Download Print this page

Beretta MySmart 28 C.S.I. Installer And User Manual page 90

Hide thumbs Also See for MySmart 28 C.S.I.:

Advertisement

Available languages

Available languages

MySMART C.S.I.
MySMART
[ES] - Esquema eléctrico con cableado
múltiple
SE RECOMIENDA LA POLARIZACIÓN "L-N"
Arancione
Anaranjado
Bianco
Blanco
Blu
Azul
Giallo
Amarillo
Grigio
Gris
Marrone
Marrón
Nero
Negro
Rosa
Rosa
Rosso
Rojo
Verde
Verde
Viola
Violeta
A
Válvula de gas
B Fusible 3.15 AF
C
Sonda exterior
D
Room thermostat (Entrada de contacto libre de
voltaje)
E Termostato de baja temperatura - Alarma
genérica
AKL • Tarjeta de mando con pantalla digital
integrada
P1 • Potenciómetro de selección off – Verano
– Invierno – Reset / Temperatura de
calentamiento
[RO] - Schemă electrică multifilară
SE RECOMANDĂ POLARIZAREA „L-N"
Arancione
Portocaliu
Bianco
Alb
Blu
Albastru
Giallo
Galben
Grigio
Gri
Marrone
Maro
Nero
Negru
Rosa
Roz
Rosso
Roşu
Verde
Verde
Viola
Mov
A Supapă gaz
B Siguranţă 3,15 AF
C Sondă externă
D
Termostat de ambient (Fără tensiune de
intrare de contact)
E Termostat de joasă temperatură - Alarmă
generică
AKL • Placă de control cu afişaj digital integrat
P1 • Potenţiometru de selectare oprit – vară - iarnă –
[PL] - Schemat elektryczny
ZALECANA BIEGUNOWOŚĆ: L-N
Arancione
Pomarańczowy
Bianco
Biały
Blu
Niebieski
Giallo
Żółty
Grigio
Szary
Marrone
Brązowy
Nero
Czarny
Rosa
Różowy
Rosso
Czerwony
Verde
Zielony
Viola
Fioletowy
A Zawór gazowy
B Bezpiecznik 3,15A F
C Sonda zewnętrzna
D
Termostat pokojowy (beznapięciowe wejście
stykowe)
E Termostat obiegu niskotemperaturowy, alarm
ogólny
AKL • Płyta elektroniczna z wyświetlaczem
cyfrowym
P1 • Potencjometr pokrętła funkcji, lato/zima, reset/
temperatura c.o.
P2 • Potencjometr pokrętła wyboru temperatury
c.w.u. oraz przełącznika funkcji podgrzania
wstępnego c.w.u.
90
P2 • Potenciómetro de selección Set point sanitario,
Habilitación/Deshabilitación de la función de
precalentamiento
P3 • Preselección de las curvas de termorregulación
P4 • No utilizado
JP1 • Habilitación de los botones esféricos frontales
solo para la regulación del calentamiento
máximo (MAX_CD_ADJ)
JP2 • Puesta a cero del temporizador de
calentamiento
JP3 • Habilitación de los botones esféricos frontales
para la regulación en service (MÁX, MÍN,
MAX_CH, RLA)
JP4 • Selector de los termostatos sanitario
absolutos
JP5 • No utilizado
JP6 • Habilitación de la función de compensación
nocturna y de la bomba en continuo
JP7 • Habilitación de la gestión de instalaciones
estándar / de baja temperatura
JP8 • Habilitación de la gestión del flujostato
(jumper activado) / fluxómetro (jumper
desactivado)
CN1-CN15 • Conectores de conexión (CN7 kit
válvula de zona)
S.W. • Deshollinador, interrupción del ciclo de
purgado y regulación cuando está habilitado.
E.R. • Electrodo de detección de la llama
F1 • Fusible 3.15A T
resetare/temperatură încălzire
P2 • Potenţiometru de selectare punct setat ACM,
activare/dezactivare funcţie preîncălzire
P3 • Preselecţie curbe de termoreglare
P4 • Nu este utilizat
JP1 • Activare butoane frontale de reglare doar a
maximului de încălzire (MAX_CD_ADJ)
JP2 • Resetare temporizator încălzire
JP3 • Activare butoane frontale pentru reglarea în
service (MAX, MIN, MAX_CH, RLA)
JP4 • Selector termostate sanitare absolute
JP5 • Nu este utilizat
JP6 • Activare funcţie de compensare nocturnă şi
pompă la funcţionare continuă
JP7 • Activare gestionare instalaţii standard/de
temperatură joasă
JP8 • Activare fluxostat (jumper conectat / gestionare
