Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EXCLUSIVE
MIX C.S.I.
MIX R.S.I.
EN
INSTALLER AND USER MANUAL
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
PT
MANUAL PARA INSTALAÇÃO E USO
1
C.A.I.
R.A.I.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beretta C.A.I. 24kW

  • Page 1 EXCLUSIVE C.A.I. R.A.I. MIX C.S.I. MIX R.S.I. INSTALLER AND USER MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL PARA INSTALAÇÃO E USO...
  • Page 2 EXCLUSIVE boiler complies with basic requirements of the following Directives: • Gas directive 90/396/EEC • Yield directive 92/42/EEC • Electromagnetic compatibility directive 89/336/EEC • Low-voltage directive 73/23/EEC Thus, it is EC-marked La chaudière EXCLUSIVE est conforme aux prescriptions essentielles des Directives suivantes: •...
  • Page 3 C.A.I. - MIX C.S.I. R.A.I. - MIX R.S.I. This handbook contains data and information for both users and installers. In detail: - the chapters entitled “Installing the boiler, Water connections, Gas connection, Electrical connection, Filling and draining, Evacuating products of combustion, Technical data, Programming parameters, Gas regulation and conversion” are intended for installers;...
  • Page 4 do not touch the boiler barefoot or if parts of your body are wet or damp GENERAL SAFETY DEVICES press the button until “- -” is shown on the display and disconnect the electricity supply by turning off the two-position system switch, before cleaning The boilers produced in our factory are built with care down to it is forbidden to modify the safety or adjustment devices without...
  • Page 5 Gas and/or water pipes may not be used to earth electrical Support plate and integrated pre-installation template are provided equipment. for with the boiler (fig. 2). Mounting instructions: The installer is responsible for making sure that the • fix the boiler support plate (F) with the template (G) to the wall appliance has an adequate earthing system;...
  • Page 6 Maximum length concentric ducts ø 60-100 26 MIX C.S.I. FUMES EXHAUSTION AND BURNING AIR SUCTION (MIX C.S.I.-MIX R.S.I.) EXHAUSTION CONFIGURATIONS (fig. 7) Boiler is homologated for the following exhaustion configurations: C12 Concentric wall exhaustion. Pipes can separately start from boiler, but outlets must be concentric or close enough to be subject to similar wind conditions (within 50 cm) C22 Concentric exhaustion in common chimney (suction and exhaustion in the same chimney)
  • Page 7 TWIN OUTLETS (ø 80) Fig. 8b 26 - 30kW Condensate 10,0 collector Air intake Fumes duct outlet duct CONDENSATE COLLECTOR Condensate COMPULSORY drain trap CONDENSATE COLLECTOR NOT COMPULSORY EXTERNAL TEMPERATURE (°C) Air intake Condensate duct collector 35kW 10,0 Fumes outlet duct CONDENSATE COLLECTOR Condensate COMPULSORY...
  • Page 8 9 9 9 9 9 C.A.I. C.A.I. MIX C.S.I. MIX C.S.I. MIX C.S.I. TECHNICAL DATA ..24kW R.A.I. 26kW MIX R.S.I. MIX R.S.I. 28kW 30kW 35kW CH/DHW* nominal heating capacity (Hi) 26,70 31,30 28,80 33,20 37,80 kcal/h 22.962 26.918...
  • Page 9 MULTIGAS TABLE Parameters Methane Liquid gas (G20) Butane Propane (G30) (G31) C.A.I. - R.A.I. Lower Wobbe index (15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 Lower heat value MJ/m 34,02 116,09 MJ/kgs 45,65 46,34 Supply nominal pressure (Extra EC countries) mbar 28-30 (mm H (203,9) (285,5-305,9)
  • Page 10 Parameters Methane Liquid gas (G20) Butane Propane (G30) (G31) MIX C.S.I. - MIX R.S.I. Lower Wobbe index (15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 Lower heat value MJ/m 34,02 116,09 MJ/kgs 45,65 46,34 Supply nominal pressure (Extra EC countries) mbar 28-30 (mm H (203,9) (285,5-305,9)
  • Page 11 START-UP AND OPERATION (C.A.I. - MIX C.S.I.) The boiler produces heating and domestic hot water. The control panel (fig. 13) contains the main boiler control and management functions. Description of commands Heating water temperature selector: sets the heating water temperature. Domestic hot water temperature selector: sets the domestic hot water temperature.
