Advertências E Seguranças; Instalação - Riello Start Condens 25 KIS Installer And User Manual

Hide thumbs Also See for Start Condens 25 KIS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
START CONDENS 25 - 29 Kis
PORTUGUÊS
PT
1 - Advertências e seguranças
1.1 - Advertências gerais
9 Para garantir um caudal correto de água no permutador as cal-
deiras são equipadas com um by-pass automático.
9 Após a remoção da embalagem, verificar a integridade e a in-
tegralidade do fornecimento e, em caso de não cumprimento,
dirigir-se à Agência que vendeu a caldeira.
9 A instalação da caldeira START CONDENS Kis deve ser reali-
zada por empresa especializada nos termos das normativas em
vigor que no final do trabalho emita ao proprietário a declaração
de conformidade de instalação realizada de forma profissional,
ou seja, de acordo com as normas em vigor e as indicações
fornecidas pela r no presente manual de instruções.
9 Recomenda-se ao instalador instruir o utilizador sobre o fun-
cionamento do aparelho e sobre as normas fundamentais de
segurança.
9 O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade não infe-
rior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou sem experiência ou o conhecimento
necessário, desde que sob a vigilância ou depois que as mes-
mas tenham recebido instruções relativas à utilização segura do
aparelho e tenham compreendido os perigos inerentes ao mes-
mo. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção, destinada a ser efetuada pelo utilizador, não
deve ser efetuada por crianças sem vigilância.
9 A caldeira deve ser destinada ao uso previsto para o qual foi ex-
pressamente fabricada. É excluída qualquer responsabilidade
contratual e extracontratual do fabricante por danos causados a
pessoas, animais ou coisas, por erros de instalação, regulação,
manutenção e usos impróprios.
9 Em caso de vazamentos de água fechar a alimentação hídrica
e avisar, com solicitude, o Serviço de Assistência Técnica ou
pessoal profissionalmente qualificado.
9 Verificar periodicamente que no ecrã não se acenda o ícone , que
indica uma pressão de carregamento incorrecta. Em caso contrá-
rio, consultar o parágrafo "Enchimento da instalação inteligente".
9 A não utilização da caldeira durante um longo período de tempo
envolve a execução, pelo menos, das seguintes operações:
• posicionar o interruptor principal do aparelho e o geral da ins-
talação em "desligado"
• fechar as torneiras do combustível e da água da instalação
térmica
• esvaziar a instalação térmica e a sanitária se houver perigo
de gelo.
9 A manutenção da caldeira deve ser executada pelo menos uma
vez ao ano.
9 Este livrete e aquele para o usuário são parte integrante do
aparelho e, consequentemente, devem ser conservados com
cuidado e deverão sempre acompanhar a caldeira também no
caso de sua cessão a outro proprietário ou usuário ou de uma
transferência para outra instalação. Em caso de dano ou extra-
vio, solicitar outro exemplar ao Serviço de Assistência Técnica
da região.
9 As caldeiras são fabricadas de modo a proteger tanto o utiliza-
dor quanto o instalador contra eventuais acidentes. Após cada
intervenção realizada no produto, prestar especial atenção às
ligações elétricas, sobretudo em relação à parte descascada
dos condutores, que não deve, de modo algum, sair da régua
de terminais.
9 Eliminar os materiais de embalagem nos recipientes apropria-
dos nos específicos centros de recolha.
9 Os resíduos devem ser eliminados sem perigo para a saúde das
pessoas e sem usar procedimentos ou métodos que possam
causar danos ao ambiente.
9 O produto, ao fim da vida, não deve ser descartado como um
resíduo sólido urbano, mas deve ser entregue a um centro de
recolha diferenciada.
9 Certifique-se periodicamente de que o coletor de descargas não
esteja obstruído por resíduos sólidos que podem impedir o fluxo
da água de condensação.
9 A linha de conexão da descarga deve ter estanquidade garantida.
9 A intervenção dos dispositivos de segurança indica um mau
funcionamento da caldeira; portanto, contatar imediatamente o
Serviço de Assistência Técnica.
9 A substituição dos dispositivos de segurança deve ser realizada
pelo Serviço de Assistência Técnica, utilizando exclusivamente
componentes originais do fabricante. Consultar a lista de peças
de substituição fornecida com a caldeira.
1.2 - Regras fundamentais de segurança
Recordamos que a utilização de produtos que empregam combus-
tíveis, energia elétrica e água requer a observância de algumas re-
gras fundamentais de segurança, tais como:
0 É proibido acionar dispositivos ou aparelhos elétricos, tais como
interruptores, eletrodomésticos, etc., caso se sinta cheiro de
combustível ou de incombustos.
0 Neste caso:
• Ventilar o local, abrindo portas e janelas
• Fechar o dispositivo de interceptação do combustível
• Solicitar com presteza a intervenção do Serviço de Assistên-
cia Técnica ou de pessoal profissionalmente qualificado.
0 É proibido tocar a caldeira com os pés descalços e com partes
do corpo molhadas ou úmidas.
0 É proibida qualquer operação de limpeza antes de se ter des-
ligado a caldeira da rede de alimentação elétrica, colocando o
interruptor geral da instalação em "desligado".
0 É proibido modificar os dispositivos de segurança ou de
regulação sem a autorização e as indicações do fabricante da
caldeira.
0 É proibido puxar, retirar, torcer os cabos elétricos que saem
da caldeira, mesmo se esta estiver desconectada da rede de
alimentação elétrica.
0 É proibido tampar ou reduzir a dimensão das aberturas de
ventilação do local de instalação, se houver.
0 É proibido entrar em contacto com as partes internas da caldeira.
Qualquer intervenção na caldeira deve ser efetuada pelo Centro
de Assistência Técnica ou por pessoal profissionalmente
qualificado.
0 É proibido deixar recipientes e substâncias inflamáveis no local
onde está instalada a caldeira.
0 É proibido descartar e deixar ao alcance das crianças o material
da embalagem, já que este pode ser uma fonte potencial de
perigo.
0 É proibido obstruir a descarga da condensação.
0 A caldeira não deve, nem por um momento, ser colocada em
funcionamento com os dispositivos de segurança não funcio-
nantes ou adulterados.
1.3 - Descrição da caldeira
START CONDENS Kis são caldeiras de condensação para fixa-
ção na parede, com queimador de pré-mistura e baixa emissão de
poluentes para o aquecimento de ambientes e para uso sanitário,
dispondo de um permutador com placas de aço inoxidável. São cal-
deiras de gestão eletrónica com acendimento automático, controlo
de chama de ionização e com sistema de regulação proporcional
do caudal de gás e do fluxo de ar, tanto em aquecimento quando
no sanitário.
2 - Instalação
2.1 - Recepção do produto
As caldeiras START CONDENS Kis são fornecidas em uma único
pacote protegidas por uma embalagem de cartão.
Junto com a caldeira é fornecido o seguinte material:
• Manual de instruções para o instalador e para o Utilizador.
• Etiquetas com código de barras.
• Tampa do adaptador de tomada de análise de fumos.
• Travessa de suporte.
9 O manual de instruções é parte integrante da caldeira e, portan-
to, recomenda-se lê-lo e mantê-lo com cuidado.
2.2 - Local de instalação
Na configuração C o aparelho pode ser instalado em qualquer tipo
de local e não há nenhuma limitação devida às condições de ven-
tilação e ao volume do próprio local já que START CONDENS Kis
são caldeiras com circuito de combustão "estanque" com respeito
ao ambiente de instalação.
50

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Start condens 29 kis2011490520114907

Table of Contents