Download Print this page
Riello Start Aqua Condens 25/60 BIS Installer And User Manual
Riello Start Aqua Condens 25/60 BIS Installer And User Manual

Riello Start Aqua Condens 25/60 BIS Installer And User Manual

Hide thumbs Also See for Start Aqua Condens 25/60 BIS:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Start Aqua Condens 25/60 BIS
IT -
MANUALE INSTALLATORE E UTENTE
EN - INSTALLER AND USER MANUAL
HU - TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

Advertisement

loading

Summary of Contents for Riello Start Aqua Condens 25/60 BIS

  • Page 1 Start Aqua Condens 25/60 BIS IT - MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV...
  • Page 2 Start Aqua Condens 25/60 BIS La caldaia START AQUA CONDENS 25/60 BIS è conforme ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: - Direttiva gas 2009/142/CE; - Direttiva Rendimenti Articolo 7(2) e Allegato III della 92/42/CEE. - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE; - Direttiva bassa tensione 2006/95/CE;...
  • Page 3 La manutenzione della caldaia deve essere eseguita almeno DESCRIZIONE una volta all’anno. Start Aqua Condens 25/60 BIS è una caldaia murale a condensa- Questo libretto e quello per l’Utente sono parte integrante dell’apparecchio e di conseguenza devono essere conservati zione, con bruciatore a premiscelazione e bassa emissione di inqui-...
  • Page 4 - Predisposizione per termostato limite su impianti a temperatura Ricevimento del prodotto ridotta La caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS viene fornita in collo uni- - Autodiagnostica per segnalazione pulizia scambiatore primario. co protetta da un imballo in cartone. Dispositivi di sicurezza A corredo della caldaia viene fornito il seguente materiale:: La caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS è...
  • Page 5 FISSAGGIO DELLA DIMA DI PREMONTAGGIO Il corretto funzionamento della sonda esterna è fondamentale per il La caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS è progettata e realizzata buon funzionamento del controllo climatico. per essere installata su impianti di riscaldamento e di produzione di INSTALLAZIONE E ALLACCIAMENTO DELLA SONDA ESTERNA acqua calda sanitaria.
  • Page 6 Taratura (Range Rated) 3.10 Collegamento elettrico Azzeramento timer riscaldamento La caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS lascia la fabbrica com- Taratura (vedi paragrafo “Regolazioni”) pletamente cablata e necessita solamente del collegamento alla rete Jumper inserito. Non modificare. di alimentazione elettrica (utilizzando il cavo di alimentazione in dota- Jumper inserito.
  • Page 7 È obbligatorio l’uso di condotti specifici (vedi Listocatalogo scarico fumi ø 80 mm curva 45° curva 90° Riello). 60 m 1,5 m Prevedere un’inclinazione del condotto scarico fumi di 3° verso La lunghezza rettilinea si intende senza curve, terminali di sca- la caldaia.
  • Page 8 Prima di effettuare l’accensione e il collaudo funzionale della caldaia - chiudere i dispositivi di intercettazione dell’impianto termico Start Aqua Condens 25/60 BIS è indispensabile: - aprire la valvola di sfogo aria automatica (C) - controllare che i rubinetti del combustibile e dell’acqua di alimenta-...
  • Page 9 ITALIANO variazioni della temperatura esterna. Se si desiderasse modificare il valore della temperatura, aumentandolo o diminuendolo rispetto a quello automaticamente calcolato dalla scheda elettronica, è pos- tasto CO sibile agire sul selettore temperatura acqua riscaldamento: in senso orario il valore di correzione della temperatura aumenta, in senso CN12 antiorario diminuisce.
  • Page 10 Start Aqua Condens 25/60 BIS Funzione di sblocco - Spostare in avanti e poi verso l’alto la base del mantello per sgan- Per ripristinare il funzionamento portare il selettore di funzione su ciarlo dal telaio spento, attendere 5-6 secondi e quindi riportare il selettore di fun- - Ruotare il cruscotto in avanti zione sulla posizione desiderata.
