Download Print this page

stayer SC210BW Operating Instructions Manual page 82

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
mocowanie
do
stołu
(pojawienie się sęków itp.). podparcie elementu tnącego.
Dzięki
wdrożeniu
tego
praktycznie wyeliminowane jest ryzyko kontaktu z tarczą
podczas rozwoju operacji, ponieważ pozwala to ręce
trzymać się z dala od strefy zagrożenia.
5. Zostawiona maszyna będzie zawsze wyłączona.
6. Do cięcia elementów powyżej 1,5 m. wymagana będzie
obecność jednego lub więcej asystentów.
1.2 Zapobieganie przypadkowemu kontaktowi z
obracającą się tarczą w pozycji jałowej w pozycji
spoczynkowej
1 Niezależnie od tego, czy płyta pozostaje chronione w
spoczynku przez zamontowane osłony bezpieczeństwa,
użycie wyłącznika blokującego jest surowo odradzane
w celu zapewnienia, że tarcza nie obraca się bez biegu
jałowego w pozycji spoczynkowej.
1.3 Zapobieganie nagłemu opadnięciu tarczy na skutek
pęknięcia sprężyny
1. Dzięki regularnej konserwacji maszyna zawsze będzie
w idealnym stanie.
2. Codziennie wizualnie sprawdzaj obszar i maszynę i
rutynowo sprawdzaj wszystkie ruchy przy wyłączonej
maszynie.
3. Codziennie sprawdzać i zlecać okresowe sprawdzanie
sprężyn 32 i ich gniazd wykwalifikowanemu personelowi.
4. Upewnij się, że głowica unosi się idealnie do górnej
pozycji dzięki wyjątkowemu działaniu sprężyn 32.
5. Codziennie sprawdzać i zlecać okresowej kontroli górnego
systemu zamykania wykwalifikowanemu personelowi
poprzez całkowite podniesienie głowy i sprawdzenie
automatycznego blokowania i odblokowywania za pomocą
przycisku 29.
6. Nigdy nie wystawiaj rąk ani żadnej części ciała na
ścieżkę cięcia.
7. Nigdy nie pozwalaj, aby głowa podtrzymująca dysk
pozostawała w nieokreślonej pozycji, chyba że operator
musi trzymać uchwyt sterujący 4.
8. W przypadku każdej przerwy między cięciami podczas
pracy, nieważne jak krótka, zawsze używaj automatycznej
blokady głowicy w górnej pozycji, podnosząc głowicę do
górnego ogranicznika.
9. Zawsze, gdy maszyna jest w spoczynku, pozostaw ją
zablokowaną w dolnej pozycji spoczynkowej, ustawiając
głowę pod kątem 90 ° w pionie i 0 ° w poziomie,
dopasowując osłonę antystatyczną 34 i ostatecznie
blokując ją, opuszczając głowę i naciskając przycisk 30.
2. Zapobieganie występom ciętego kawałka
Aby wykonać cięcie elementów z ogranicznikiem, będzie
on składany lub ruchomy. Po wybraniu linii cięcia i
stabilnym zamocowaniu części do stołu, operator usunie
ogranicznik, aby uniknąć zaklinowania ciętej części
między nią a tarczą.
16. odsysanie pyłu
ZDJĘCIA C
Wszystkie modele są przygotowane do zainstalowania
w
każdych
okolicznościach
środka
zapobiegawczego
POLSKI
82
jednostki
ssącej
powstających w cięciu.
Urządzenie ekstrakcyjne będzie połączone z dyszą
wylotową cząstek 20.
Mechaniczne wyposażenie ochronne
ZDJĘCIA V X
1. Ogólna osłona ochronna 1.
2. Nasadka ochronna wahadła 5.
3. Opuścić osłonę antystatyczną 34.
4. Ruchoma osłona górnego stołu 26.
Equipos de protección eléctrica
1. Izolacja elektryczna klasy II
2. Moduł zabezpieczający przed awarią zasilania, aby
zapobiec przypadkowemu uruchomieniu maszyny po
przywróceniu go po awarii zasilania.
17 Ogólne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE! Podczas korzystania z elektronarzędzi
należy zawsze przestrzegać podstawowych środków
ostrożności w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia
prądem elektrycznym i obrażeń ciała, w tym poniższych.
Przeczytaj uważnie te instrukcje przed użyciem tego
produktu i zachowaj je.
18.Regularne czyszczenie, konserwacja i
smarowanie
OSTRZEŻENIE!. Odłącz wtyczkę przed przystąpieniem
do jakichkolwiek regulacji, wymiany powierzchni lub
konserwacji.
Czyszczenie
Oczyść maszynę, zaczynając od szczotki lub szczotki,
aby usunąć wszelkie trociny i miękką ściereczkę.
Jeżeli dostępne jest sprężone powietrze, zaleca się
zakończyć
czyszczenie
pistoletem pneumatycznym.
Konserwacja
Co
2000
godzin
elektronarzędzie należy przesyłać do oficjalnego serwisu
technicznego w celu konserwacji i pełnej kontroli.
Przed każdym użyciem sprawdź nakrętki i złączki pod
kątem luzów spowodowanych wibracjami i zużyciem.
Jeśli są luki, oddaj maszynę do serwisu.
Oprócz dokręcania i wymiany szczotek, maszyna nie
wymaga specjalnej konserwacji ze strony użytkownika.
Utrzymuj maszynę w czystości i używaj jej prawidłowo.
Regularnie
sprawdzaj
ustawień przez odpowiednio przeszkolonego użytkownika.
W przypadku jakichkolwiek usterek lub wątpliwości
prosimy o kontakt z naszym serwisem technicznym.
Zmiana pędzla
Ostrzeżenie!
Zawsze używaj szczotek dostarczonych przez oficjalny
serwis techniczny.
1. Wykręć śrubę 48.
82
(brak
w
zestawie)
dla
przedmuchaniem
użytkowania
lub
co
poprawność
autoryzowanych
cząstek
obrabiarki
dwa
lata

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sc250wSc 250w proSc2600wSc251nw