Conexión De Gas - Beretta EXCLUSIVE R Installer And User Manual

Hide thumbs Also See for EXCLUSIVE R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Es obligatorio realizar la conexión a tierra de modo seguro de conformidad con
las directivas vigentes.
b
Para garantizar la estanqueidad de la caldera, utilizar un sujeta cable
autobloqueante y apretarlo sobre la guía de cable utilizada.
b
Es responsabilidad del instalador proporcionar la puesta a tierra
adecuada para el aparato; el fabricante no se responsabiliza por
eventuales daños causados por la conexión a tierra incorrecta o la falta
de la misma.
b
También se recomienda respetar la conexión fase-neutra (L-N).
b
La toma de tierra tiene que ser un par de cm más larga que las demás.
La caldera puede operar con alimentación fase-neutra o fase-fase no flotante.
Se prohíbe utilizar conductos de gas y/o agua para poner a tierra los aparatos
eléctricos.
Para la conexión eléctrica utilizar el cable de alimentación suministrado en
dotación. Si se debe sustituir el cable de alimentación, utilizar un cable HAR
H05V2V2-F, 3 x 0,75mm
, Ø máx. externo 7 mm.
2
3.6
Conexión de gas
La conexión de la alimentación de gas se debe realizar de conformidad con las
normas de instalación vigentes.
Antes de realizar la conexión, comprobar que el tipo de gas sea el adecuado
para la configuración del aparato.
3.7
Desmontaje del armazón (fig. 13)
Para tener acceso a los componentes internos, retirar el armazón como se
indica a continuación:
- ubicar y desenroscar los 2 tornillos (A) que fijan el armazón a la caldera
- liberando los clip de fijación (C), desenganchar la parte inferior del armazón
- levantar el armazón para liberarlo de las pestañas superiores (B), luego
retirarlo.
ADVERTENCIA
b
En caso de retirar los paneles laterales, volver a montarlos en la posición
inicial consultando las etiquetas adhesivas sobre las paredes laterales.
b
Los posibles daños al panel delantero implican la sustitución del mismo.
b
Los paneles de absorción de ruido dentro de la pared frontal y las
paredes laterales garantizan el cierre hermético para el conducto de
alimentación de aire en el entorno de la instalación.
b
Es por lo tanto ESENCIAL volver a posicionar correctamente los
componentes después de las operaciones de desmontaje para asegurar
la estanqueidad de la caldera.
3.8
Escape de gas y aspiración de aire comburente
Para evacuar los productos de la combustión, consultar la norma UNI
7129-7131. Además, siempre se deben respetar las normas locales de los
Bomberos, de la Dirección General de Política Energética y Minas y de las
eventuales disposiciones del ayuntamiento. La liberación de los productos
de la combustión está garantizada por un ventilador centrífugo y la tarjeta
de control verifica constantemente que esté funcionando correctamente. Es
esencial para la evacuación de humos y el suministro del aire comburente de
la caldera que se utilicen únicamente conductos originales (excepto para el
tipo C6) y que la conexión se realice correctamente como se muestra en las
instrucciones proporcionadas con los accesorios de gas.
A una sola chimenea se pueden conectar varios aparatos con la condición de
que todos sean del tipo de condensación.
La caldera es un aparato tipo C (con cámara estanca), y, por lo tanto, tiene
una conexión segura al conducto de descarga de humos y al conducto de
aspiración del aire comburente; ambos transportan su contenidos al exterior, y
son esenciales para el funcionamiento del aparato.
Los terminales concéntricos y gemelos están disponibles.
Tabla de longitudes de tubos de aspiración/descarga
25R
Conducto de humos
Ø 80 mm (instalación
125 m
"forzada abierta ")
(tipo B23P-B53P)
Conducto concéntrico
Ø 60-100 mm
10 m
(horizontal)
Conducto concéntrico
Ø 60-100 mm
11 m
(vertical)
Conducto concéntrico
25 m
Ø 80-125 mm
Conducto gemelo
70+70 m
Ø 80 mm
Longitud recta
Pérdida de
máxima
carga
curva
35R
42R
45°
50 m
50 m
1 m
6 m
5 m
1,3 m
7 m
6 m
1,3 m
15 m
13 m
1 m
30+30 m 27+27 m
1 m
b
La longitud rectilínea prevé la inclusión del primer codo (conexión a la caldera),
de los terminales y de los empalmes. La excepción es el conducto coaxial Ø
60-100 mm vertical, cuya longitud rectilínea no incluye los codos.
