, remove the grass collection bag, introduce the
muIch stopper in the ejection duct and close the ejection flap.
Pos: 18.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_1521.docx @ 2070 @ 1 @ 1
Pos: 18.2 /Innenteil/Wartungsintervalle/1 WARTUNGSINTERVALLE @ 4\mod_1159190053844_1521.docx @ 20987 @ 1 @ 1
15 SERVICE INTERVALS
Pos: 18.3 /Innenteil/Wartungsintervalle/Wartungsintervalle Wichtig @ 19\mod_1346242607856_1521.docx @ 148773 @ @ 1
IMPORTANT
Avoid damage! Under extreme or unusual conditions, shorter servicing intervals
than the ones specified below may be necessary. If you establish any problems,
please contact an authorised workshop.
Pos: 18.4 /Innenteil/Wartungsintervalle/Wartungsintervalle Text @ 19\mod_1346242427863_1521.docx @ 147976 @ @ 1
Carry out routine servicing on the machine in line with the following servicing intervals.
Work must be carried out at the following servicing intervals in addition to the
maintenance work listed in these operating instructions.
Pos: 18.5 /Innenteil/Wartungsintervalle/Vor der ersten Inbetriebnahme Benziner @ 19\mod_1346243924408_1521.docx @ 149049 @ @ 1
Before initial use
Check the oil level Y1 .
Check all screw connections for a tight fit.
Check the cutting blade screw and have an authorised workshop tighten it if
necessary.
Check whether the safety control bar for the engine brake is working perfectly.
Check that all protective devices have been attached properly and are not
damaged.
Pos: 18.6 /Innenteil/Wartungsintervalle/Vor jedem Betrieb Benziner @ 19\mod_1346244111760_1521.docx @ 149236 @ @ 1
Before every operation
Check the lawn area and remove any objects.
Check the area of the boundary wires (if an auto mower is being used for lawn
care).
Check the oil level Y1 .
Check the condition and firm fit of the blade, if necessary have an authorised
workshop tighten the blade screw.
Check whether the safety control bar for the engine brake is working perfectly.
Check that all protective devices have been attached properly and are not
damaged.
Check grass collecting equipment for wear or loss of functionality.
Pos: 18.7 /Innenteil/Wartungsintervalle/Alle 10 Betriebsstunden @ 19\mod_1346242969351_1521.docx @ 148864 @ @ 1
Every 10 operating hours
Check all screw connections for a tight fit.
Check the fan, blade coupling and fan housing regularly for wear and a tight fit.
Pos: 18.8 /Innenteil/Wartungsintervalle/Nach jedem Betrieb @ 19\mod_1346243106654_1521.docx @ 148981 @ 1 @ 1
After every operation
Clean the mower.
Check the blade for damage and wear.
Pos: 18.9 /Innenteil/Wartungsintervalle/Einfahrzeit – Nach den ersten 5 Betriebsstunden B&S @ 19\mod_1346244491464_1521.docx @ 149253 @ @ 1
Running-in time – after the first 5 operating hours
Change the engine oil Y1 .
Pos: 18.10 /Innenteil/Wartungsintervalle/Alle 25 Betriebsstunden oder alle drei Monate Luftfilter, Zündkerze reinigen @ 22\mod_1353577712696_1521.docx @ 166804 @ @ 1
Every 25 operating hours or every three months
Clean the air filter paper insert W .
Clean the spark plug and adjust electrode distance Y .
Pos: 18.11 /Innenteil/Wartungsintervalle/Alle 50 Betriebsstunden oder einmal pro Jahr 43/47er Benziner @ 19\mod_1346244678269_1521.docx @ 149287 @ @ 1
Every 50 operating hours or once a year
Change the engine oil Y1 .
Lubricate the wheel bearings.
Pos: 18.12 /Innenteil/Wartungsintervalle/Bei der Jahresinspektion Benziner, ohne Antrieb @ 20\mod_1346754854674_1521.docx @ 154990 @ 2 @ 1
During annual servicing
Have the air filter paper insert replaced W .
Have the spark plug replaced Y .
Pos: 19.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_1521.docx @ 2070 @ 21 @ 1
Pos: 19.2 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1 PFLEGE UND WARTUNG DES MÄHERS @ 0\mod_1115362755234_1521.docx @ 1809 @ 1 @ 1
Heruntergeladen von
manualslib.de
Handbücher-Suchmachiene
16 CARE AND SERVICING OF YOUR LAWNMOWER
Pos: 19.3 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Pflege und Wartung des Mähers Hinweis @ 26\mod_1377171519784_1521.docx @ 189748 @ 2 @ 1
Regular care is the best way to guarantee a long service life and problem-free
operation. Insufficient equipment maintenance will lead to safety-related faults!