  • Page 12 Adjusting heating water temperature Switching on Turning the selector A (fig. 18), after having positioned the selector Switch on the boiler as follows: mode on winter or winter comfort , it is possible to regulate - access the gas tap through the slots in the cover located in the lower part of the boiler the heating water temperature.
  • Page 13: Switching Off

    Working the boiler If this condition occurs it means that the system is incorrectly pressurised though the boiler will continue to work regularly. Adjust the ambient thermostat to the required temperature (approx. Press the circuit filling button to start-up the filling sequence. 20 °C).
  • Page 14: Troubleshooting

    Info 2 shows circuit pressure (fig. 31) S.A.R.A. BOOSTER function If the “winter comfort” mode is selected, the S.A.R.A. Booster function is activated for the heating circuit and reaches the required ambient temperature more quickly. DOMESTIC HOT WATER PRE-HEATING function If the “winter comfort”...
  • Page 15 Resetting faults PROGRAMMING PARAMETERS Wait for about 10 seconds before resetting operating conditions. Then proceed as follows: This boiler incorporates a new generation of electronic boards that, by 1) Viewing just the symbol setting/modifying operating parameters, allow the boiler to be disappears, it means that an operating fault has been personalised to satisfy various system and/or user requirements.
  • Page 16 C C C C C .A .A .A .A .A.I .I .I .I .I.: .: .: .: .: pr pr pr pr prog ogr r r r r a a a a a mmab mmab mmab le par le par le para a a a a meters meters meters...
  • Page 17 START-UP AND OPERATION (R.A.I. - MIX R.S.I.) This boiler is able to operate in different conditions: Depending on the type of installation selected, it is necessary to set the parameter “domestic hot water mode”. This operation CASE A) only heating must be performed by a Technical Service Centre when CASE B) only heating with external water tank connected, starting-up the boiler.
  • Page 18 Switching on Switch on the boiler as follows: - access the gas tap through the slots in the cover located in the lower part of the boiler - open the gas tap by turning it anti-clockwise (fig. 47) Fig. 51 - power the boiler.
  • Page 19 Boiler functions Filling the circuit If circuit pressure reaches 0.6 bar, the pressure value flashes on the display (fig. 60a); if it falls below a minimum safety value (0.3 bar), fault code 41 appears on the display (fig. 60b) for a certain time, following which, if the fault persists, fault code 40 is displayed (see chapter on “Troubleshooting”).
  • Page 20 Info 2 shows circuit pressure (fig. 64) S.A.R.A. BOOSTER function If the “winter” mode is selected, the S.A.R.A. Booster function is activated for the heating circuit. This function allows to reach the required ambient temperature more quickly. Depending on the temperature set on the ambient thermostat and the time taken to reach it, the boiler automatically adjusts the heating water temperature to reduce operating times, thereby Fig.
  • Page 21 Resetting faults PROGRAMMING PARAMETERS Wait for about 10 seconds before resetting operating conditions. Then proceed as follows: This boiler incorporates a new generation of electronic boards that, by 1) Viewing just the symbol setting/modifying operating parameters, allow the boiler to be disappears, it means that an operating fault has been personalised to satisfy various system and/or user requirements.
  • Page 22 R.A.I .I .I .I .I.: .: .: .: .: pr pr pr pr prog ogr r r r r a a a a a mmab mmab mmab mmab mmable par le par le par le para a a a a meters le par meters meters...
  • Page 23 GAS TYPE (P. 1) ADJUSTMENTS Modify the set value as follows: - press ENTER to access the parameter modification function. When ENTER is pressed, the previously set value starts flashing The boiler has already been factory adjusted by the manufacturer. (fig.
  • Page 24 GAS CONVERSION CHECKING COMBUSTION PARAMETERS It is easy to convert from one gas family to another even after the To ensure the product remains in perfect working order, and to boiler has been installed. This operation must be performed by comply with current legislation, systematically check the boiler at professionally qualified staff.
  • Page 25 une odeur de combustible ou de combustion. En cas de fuites AVERTISSEMENTS ET de gaz, aérez la pièce en ouvrant complètement portes et fenêtres, fermez le robinet général du gaz; faites intervenir MESURES DE SECURITE rapidement le personnel qualifié du Service Après-vente ne touchez pas l’appareil en ayant des parties du corps Les chaudières produites dans nos ateliers sont construites mouillées ou humides et(ou) les pieds nus...