b
La caldera se suministra sin el kit de salida de humos/aspiración de aire, ya
que es posible utilizar los accesorios para los aparatos de condensación que
mejor se adapten a las características de la instalación (véase catálogo).
b
Las longitudes máximas de los conductos hacen referencia a los accesorios
de chimenea disponibles en el catálogo.
b
Es obligatorio utilizar conductos específicos.
b
Los conductos de evacuación de humos no aislados son potenciales fuentes
de peligro.
b
El uso de conductos más largos causa pérdidas de potencia en la caldera.
b
Prever una inclinación del conducto de evacuación de los humos de 3º hacia
la caldera.
b
Los conductos de descarga se pueden instalar en la mayoría de las
direcciones adecuadas en relación con los requerimientos de instalación.
b
Como está previsto en la legislación vigente, la caldera está diseñada para
aceptar y eliminar condensado de humos y/o condensado de agua meteórica
derivadas del sistema de descarga de humos utilizando su propio sifón.
b
Si hay instalada una bomba de relanzamiento de condensado, comprobar
los datos técnicos (suministrados por el fabricante) en relación con la
potencia, para asegurarse que funciona correctamente.
Instalación "Apertura forzada" (tipo B23P/B53P)
En esta configuración la caldera está conectada al conducto de descarga de
humos de Ø 80 mm mediante un adaptador.
- Posicionar el adaptador de modo que el tubo de Ø 60 ingrese completamente
en la torre de humos de la caldera.
- Una vez posicionado, asegurarse de que las 4 muescas (A) en la brida se
conecten con la acanaladura (B) sobre el Ø 100 del adaptador.
- Enroscar completamente los tornillos (C) que aprietan los dos terminales de
bloqueo de la brida de modo que el adaptador quede sujeto.
Conductos concéntricos (ø 60-100 mm)
- Posicionar la curva de modo que el tubo de Ø 60 ingrese completamente en
la torre de humos de la caldera.
- Una vez posicionado, asegurarse de que las 4 muescas (A) en la brida se
conecten con la acanaladura (B) sobre el Ø100 de la curva.
- Enroscar completamente los tornillos (C) que aprietan los dos terminales de
bloqueo de la brida de modo que la curva quede sujeta.
Conductos gemelos (ø 80 mm)
El conducto de aspiración del aire comburente se debe seleccionar de las dos
entradas, retirar el tapón de cierre fijado con los tornillos y fijar el deflector de
aire específico.
- Posicionar el adaptador sobre el conducto de humos de modo que el tubo de
Ø 60 ingrese completamente en la torre de humos de la caldera.
- Una vez posicionado, asegurarse de que las 4 muescas (A) en la brida se
conecten con la acanaladura (B) sobre el Ø100 del adaptador.
- Enroscar completamente los tornillos (C) que aprietan los dos terminales de
bloqueo de la brida de modo que el adaptador quede sujeto.
Consultar los gráficos (fig. 18) para encontrar las longitudes máximas del tubo
individual.
Cuando se utiliza el kit de conducto gemelo de Ø60-100mm a Ø80-80mm en
lugar del sistema de conductos gemelos, existirá una pérdida en las longitudes
máximas como se muestra en la tabla.
Pérdida de longitud (m)
Conductos concéntricos (ø 80-125 mm)
- Posicionar el adaptador de modo que el tubo de Ø 60 ingrese completamente
en la torre de la chimenea de la caldera.
curva
- Una vez posicionado, asegurarse de que las 4 muescas (A) en la brida se
90°
conecten con la acanaladura (B) sobre el Ø100 del adaptador.
- Enroscar completamente los tornillos (C) que aprietan los dos terminales de
bloqueo de la brida de modo que el adaptador quede sujeto.
1,5 m
- Luego instalar el kit adaptador de Ø 80-125 sobre el racor vertical.
Conductos gemelos ø 80 con canalización Ø50 - Ø60 - Ø80 (fig.
1,6 m
15a)
Gracias a las características de la caldera, se puede conectar un conducto
de descarga de humos ø 80 a las series de canalización Ø50 - Ø60 - Ø80.
1,6 m
b
Para la canalización, se recomienda realizar un cálculo del proyecto
para respetar las normas correspondientes en vigencia.
1,5 m
La tabla muestra las configuraciones estándar permitidas.
1,5 m
ESPAÑOL
Ø50
Ø60
Ø80
0,5
1,2
5,5
41

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Exclusive 25rExclusive 35rExclusive 42r

Table of Contents