Point De Matelassage D'apparence; Fait À La Main; Mise En Place De Fermetures À Glissière, Passepoil; Puntada De Acolchado Continua - Necchi 590 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

POINT DE MATELASSAGE
D'APPARENCE FAIT À LA MAIN
INSÉREZ UNE FERMETURE À GLISSIÈRE OU
UN PASSEPOIL
Utilisez le pied fermeture à glissière, au moyen
duquel vous pouvez piquer aussi bien à gauche
qu'à droite, ou aussi au plus près du cordonnet.
HAND-LOOK QUILT STITCH
INSERTING ZIPPERS AND PIPING
Use zipper foot to sew to the right or left of
the zipper or close to the cording.
Aiguille à gauche du pied presseur.
Aguja a la izquierda del prensatelas
Needle to left of foot
Piedino con attacco a sinistra
MISE EN PLACE DE FERMETURES À GLISSIÈRE
COLOCACIÓN DE CIERRES
INSERTING ZIPPERS
INSERIMENTO CHIUSURA LAMPO
PASSEPOIL
COLOCACIÓN DE VIVOS
PIPING
CUCITURA CORDONCINO
52
100 stitch model :
40 stitch model :
PUNTADA DE ACOLCHADO
CONTINUA
COLOCACIÓN DE CIERRES Y VIVO
Utilizar el prensatelas de cierres que permite
coser a la derecha o la izquierda de la cremallera
o cerca del cordón vivo.
PUNTO EFFETTO FATTO A MANO
INSERIRE UNA CHIUSURA LAMPO
O CORDONCINO
Utilizzare il piedino chiusura lampo con l'attacco a
destra o sinistra, per cucire vicino ai dentini della
chiusura lampo oppure al cordoncino.
Aiguille à droite du pied presseur.
Aguja a la derecha del prensatelas
Needle to right of foot
Piedino con attacco a destra
03
03

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

596

Table of Contents