  • Page 26 Selon l’accessoire d’évacuation des fumées utilisé, elle est classée (26kW MIX C.S.I.), 150 W (30kW MIX C.S.I.-MIX R.S.I.) et 160 W dans les catégories suivantes: C12,C12x; C22; C32,C32x; C42,C42x; (35kW MIX C.S.I.-MIX R.S.I.). Il est conforme à la norme EN 60335-1. C52,C52x (26kW et 30kW uniquement);...
  • Page 27 Il est obligatoire d’utiliser des conduits rigides; les joints entre Le récupérateur de condensats ne doit être monté que sur le les éléments doivent être hermétiques et tous les composants conduit des fumées, à 0,85 m maximum de la chaudière; doivent résister à...
  • Page 28 La chaudière adapte automatiquement la ventilation en longueur des conduits verticale pertes de charge (m) fonction du type d’installation et de la longueur des conduits. et horizontale (m) coude 45° coude 90° Ne bouchez pas même partiellement les conduits. 26 MIX C.S.I. Si la longueur des conduits diffère de celle indiquée sur le tableau ci-contre: 30 MIX C.S.I.
  • Page 29 9 9 9 9 9 C.A.I. C.A.I. MIX C.S.I. MIX C.S.I. MIX C.S.I. DONNEES TECHNIQUES ..24kW R.A.I. 26kW MIX R.S.I. MIX R.S.I. 28kW 30kW 35kW Débit thermique nominal chauffage/sanitaire* (Hi) 26,70 31,30 28,80 33,20 37,80 kcal/h 22.962 26.918...
  • Page 30 TABLEAUX MULTIGAZ Paramètres Méthane (G20) Butane Propane (G30) (G31) C.A.I. - R.A.I. Indice de Wobbe inférieur (à 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 Pouvoir calorifique inférieur MJ/m 34,02 116,09 MJ/kgs 45,65 46,34 Pression nominal d’alimentation mbar 28-30 (mm H (203,9) (285,5-305,9) (377,3) Pression minimum d’alimentation...
  • Page 31 Paramètres Méthane (G20) Butane Propane (G30) (G31) MIX C.S.I. - MIX R.S.I. Indice de Wobbe inférieur (à 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 Pouvoir calorifique inférieur MJ/m 34,02 116,09 MJ/kgs 45,65 46,34 Pression nominal d’alimentation mbar 28-30 (mm H (203,9) (285,5-305,9) (377,3) Pression minimum d’alimentation...
  • Page 32 ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT (C.A.I. - MIX C.S.I.) Dans les versions combinées, la chaudière produit du chauffage et de l’eau chaude sanitaire. Le tableau de commande (fig. 13) contient les principales fonctions de contrôle et de gestion de la chaudière. Description des commandes Sélecteur de température de l’eau du chauffage: permet de configurer la valeur de la température de l’eau de chauffage.
  • Page 33 Réglage de la température de l‘eau de chauffage Allumage de l’appareil Si vous faites tourner le sélecteur A (fig. 18), après avoir placé le Pour allumer la chaudière vous devez: sélecteur de fonction sur hiver ou hiver comfort , vous - accéder au robinet du gaz à...
  • Page 34 Si cette condition se présente, la pression de l’installation n’est Mise en service de la chaudière pas correcte, la chaudière continue cependant à fonctionner Réglez le thermostat d’ambiance sur la température voulue normalement. Appuyez sur la touche pour activer la procédure (environ 20 °C).
  • Page 35 Fonction S.A.R.A. BOOSTER Info 2 affiche la pression de charge de l’installation (fig. 31) Si vous sélectionnez la position “hiver comfort”, vous activez la fonction S.A.R.A. du circuit de chauffage Booster, permettant d’atteindre plus rapidement la température ambiante voulue. Fonction PRÉ-CHAUFFAGE SANITAIRE Si vous sélectionnez la position “hiver comfort”...
  • Page 36 Rétablissement des anomalies PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES Attendez environ 10 secondes avant de rétablir les conditions de fonctionnement. Ensuite, procédez de la sorte: Cette chaudière est équipée de cartes électroniques de nouvelle 1) Affichage uniquement de l’icône génération, qui permettent, en configurant/modifiant des L’affichage de indique le diagnostic d’une anomalie de paramètres de fonctionnement de la machine, de mieux la...