  • Page 11 (G20) e possono essere trasformate ad aria propanata o a GPL, sono è già regolata in fabbrica secondo quanto indicato nella targhetta tecnica, quindi non necessita di alcuna opera- zione di taratura. Tutti i controlli devono essere eseguiti esclusivamente dal Ser- vizio Tecnico di Assistenza Riello.
  • Page 12 Start Aqua Condens 25/60 BIS LOCALITÀ TEMP. ESTERNA MIN. PROGETTO Torino Alessandria CURVE DI TERMOREGOLAZIONE Asti Cuneo Alta valle Cuneese Il display visualizza il valore della curva moltiplicato per 10 Novara (es. 3,0 = 30) Vercelli Aosta Valle d’Aosta Alta valle Aosta...
  • Page 13 ITALIANO Display e codici anomalie Chiedere l’intervento del Servizio Tecnico di Assistenza. Anomalia A09 TIPO DI Posizionare il selettore di funzione su spento (OFF), attendere STATO CALDAIA VISUALIZZATORE ALLARME 5-6 secondi e riportarlo nella posizione desiderata. Se i tentativi di sblocco non riattiveranno la caldaia, chiedere l’inter- Stato spento (OFF) SPENTO Nessuno...
  • Page 14 Regolazioni - Ruotare il selettore temperatura acqua riscaldamento per imposta- La caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS viene fornita per il funzio- re il valore desiderato namento a gas metano (G20) ed è stata regolata in fabbrica secondo - Premere il pulsante CO e passare alla taratura del parametro suc- quanto indicato nella targhetta tecnica.
  • Page 15 ITALIANO Terminare la procedura rimuovendo i jumper JP1 e JP3 per memoriz- - Premere il tasto “analisi combustione” una terza volta per il rag- zare i valori cosi impostati. giungimento del numero di giri corrispondente alla minima potenza È possibile terminare la funzione in qualsiasi momento senza memo- (tabella 3).
  • Page 16 Start Aqua Condens 25/60 BIS - Inserire il jumper JP1 La trasformazione da un gas di una famiglia ad un gas di un’altra - Alimentare la caldaia. famiglia può essere fatta facilmente anche a caldaia installata. ADJ viene mostrato sul display per circa 4sec, dopodichè sarà pos-...
  • Page 17 Riello oppure personale professionalmente qualifi- cato. La caldaia Start Aqua Condens 25/60 BIS deve essere de- stinata all’uso previsto dalla Riello per il quale è stata espres- È vietato toccare la caldaia se si è a piedi nudi e con parti del samente realizzata.
  • Page 18 Start Aqua Condens 25/60 BIS C - Messa in servizio Estate - La prima messa in servizio della caldaia deve essere eseguita dal Servizio Tecnico di Assistenza r dopodichè la caldaia potrà funzio- Ruotando il selettore sul simbolo estate si attiva la funzione tra- nare automaticamente.
  • Page 19 60 °C). tivati. Svuotare l’impianto termico e sanitario se c’è pericolo di gelo. Il Servizio Tecnico di Assistenza Riello è a disposizione qualora la procedura sopra riportata non sia facilmente attuabile. Display e codici anomalie Lo stato di funzionamento della caldaia è indicato dal visualizzatore digitale, di seguito elenchiamo le tipologie di visualizzazione.
  • Page 20 Start Aqua Condens 25/60 BIS K - Manutenzione programmata periodica TIPO DI STATO CALDAIA VISUALIZZATORE ALLARME Spazzacamino Segnalazione 1° 2° OPERAZIONI ANNO ANNO Ciclo di sfiato Segnalazione ° Controllo componenti di tenuta ° Presenza sonda esterna Segnalazione ° Pulizia scambiatore primario lato fumi °...
  • Page 21 ITALIANO DATI TECNICI Start Aqua Condens 25/60 BIS DESCRIZIONE Combustibile G230 Categoria apparecchio II2HM3P Paese di destinazione B23P-B53P-C13,C13x-C33,C33x-C43,C43x- Tipo apparecchio C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Riscaldamento Portata termica nominale 25,00 Potenza termica nominale (80°/60°) 24,50 Potenza termica nominale (50°/30°) 26,25 Portata termica ridotta 6,00 Potenza termica ridotta (80°/60°)
  • Page 22 Start Aqua Condens 25/60 BIS DESCRIZIONE BOLLITORE Tipo bollitore Inox Disposizione bollitore Verticale Disposizione scambiatore (serpentino) Verticale Contenuto acqua sanitario Contenuto acqua serpentino 3,87 Superficie di scambio 0,707 m² Campo di selezione temperatura acqua sanitaria 37-60 °C Limitatore di portata l/min Quantità...
  • Page 23 - Promptly call the Riello Technical Assistance Centre or pro- ode. fessionally qualified personnel. The boiler must be used for the use planned by Riello for which it is forbidden to touch the boiler while barefoot or if parts of it was designed. Riello declines all contractual and non-con- your body are wet.
  • Page 24 Receiving the product ature for a minimum time of 5 minutes. - Ambient thermostat or programmable timer, remote control or local The Start Aqua Condens 25/60 BIS boiler is supplied in a single valve prearrangement. pack protected by cardboard packaging.
  • Page 25 FIXING THE BOILER be updated - Hook the boiler to the brackets on the plate. When the Start Aqua Condens 25/60 BIS boiler is installed in old Hydraulic connections (fig. 7-8-9) systems or systems being updated, verify that: Connect the fittings and gaskets supplied with the system.
  • Page 26 (fig. 13) - Turn the instrument panel forward The connection of the Start Aqua Condens 25/60 BIS boiler to the - Unscrew the two screws of the small cover on the electronic board gas supply must be carried out in compliance with current installation to have access to the terminals (fig.
  • Page 27 The use of a longer pipe causes a loss of output of the boiler. Make sure the flue gas discharge pipe is tilted 3° towards the boiler. It is compulsory to use specific pipes (see Riello catalogue). maximum length of the flue gas pressure drop Make sure the flue gas discharge pipe is tilted 3°...
  • Page 28 Start Aqua Condens 25/60 BIS EMPTYING COMMISSIONING AND MAINTENANCE Before starting emptying, switch off the electrical supply by turning off First commissioning preparation the system's main switch Heating system: Before the ignition and the functional testing of the Start Aqua Con-...
  • Page 29 ENGLISH Adjusting the heating water temperature with an external probe connected CO button When an external probe is installed, the delivery temperature is auto- matically selected by the system, which quickly adjusts the ambient temperature according to variations in the outside temperature. If you CN12 want to alter the temperature value (increasing or reducing the val- ue automatically calculated by the electronic card), use the heating...
  • Page 30 Start Aqua Condens 25/60 BIS Reset function - Move the housing base forwards and then upwards to unhook it To restore normal operation, turn the function selector to off, wait from the frame 5-6 seconds, and then turn it to the required position. At this point, the - Turn the instrument panel forward boiler will restart automatically.
  • Page 31 ENGLISH Combustion check Setting the thermoregulation To carry out the combustion analysis, proceed as follows: Thermoregulation only works with external sensor connected, so once - Turn the mode selector to to turn off the boiler installed, connect the outdoor probe - accessory on request - to the - Turn the DHW adjustment selector to the combustion analysis appropriate connections provided on the terminal board of the boiler.
  • Page 32 Start Aqua Condens 25/60 BIS THERMOREGULATION CURVES The display shows the value of the curve multiplied by 10 (e.g.. 3.0 = 30) OUTSIDE TEMPERATURE (°C) Temperatura esterna (˚C) T80 - std heating system maximum setpoint temperature (jumper pos. 1 not inserted).
  • Page 33 ENGLISH Display and fault codes Fault A09 Turn the mode selector to OFF, wait 5-6 seconds, then return the BOILER STATUS DISPLAY TYPE OF ALARM selector to the required position. Off status (OFF) None If the reset attempts do not reactivate the boiler, request the interven- Stand-by Signal tion of the Technical Assistance Centre.
  • Page 34 - turn the heating water temperature selector to set the desired value - press the CO button and move on to the next parameter setting. The Start Aqua Condens 25/60 BIS boiler is supplied for operation with Methane gas (G20) and is factory set as shown on the rating CO button plate.
  • Page 35 ENGLISH value (table 4): if the value does not comply with The function can be terminated at any time without saving the set - Check the CO values while maintaining the initial ones: the indications in the table act on the gas valve min. adjustment - removing jumpers JP1 and JP3 before all 4 parameters have been screw.
  • Page 36 Start Aqua Condens 25/60 BIS THERMAL OUTPUT CURVE - EMISSIONS (MTN) Adjust the boiler as described in chapter "Settings" referring to the data concerning the LPG. Conversion must be carried out by qualified personnel. Heat output (kW) After the transformation, apply the new rating plate included in THERMAL OUTPUT CURVE - NO.
  • Page 37 The Start Aqua Condens 25/60 BIS boiler must be used for It is forbidden to touch the boiler while barefoot or if parts of the purpose envisaged by Riello, and for which it was expressly your body are wet.
  • Page 38 Start Aqua Condens 25/60 BIS C - Commissioning Summer By turning the selector to the summer symbol the standard func- - The boiler should be started up for the first time by the Technical tion of just domestic hot water is activated. The boiler lights auto- Assistance Centre after which the boiler will be able to operate matically in response to a request for domestic hot water.
  • Page 39 In this case, the anti-freeze and anti-blocking systems are de- activated. Drain the heating and domestic water system if there is any risk of freezing. The Riello Technical Assistance Centre is at your disposal if you have any problems carrying out this procedure. Display and fault codes The operating status of the boiler is shown on the digital display, below is a list of the types of displays.
  • Page 40 Start Aqua Condens 25/60 BIS Fault A77 TYPE OF BOILER STATUS DISPLAY ALARM The fault is self-resetting, if the boiler does not restart contact the Technical Assistance Centre. Calibration service Signal Calibration installer Chimney sweep Signal K - Regular scheduled maintenance...
  • Page 41 ENGLISH TECHNICAL DATA DESCRIPTION Start Aqua Condens 25/60 BIS Fuel II2H3P ● (+) Appliance category - Country of destination B23P-B53P-C13,C13x-C33,C33x-C43,C43x- Type of appliance C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Heating Nominal heat input 25,00 Nominal heat output (80°/60°) 24,50 Nominal heat output (50°/30°) 26,25 Reduced heat input 6,00 Reduced heat output (80°/60°)
  • Page 42 Start Aqua Condens 25/60 BIS STORAGE TANK DESCRIPTION Storage cylinder type Stainless steel Storage cylinder arrangement Vertical Heat exchanger arrangement (coil) Vertical DHW content Coil water content 3,87 Heat exchange surface 0,707 m² Selection field of the DHW temperature 37-60 °C...
  • Page 43 áramoljon a hőcserélőben, a kazán automa- a kapocslécen túlhaladniuk. tikus by-pass-szal van felszerelve. A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazán ezen kívül el van látva az A terméket életciklusa végén nem szabad a városi szilárd hul- ladékkal ártalmatlanítani, hanem el kell szállítani egy szelektív alábbiakkal:...
  • Page 44 - Öndiagnosztika, amely jelzi, ha a hőcserélőt tisztítani kell. - telepítési és használati kézikönyv. Biztonsági berendezések - vonalkód címkék. A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazán el van látva a következő - tartó elem - csomagolás hidraulikus csatlakozókkal. biztonsági felszerelésekkel: Biztonsági szelep közbelép, ha túl nagy a víznyomás (max 3 bar).
  • Page 45 Az érzékelőt a fűtendő épület külső falára kell felszerelni betartva az AZ ELŐSZERELŐ SABLON RÖGZÍTÉSE alábbiakat: A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazán arra van megtervezve és - Az épület leggyakrabban szélnek kitett oldalára kell elhelyezni, ál- elkészítve, hogy használati meleg vizet előállító és fűtő rendszerekre talában ÉSZAKI vagy ÉSZAK-NYUGATI fekvésű...
  • Page 46 3.10 Elektromos csatlakozás (20-45 °C). A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazánok a gyárat úgy hagyják el, A kazánt a gyártás során standard rendszerekhez konfigurálták (18. hogy már teljesen be vannak kábelezve és csak rá kell kötni őket az ábra).
  • Page 47 Füstgázelvezető cső maximális áramlási veszteség zán teljesítményét. hossza Ø 80 mm 45° 90° könyöknél Kötelező speciális csöveket használni (lásd a Riello katalógu- 60 m 1,5 m sát). A füstgázelvezető cső 3%-os lejtéssel csatlakozzon a kazán- Az egyenes hossz könyökök és toldások, tömítő végződések nélkül értendő.
  • Page 48 Előkészítés az első üzembe helyezésre - zárja el a fűtési rendszert záró szerkezeteket A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazán üzemelésének bevizsgá- - nyissa ki az automatikus légtelenítő szelepet (C) lása és begyújtása előtt mindenképpen el kell végezni az alábbiakat: - csavarja ki kézzel a rendszer ürítő...
  • Page 49 MAGYAR Ezt követően: külső hőmérséklet változásához. Ha viszont módosítani akar a hő- - Nyomja meg a CO gombot. mérsékleten, tehát magasabb vagy alacsonyabb értékre kívánja ál- lítani az elektronikus kártya által automatikusan kiszámított értékhez képest, megteheti a fűtővíz hőmérsékletét beállító gombot elforgat- va: az óramutató...
  • Page 50 Start Aqua Condens 25/60 BIS Feloldási funkció - Mozgassa előre majd felfelé a köpeny alját, hogy le tudja akasztani Az üzemelés visszaállításához állítsa a kapcsolót kikapcsolt állás- a vázról ba, várjon 5-6 másodpercet, majd állítsa a funkcióválasztó gombot a - Forgassa a műszerfalat előre kívánt állásba.
  • Page 51 ÉJSZAKAI szintre (16 °C). A kazán szállításakor metángázzal (G20) történő üzemelésre Így aktiválja az éjszakai funkciót. van beállítva, amint ezt a műszaki adatok tartalmazó táblácska tanúsítja, tehát nincs szükség kalibrálásra. Minden ellenőrzést kizárólag a Riello szakszerviz végezhet.
  • Page 52 Start Aqua Condens 25/60 BIS HŐSZABÁLYOZÓ GÖRBÉK A kijelző a görbe értékét 10-zel megszorozva mutatja (pl. 3,0 = 30) KÜLSŐ HŐMÉRSÉKLET (°C) Temperatura esterna (˚C) T80 - std rendszer fűtési setpoint maximális hőmérséklet (1. poz. jumper nincs beillesztve) T45 - padlófűtéses rendszerek fűtési set point maximális hő- mérséklet (a jumper 1.
  • Page 53 MAGYAR Rendellenességek kódjai és kijelzése A09 rendellenesség Állítsa a funkcióválasztót kikapcsolt (OFF) helyzetbe, várjon 5-6 KAZÁN ÁLLAPOTA KIJELZŐ RIASZTÁSTÍPUS másodpercet, és állítsa vissza a kívánt állásba. Kikapcsolt állapot (OFF) Nincs Ha nem sikerül a kazán újraindítása, kérje szakszerviz segítségét. Stand-by Jelzés A09 rendellenesség ACF modul leállás riasztás...
  • Page 54 érték beállításához Beállítások - Nyomja meg a CO nyomógombot, és lépjen át a következő para- A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazán szállításakor metángázzal méter beállításához. (G20) történő üzemelésre van beállítva, és a gyárban úgy vannak beszabályozva, amint ezt a műszaki adatok tartalmazó táblácska ta- CO gomb núsítja.
  • Page 55 MAGYAR TÁBLÁZAT 3 Fejezze be a műveletet eltávolítva a JP1 és JP3 jumpereket, hogy elmentse az így beállított értékeket. MINIMÁLIS SZÁM GÁZ FOLYÉKONY MINIMÁLIS METÁN GÁZ Bármikor kiléphet ebből a funkcióból anélkül, hogy elmenteni a beál- FORDULATSZÁMA (G20) PROPÁN lított értékeket megtartva a kezdeti értékeket: (G31) - Ha eltávolítja a JP1 és JP3 áthidalásokat azelőtt, hogy mind a 4 paramétert beállította volna...
  • Page 56 Start Aqua Condens 25/60 BIS Fejezze be a műveletet eltávolítva a JP1 jumpert, hogy elmentse az - Vegye ki a (B) fúvókát a gáz szerelvényből, és tegye be helyette a így beállított értékeket. készletben található másik fúvókát Miután a kívánt hőteljesítményt beállítottuk (fűtési maximum), az ér- - Szerelje vissza a gáz bekötő...
  • Page 57 - haladéktalanul hívja ki a Riello szakszervizt vagy képzett szakembert. A Start Aqua Condens 25/60 BIS kazánt arra a célra használ- ják, amelyre a Riello kifejezetten szánta. Kizárt a Riello minden Ne érjen a kazánhoz mezítláb vagy nedves, vizes testrésszel szerződésből vagy azon kívül fakadó...
  • Page 58 Nyár A funkcióválasztót a nyár szimbólumra forgatva, csak a hagyo- - A kazán első üzembe helyezését a Riello szakszerviznek kell elvé- mányos használati meleg víz-funkció lép működésbe. Használati geznie, ezután a kazán automatikusan tud üzemelni. Szükségessé meleg víz igény esetén a kazán bekapcsol. A digitális kijelző mutatja válhat a kazán újraindítása a szakszerviz nélkül: például, ha hosz-...
  • Page 59 - az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy lecsökkentse (mi- leg víz rendszerét fagyveszély esetén. nimális érték 37 °C érték-maximális érték 60 °C). A Riello szakszerviz mindig rendelkezésére áll, ha a fent meg- adott eljárás nem végezhető el könnyen. Rendellenességek kódjai és kijelzése A kazán üzemelési állapotát megadja a digitális kijelző, az alábbiak-...
  • Page 60 Start Aqua Condens 25/60 BIS K - Rendszeres tervezett karbantartás KAZÁN ÁLLAPOTA KIJELZŐ RIASZTÁSTÍPUS Fűtési hőigény Jelzés °C MŰVELETEK 1° ÉV 2° ÉV Fagymentesítő hőigény Jelzés ° Tömítő alkatrészek ellenőrzése ° Van láng Jelzés ° Füstgáz oldal elsődleges hőcserélő tisztítása °...
  • Page 61 MAGYAR MŰSZAKI ADATOK LEÍRÁS Start Aqua Condens 25/60 BIS Tüzelőanyag Készülékkategória II2H3P Célország B23P-B53P-C13,C13xC33,C33x-C43,C43x- Készüléktípus C53,C53x-C83,C83x-C93,C93x Fűtés Nominális hőteljesítmény 25,00 Névleges hőteljesítmény (80°/60°) 24,50 Névleges hőteljesítmény (50°/30°) 26,25 Lecsökkent hőteljesítmény 6,00 Redukált hőteljesítmény (80°/60°) 5,89 Redukált hőteljesítmény (50°/30°) 6,48 Range Rated nominális hőteljesítmény (Qn) 25,00 Range Rated minimális hőteljesítmény (Qm)
  • Page 62 Start Aqua Condens 25/60 BIS VÍZMELEGÍTŐ LEÍRÁSA Vízmelegítőtípus Inox Vízmelegítő elrendezése Függőleges Hőcserélő elrendezése (kigyószerű) Függőleges Használati víz-tartalom Kígyószerű cső víz-tartalom 3,87 Csere felülete 0,707 m² Használati vízhőmérséklet kiválasztási tartomány 37-60 °C Hozamszabályozó l/perc 10' alatt kiemelt víz mennyisége ∆t 30°C-on 158,7 Vízmelegítő...