debitmetru (jumper deconectat)
CN1-CN15 • Racorduri conexiune (kit supape zona
CN7)
S.W. • Funcţie coşar, întrerupere ciclu de purjare şi
calibrare când este activată.
E.R. • Electrod de detecţie flacără
F1 • Siguranţă 3.15A T
P3 • Potencjometr wyboru krzywej grzewczej
P4 • Nieużywany
JP1 • Zworka włączająca kalibrację pokręteł
przednich, tylko dla nastawy maksymalnej
mocy grzewczej (MAX_CD_ADJ)
JP2 • Kasowanie licznika grzania
JP3 • Zworka włączająca kalibrację pokręteł
przednich w trybie serwisowym (MAX, MIN,
MAX_CH, RLA)
JP4 • Zamontowany – kocioł nie taktuje w funkcji
c.w.u.
JP5 • Nieużywany
JP6 • funkcja obniżenia nocnego i ciągłej pracy
pompy / przy podłączonej sondzie zew. /
P7 • Zworka wyboru rodzaju instalacji: zwykła/
niskotemperaturowa
JP8 • Aktywny flusostat c.w.u.
CN1-CN15 • Przyłącza (CN7 komplet zaworu
strefowego)
S.W. • Czyszczenie komina, przerywa cykl
przewietrzania i kalibrację
E.R. • Elektroda jonizacyjna
F1 • Bezpiecznik 3,15A T
F • Bezpiecznik zewnętrzny 3,15A F
M2 • Listwa przyłączeniowa połączeń
zewnętrznych: termostatu obiegu
niskotemperaturowego / alarmu ogólnego
F • Fusible exterior 3.15A F
M2 • Regleta de conexión para conexiones
exteriores: termostato de baja temperatura /
alarma genérica
M3 • Regleta de conexión para conexiones
exteriores: 230 V
M6 • Regleta de conexión para conexiones
exteriores: Open therm / sonda exterior /
termostato ambiente (24 Vdc)
P • Bomba
PWM • Señal PWM
OPE • Operador válvula de gas
V Hv • Alimentación del ventilador 230 V
V Lv • Señal de control del ventilador
3V • Servomotor de la válvula de 3 vías
E.A. • Encendido del electrodo
TSC2 • Encendido del transformador
T.L.A. • Termostato límite agua
S.F. • Sonda de humos
S.M. • Sonda de alimentación de la temperatura del
circuito primario
S.R. • Sonda de retorno de la temperatura del
circuito primario
F.S. • Caudalímetro sanitario
S.S. • Sonda (NTC) de temperatura del circuito
sanitario
P.A. • Presostato agua
F • Siguranţă externă 3.15A F
M2 • Placă cu borne pentru conexiuni externe:
Termostat de joasă temperatură / Alarmă
generică
M3 • Placă cu borne pentru conexiuni externe: 230 V
M6 • Placă cu borne pentru conexiuni externe:
Termostat deschidere / sondă externă / termostat
de ambient (24 V c.c.)
P • Pompă
PWM • Semnal PWM
OPE • Operator supapă gaz
V Hv • Alimentare ventilator 230 V
V Lv • Semnal control ventilator
3V • Servomotor vană cu trei căi
E.A. • Electrod de aprindere
TSC2 • Transformator aprindere
T.L.A. • Termostat de limită pentru apă
F.S. • Sondă gaze arse
S.M. • Sondă tur temperatură circuit primar
S.R. • Sondă retur temperatură circuit primar
F.S. • Debitmetru apă caldă menajeră
S.S. • Sondă temperatură circuit apă caldă menajeră
(NTC)
P.A. • Presostat apă
M3 • Listwa przyłączeniowa połączeń
zewnętrznych: 230 V
M6 • Listwa przyłączeniowa połączeń
zewnętrznych: OT+ / sondy zewnętrznej /
termostatu pokojowego (24V DC)
P • Pompa obiegowa
PWM • Sygnał PWM
OPE • Operator zaworu gazowego
V Hv • Zasilanie wentylatora, 230 V
V Lv • Sygnalizacja sterowania wentylatorem
3V • Napęd zaworu trójdrogowego
E.A. • Elektroda zapłonowa
TSC2 • Transformator zapłonu
T.L.A. • Termostat granicznej temperatury
S.F. • Czujnik spalin
S.M. • Sonda na zasilaniu c.o. (głównym)
S.R. • Sonda na powrocie c.o. (głównym)
F.S. • Przepływomierz c.w.u.
S.S. • Sonda NTC obiegu c.w.u.
P.A. • Przetwornik ciśnienia wody

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Mysmart 20 r.s.i.2010980820130770