  • Page 37 C.A.I.: parametrès configurables N° DESCRIPTION PARAMETRES UNITE DE MINI MAXI DEFAULT PARAMETRES PAR. MESURE (configuré en usine) (configuré par le Service Technique) TYPE DE GAZ 1 Méthane 2 GAZ LIQUIDE 3 Méthane France DEGRÉ DE CALORIFUGEAGE DE L’ÉDIFICE (+) (*) MODE SANITAIRE 0 (OFF) 1 (Instantanée)
  • Page 38 ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT (R.A.I. - MIX R.S.I.) Ce type de chaudière est en mesure de fonctionner dans plusieurs sonde de température (dispositif prêt-à-monter à conditions: la demande), pour la préparation d’eau chaude sanitaire. SITUATION A) chaudière uniquement en chauffage SITUATION B) chaudière uniquement en chauffage avec Selon le type d’installation choisi, vous devez configurer le raccordement d’un ballon exterieur, géré...
  • Page 39 Allumage de l’appareil Pour allumer la chaudière vous devez: - accéder au robinet du gaz à travers les fentes du couvre-raccords situé au bas de la chaudière - ouvrir le robinet de gaz, en faisant pivoter en sens antihoraire la poignée, pour laisser arriver le combustible (fig.
  • Page 40 Fonctions de la chaudière Remplissage de l’installation Si la pression de charge de l’installation atteint 0.6 bars, la valeur de la pression clignote sur l’afficheur (fig. 60a); si elle descend au-dessous du minimum de sécurité (0.3 bars), l’afficheur montre l’anomalie 41 (fig. 60b) pendant un court instant, après quoi, si l’anomalie persiste, il montre le code d’anomalie 40 (cf.
  • Page 41 Info 2 affiche la pression de charge de l’installation (fig. 64) Fonction S.A.R.A. BOOSTER Si vous sélectionnez la position “hiver”, pour le circuit chauffage, vous activez la fonction S.A.R.A. Booster. Fonction qui permet d’atteindre plus rapidement la température ambiante voulue. Selon la température configurée sur le thermostat d’ambiance et le temps nécessaire pour l’atteindre, la chaudière varie Fig.
  • Page 42 Rétablissement des anomalies PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES Attendez environ 10 secondes avant de rétablir les conditions de fonctionnement. Ensuite, procédez de la sorte: Cette chaudière est équipée de cartes électroniques de nouvelle 1) Affichage uniquement de l’icônea génération, qui permettent, en configurant/modifiant des L’affichage de indique le diagnostic d’une anomalie de paramètres de fonctionnement de la machine, de mieux la...
  • Page 43 R.A.I.: paramètres configurables N° DESCRIPTION PARAMETRES UNITE DE MINI MAXI DEFAULT PARAMETRES PAR. MESURE (configuré en usine) (configuré par le Service Technique) TYPE DE GAZ 1 Méthane 2 GPL 3 Méthane France DEGRÉ DE CALORIFUGEAGE DE L’ÉDIFICE (+) (*) MODE SANITAIRE 0 (OFF) 1 (Instantanée) 2 (Miniaccumulation)
  • Page 44 fabricant décline toute responsabilité en cas de REGLAGES configuration erronée de ces paramètres. TYPE DE GAZ (P. 1) Modifiez la valeur configurée en procédant de la sorte: La chaudière a été réglée en usine par le constructeur. Pour GPL: - appuyez sur la touche ENTER pour accéder à la modification la chaudière est réglée en catégorie I3B/P (G30);...
  • Page 45 Sortez des fonctions TARAGE et DÉPANNAGE en appuyant sur la - remettez la chaudière sous tension et ouvrez à nouveau le robinet touche ESCAPE. de gaz (avec la chaudière en fonction, vérifiez l’étanchéité des La chaudière se remet dans l’état “- -” (éteint). joints du circuit d’alimentation en gaz).
  • Page 46 general del gas; hacer intervenir rápidamente al personal profesionalmente cualificado del Servicio Técnico de Asistencia ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES no tocar la caldera si se encuentra con los pies descalzos y/o con partes del cuerpo mojadas o húmedas. pulsar la tecla hasta visualizar en el visor digital “- -”...
  • Page 47 La instalación se tiene que realizar según las indicaciones de la 3,5 mm (EN 60335-1, categoría III). El aparato funciona con corriente alternada a 230 Voltios/50 Hz, normativa en vigor y las relativas actualizaciones. tiene una potencia eléctrica de 85 W (C.A.I.-R.A.I.), 120 W (26kW Para un correcto posicionamiento del aparato tener presente que: MIX C.S.I.), 150 W (30kW MIX C.S.I.-MIX R.S.I.) y 160 W (35kW •...