Pos: 19.4 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Originalersatzteile Hinweis @ 6\mod_1199788471285_1521.docx @ 43484 @ @ 1
Only use original spare parts because only those guarantee safety and quality!
Pos: 19.5 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Lesen, Messer, Stein, Motorstop, Heiss, Zündkerze, Handschuhe @ 0\mod_1115363145562_1521.docx @ 1532 @ 22 @ 1
Pos: 19.6 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Reinigung (Abbildung O ) @ 0\mod_1115363511390_1521.docx @ 1817 @ 2 @ 1
Cleaning (Illustration O )
Pos: 19.7 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Reinigung Text Benzin linke Seite @ 14\mod_1281084498477_1521.docx @ 111306 @ 22 @ 1
IMPORTANT
When carrying out cleaning and maintenance work do place the mower on its left
side (in the direction of travel), as otherwise you may have difficulties starting it
up again.
ATTENTION
When tilting or placing the mower on its side, ensure that no oil or fuel comes out
of the machine. Fire hazard!
Remove dirt and grass residue immediately after finishing mowing. Use a brush or cloth
to clean.
Do not turn the blade bar as this pumps motor oil into the carburettor/air filter and may
cause trouble when trying to start up again.
ATTENTION
Do not put your fingers into the openings of the fan housing and hold onto the
fan. If the blade bar is rotated during cleaning, there is a risk that your fingers
may become caught between the fan and the fan housing!
IMPORTANT
Never use a pressure cleaner or ordinary water jet to clean the drive section,
motor parts (like ignition system, carburettor etc.), and bearings. Damages or
expensive repairs can be the consequence of such action.
Pos: 19.8 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Aufbewahrung @ 0\mod_1115363938281_1521.docx @ 1810 @ 2 @ 1
Storage
Pos: 19.9 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Aufbewahrung Text @ 0\mod_1115364661953_1521.docx @ 1824 @ 22 @ 1
Always keep the machine in a clean condition in a closed, dry room out of reach of
children. Always allow the engine to cool down before you store the machine in a
closed room.
Pos: 19.10 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Umklappen des Führungsholmes (Abbildung A1) @ 1\mod_1132311550241_1521.docx @ 5669 @ 2 @ 1
Collapsing the handle (Illustration A1 )
Pos: 19.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text 43er, 47er neu @ 13\mod_1280395594668_1521.docx @ 110557 @ 2 @ 1
To save storage space or for transportation, loosen the four wing nuts so that the
guide tube can be folded together without resistance in a Z-shape above the
engine A1 .
The toothed plastic adaptations on the bottom bar end must snap out of the
cut-out on the housing.
Do not kink nor squeeze the throttle cables in the process.
CAUTION
When folding the bar for transport and storage purposes, when loosening the
wing nuts and snapping the toothed plastic adaptations from the cut-out on the
housing, it is possible that unintentional upsetting of the bar may occur. In
addition, this may result in crushed points between the top and bottom part of
the bar as well as the housing. This may result in a risk of injury!
Pos: 19.12 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Transport und Sicherung des Gerätes (Abbildung N ) @ 10\mod_1250083705506_1521.docx @ 85935 @ 2 @ 1
Transporting and securing the equipment (Illustration N )
Pos: 19.13 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Transport und Sicherung Text 36er,40er,43er, Elektro+Benzin @ 10\mod_1250251640805_1521.docx @ 85973 @ 22 @ 1
If the equipment has to be carried, do not hold the ejection flap! Hold the handle at
the front and at the rear N .
Transport the equipment in the upright posture.
Park the means of transport on level ground so that the equipment cannot roll
away before it is secured.
Hang out the collection bag and secure it separately during transport.
Secure the equipment with approved load-strapping means (e.g. tie-down straps
with clamping elements) on or inside the vehicle. Tie-down straps are belt bands
made of synthetic fibres. Every tie-down strap is designated. The label contains
important details for application.
For loaded goods that can roll, it is recommended to use direct strapping with four
belts. Secure the equipment on the wheels so that it does not move during
transportation.
ATTENTION
Do not tighten the belts too firmly. Fixing the equipment too firmly can cause
damages.
9
Safety instruction!
See table for explanation of symbols
page 3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

43-compact eR43

Table of Contents