Otto Bock 1E56 Axtion Instructions For Use Manual page 145

Hide thumbs Also See for 1E56 Axtion:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
► Výrobok kombinujte iba s komponentmi protézy, ktoré sú na to schvále­
né.
► Na základe návodov na používanie komponentov protézy prekontrolujte,
či sa smú kombinovať aj medzi sebou.
POZOR
Použitie protézy chodidla bez vonkajšieho dielu chodidla
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku chýbajúcej povrchovej priľnavosti a
straty funkčnosti protézy chodidla
► Protézu chodidla používajte vždy s vhodným vonkajším dielom chodidla.
UPOZORNENIE
Mechanické poškodenie výrobku
Poškodenie v dôsledku zmeny alebo straty funkcie
► S výrobkom zaobchádzajte opatrne.
► Skontrolujte funkčnosť a možnosť ďalšieho použitia poškodeného vý­
robku.
► Výrobok ďalej nepoužívajte pri zmenách alebo strate funkcie (pozri „Prí­
znaky zmien alebo straty funkcie pri používaní" v tejto kapitole).
► V prípade potreby zabezpečte vhodné opatrenia (napr. oprava, výmena,
kontrola zákazníckym servisom výrobcu atď.).
UPOZORNENIE
Použitie za nepovolených podmienok okolia
Škody na výrobku spôsobené nepovolenými podmienkami okolia
► Výrobok nevystavujte nepovoleným podmienkam okolia.
► Ak bol výrobok vystavený nepovoleným podmienkam okolia, prekontro­
lujte, či nie je poškodený.
► Pri zjavných škodách alebo v prípade pochybností výrobok ďalej nepou­
žívajte.
► V prípade potreby zabezpečte vhodné opatrenie (napr. čistenie, opra­
va, výmena, kontrola výrobcom alebo odborným servisom atď.).
Príznaky zmien alebo straty funkcie pri používaní
Znížený odpor priehlavku alebo zmenené vlastnosti odvaľovania sú citeľnými
príznakmi straty funkcie.
145

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents