Riello Start Condens 25 KIS Installer And User Manual page 36

Hide thumbs Also See for Start Condens 25 KIS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
START CONDENS 25 - 29 Kis
9 Tenir compte des espaces nécessaires pour l'accessibilité aux
dispositifs de sécurité et de réglage et pour la réalisation des
opérations de maintenance.
9 Vérifier que le degré de protection électrique de l'appareil est
adapté aux caractéristiques du local d'installation.
9 Si les chaudières sont alimentées avec du gaz combustible de
poids spécifique supérieur à celui de l'air, les parties électriques
devront être placées à une distance de terre supérieure à 500 mm.
2.3 - Montage sur des installations anciennes ou à moderniser
Quand les chaudières START CONDENS Kis sont montées sur
d'anciennes installations ou sur des installations à remettre en état,
vérifier que:
• Le conduit de fumée est adapté aux températures des
produits
de
la
combustion
tion, et qu'il a été calculé et construit conformément aux
normes. Il doit être le plus rectiligne possible, étanche, isolé et ne
pas comporter d'obstructions ou de rétrécissements. Il doit éga-
lement être équipé de systèmes appropriés de récupération et
d'évacuation des condensats.
• L'installation électrique a été réalisée conformément aux normes
spécifiques et par des professionnels qualifiés.
• La ligne d'amenée du combustible et l'éventuel réservoir (GPL)
ont été réalisés selon les normes spécifiques.
• Le vase d'expansion absorbe totalement la dilatation du fluide
contenu dans l'installation.
• Le débit et la hauteur manométrique du circulateur sont adaptés
aux caractéristiques de l'installation.
• L'installation a été nettoyée, exempte de boues et d'incrustations),
purgée et qu'elle est étanche. Il est recommandé d'installer un
filtre magnétique sur le retour du système.
• Le système de vidange des condensats de la chaudière (siphon)
est raccordé et acheminé vers la collecte des eaux «pluviales».
9 Le constructeur n'est pas responsable d'éventuels dommages
causés par la mauvaise réalisation du système d'évacuation des
fumées.
9 Les conduits d'évacuation des fumées pour les chaudières à
condensation sont réalisés dans des matériaux spéciaux, diffé-
rents de ceux utilisés pour les chaudières standard.
2.4 - Installation de la chaudière (fig. 2)
Pour une bonne installation, lire les recommandations suivantes:
• la chaudière ne doit pas être placée au-dessus d'une cuisinière ou
de tout autre appareil de cuisson
• il est interdit de laisser des substances inflammables dans le local
où se trouve la chaudière
• les parois sensibles à la chaleur (par exemple, les parois en bois)
doivent être protégées par une isolation appropriée
• les espaces minimaux pour les interventions techniques et
d'entretien doivent être respectés.
Les chaudières peuvent être installées aussi bien à l'intérieur
qu'à l'extérieur dans un lieu partiellement protégé (c'est-à-dire un
emplacement dans lequel la chaudière n'est pas exposée à un
contact direct ou à une infiltration de pluie, de neige ou de grêle). La
chaudière peut fonctionner dans un champ de température de 0 °C
à 60°C. Pour températures plus basses, se référer au paragraphe
«Système antigel».
Installation à l'intérieur (fig. 3)
Elles peuvent être installées dans différents locaux à condition que
l'évacuation des produits de la combustion et l'aspiration de l'air
comburant soient portées à l'extérieur du local. Dans ce cas, le lo-
cal n'a besoin d'aucune ouverture d'aération parce que ce sont des
chaudières avec circuit de combustion "étanche" par rapport à l'en-
vironnement d'installation.
Si par contre l'air comburant est prélevé du local d'installation, ce-
lui-ci doit être doté d'ouvertures d'aération conformes aux normes
techniques et convenablement dimensionnées.
Tenir compte des espaces nécessaires pour l'accessibilité aux dis-
positifs de sécurité et de réglage et pour la réalisation des opéra-
tions de maintenance.
Vérifier que le degré de protection électrique de l'appareil est adapté
aux caractéristiques du local d'installation.
en
régime
de
condensa-
Si les chaudières sont alimentées avec du gaz combustible de poids
spécifique supérieur à celui de l'air, les parties électriques devront
être placées à une distance du sol supérieure à 500 mm.
Installation à l'extérieur (fig. 4)
La chaudière doit être installée dans un lieu partiellement protégé,
c'est-à-dire qu'elle ne doit pas être exposée directement à l'action
des agents atmosphériques.
La chaudière est équipée de série d'un système antigel automatique
qui s'active lorsque la température de l'eau du circuit primaire est
inférieure à 5°C.
Pour utiliser cette protection, basée sur le fonctionnement du brûleur,
la chaudière doit être en mesure d'être allumée, car toute condition
de blocage (ex. manque de gaz ou d'alimentation électrique, ou bien
intervention d'un dispositif de sécurité) désactive la protection.
Système antigel
La chaudière est équipée de série d'un système antigel automatique
qui s'active lorsque la température de l'eau du circuit primaire est
inférieure à 5°C.
Ce système est toujours actif et il garantit la protection de la
chaudière jusqu'à une température du lieu d'installation de
9 Pour bénéficier de cette protection, basée sur le fonctionnement
du brûleur, la chaudière doit être en condition de s'allumer; car
toute condition de blocage (ex. manque de gaz ou d'alimenta-
tion électrique, ou bien intervention d'un dispositif de sécurité)
désactive la protection. La protection antigel est active même
lorsque la chaudière est en état de veille.
9 Lorsque la chaudière est installée dans un endroit avec
risque de gel, avec des températures extérieures comprises
entre 0°C et -10°C, pour protéger le circuit sanitaire, il faut
utiliser un accessoire sur demande, composé d'un thermos-
tat de commande et d'une série de résistances électriques
avec leur câblage.
9 Pour bénéficier de cette protection, réalisée avec des résis-
tances mises sous tension, il faut qu'il existe une alimentation
électrique. Tout manque d'alimentation désactive la protection.
La protection antigel est active même lorsque la chaudière
est en état de veille.
9 Le montage du kit de résistances antigel ne doit être effectué
que par du personnel autorisé, en suivant les instructions conte-
nues dans l'emballage du kit.
Dans des conditions normales de fonctionnement, la chaudière est
capable de s'autoprotéger du gel.
Installation à l'extérieur dans le box intégrable (fig. 5)
La chaudière peut être installée aussi à l'extérieur dans le box intégrable.
Dans cette typologie d'installation, la chaudière peut fonctionner
dans un champ de température de 0 °C à 60°C.
Pour l'installation à l'extérieur
Si la machine n'est pas alimentée pendant longtemps dans des
zones où il est possible que les températures soient inférieures à 0
°C, et que l'on ne souhaite pas vider l'installation de chauffage, il est
conseillé d'introduire un liquide antigel d'une marque reconnue dans
le circuit primaire, afin de conserver la protection antigel.
Suivre scrupuleusement les instructions du fabricant quant à la durée
de vie et au mode d'élimination du liquide antigel et le pourcentage
de liquide antigel par rapport à la température minimale du circuit de
l'appareil.
Pour la partie sanitaire, il est conseillé de vider le circuit.
Les matériaux utilisés pour la fabrication des composants des
chaudières sont résistants aux liquides antigel à base de glycols
éthyléniques.
Des kits antigel spécifiques pour les installations à l'extérieur sont
disponibles.
Fixation de la chaudière
La chaudière est fournie d'une dîme de prémontage qui permet
de réaliser les branchements à l'installation thermique et sanitaire
sans l'encombrement de la chaudière qui pourra être montée
successivement.
Brancher à un système d'évacuation adapté le collecteur évacuation.
36
°C.
0

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Start condens 29 kis2011490520114907

Table of Contents

Save PDF