  • Page 63 Start Aqua Condens 25/60 BIS [IT] - Elementi funzionali della caldaia Rubinetto di riempimento Collettore scarichi Pressostato acqua Valvola di scarico Motore valvola a tre vie Valvola di sicurezza riscaldamento Pompa di circolazione Valvola di sfogo aria inferiore Ugello gas...
  • Page 64 Start Aqua Condens 25/60 BIS [IT] - Circuito idraulico [EN] - Hydraulic circuit [HU] - Hidraulikus kör Valvola di sicurezza riscalda- Heating safety valve Fűtési biztonsági szelep mento Automatic by-pass Automatikus by-pass By-pass automatico 3-way valve Háromutas szelep Motore valvola tre vie Circulator Keringtető...
  • Page 65 Start Aqua Condens 25/60 BIS [IT] - Pannello comandi Idrometro Visualizzatore digitale: segnala la temperatura di funzionamento e i codici anomalia Selettore di funzione: Spento (OFF)/Reset allarmi Estate Inverno/Regolazione temperatura acqua riscaldamento Regolazione temperatura acqua sanitario Funzione analisi combustione (solo per il Servizio Tecnico...
  • Page 66 Start Aqua Condens 25/60 BIS 230 V Fusibile 3.15A F SONDA TERMOSTATO VALVOLA GAS ESTERNA AMBIENTE (24 Vdc) S.B. P.O.S. -t° P.A. rosa CN12 CN13 CN14 V Lv V Hv 3.15A T CN10 CN11 CN10 TSC2 TERMOSTATO BASSA TEMPERATURA - ALLARME GENERICO E.A.
  • Page 67 JP8 Szondával rendelkező belső vízmelegítő kezelésének beiktatása (jumper S.R. Elsődleges kör hőmérséklet érzékelő (NTC) nincs beiktatva) CN1÷CN15 Csatlakozók (CN7 zónaszelep készlet) RIELLO S.p.A. - Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (Vr) Start Aqua Condens 25/60 BIS COD. 80-60°C 80-60°C...
  • Page 68 Start Aqua Condens 25/60 BIS 230 V 230 V 230 V TERMOSTATO AMBIENTE (24 Vdc) P.O.R. P.O.R. P.O.S. TERMOSTATO BASSA TEMPERATURA − SONDA ALLARME GENERICO TERMOSTATO ESTERNA AMBIENTE (24 Vdc) −t° [IT] [EN] A = Termostato ambiente 24 Vdc A = Ambient thermostat 24 Vdc...
  • Page 69 Start Aqua Condens 25/60 BIS 1000 1100 1200 1300 1000 1100 1200 1300 1400 1500 A - Circolatore di segue curva 6m/Standard modulating circulator curve 6m / Széria modulációs keringtető szivattyú görbék 6m B - kit circolatore alta prevalenza 7 m/ High discharge head modulating circulator kit curve 7m / Nagy emelőnyo-...
  • Page 70 Start Aqua Condens 25/60 BIS 65 85 108 90 50 mm 50 mm 75 33 90...
  • Page 71 Start Aqua Condens 25/60 BIS 105,5 [IT] - A - Collettore scarichi [EN] - A - Discharge Manifolds [HU] - A - Ürítő csonkok CN12 CN13 CN14 Jumper non inserito Jumper inserito installazione standard installazione standard [IT] - 1 -...
  • Page 72 Start Aqua Condens 25/60 BIS [IT] - A - Adaptatore Ø 60 - [EN] - A - Adaptor Ø 60 - [HU] - A - AdapterØ 60 - 80 [IT] Lunghezza massima condotti ø 80 B - Lunghezza condotto scarico (m)
  • Page 73 Start Aqua Condens 25/60 BIS...