  • Page 48 Es obligatorio el uso de conductos rígidos, las juntas entre los CONDUCTOS COAXIALES (ø 60-100) elementos tienen que resultar herméticas y todos los Recogedor de componentes tienen que ser resistentes a la temperatura, la condensado Conducto Abrazadera condensación y las solicitaciones mecánicas. coaxial No hay que desactivar en ningún caso el dispositivo para el control de la correcta evacuación de los humos.
  • Page 49 Hay que prestar una particular atención a la temperatura exterior - para el modelo 26 MIX C.S.I., la suma de los conductos de y a la longitud del conducto. aspiración y descarga tiene que ser inferior a 30m, pero la Tomar como referencia los gráficos para establecer la obligato- longitud de un cada conducto no puede superar los 18m riedad o no del empleo del recogedor de condensación.
  • Page 50 9 9 9 9 9 C.A.I. C.A.I. MIX C.S.I. MIX C.S.I. MIX C.S.I. DATOS TÉCNICOS ..24kW R.A.I. 26kW MIX R.S.I. MIX R.S.I. 28kW 30kW 35kW Potencia máxima nominal calefacción/sanitario* (Hi) 26,70 31,30 28,80 33,20 37,80 kcal/h 22.962 26.918...
  • Page 51 TABLAS MULTIGAS Parámetros Metano (G20) Butano Propano (G30) (G31) C.A.I. - R.A.I. Indice de Wobbe inferior (a 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 Poder calorífico inferior MJ/m 34,02 116,09 MJ/kgs 45,65 46,34 Presión nominal de alimentación mbar 28-30 (mm H (203,9) (285,5-305,9) (377,3)
  • Page 52 Parámetros Metano (G20) Butano Propano (G30) (G31) MIX C.S.I. - MIX R.S.I. Indice de Wobbe inferior (a 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 Poder calorífico inferior MJ/m 34,02 116,09 MJ/kgs 45,65 46,34 Presión nominal de alimentación mbar 28-30 (mm H (203,9) (285,5-305,9) (377,3)
  • Page 53 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO (C.A.I. - MIX C.S.I.) En las versiones mixtas la caldera produce calefacción y agua caliente sanitaria. El panel de mandos (fig. 13) contiene las principales funciones que permiten controlar y gestionar la caldera. Descripción de los mandos Selector temperatura agua calefacción: permite configurar el valor de temperatura del agua de calefacción.
  • Page 54 Regulación de la temperatura agua de calefacción Encendido del aparato Girando el selector A (fig. 18), tras haber posicionado el selector Para el encendido de la caldera es necesario: de función en invierno o invierno confort , es posible regu- - acceder a la llave del gas a través de las ranuras de la tapa lar la temperatura del agua de calefacción.
  • Page 55 Si esta condición se presenta, significa que la instalación no tiene Puesta en funcionamiento de la caldera un valor de presión correcto, sin embargo la caldera sigue Regular el termostato ambiente a la temperatura deseada (unos funcionando regularmente. Pulsar la tecla para activar el 20 °C).
  • Page 56 Info 2 visualiza la presión de llenado instalación (fig. 31) funcionamiento, permitiendo un mayor confort de funcionamiento y un ahorro de energía. Función S.A.R.A. BOOSTER Si se selecciona la posición “invierno confort” se activa, para el circuito calefacción, la función S.A.R.A. Booster, que permite alcanzar más rápidamente la temperatura ambiente deseada.
  • Page 57 Restablecimiento de las anomalías PROGRAMACIÓN PARÁMETROS Esperar unos 10 segundos antes de restablecer las condiciones de funcionamiento. Sucesivamente operar como sigue: Esta caldera está dotada de una nueva generación de tarjetas 1) Visualización solo del icono electrónicas que permiten a través de la configuración/ La aparición de indica que se ha diagnosticado una anomalía modificación de los parámetros de funcionamiento del aparato...
  • Page 58 C.A.I.: parámetros programables N° DESCRIPCIÓN PARÁMETROS UNIDAD DE MÍN MÁX DEFAULT PARÁMETROS PAR. MEDIDA (configur. en fábrica) (configur. por el SAT) TIPO GAS 1 Metano 2 GLP 3 Metano Francia GRADO DE AISLAMIENTO DEL EDIFICIO (+) (*) MODALIDAD SANITARIO 0 (OFF) 1 (Instantánea) 2 (Microacumulación) 3 (Interacumulador exterior con termostato)
  • Page 59 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO (R.A.I. - MIX R.S.I.) Este tipo de caldera es capaz de trabajar en diferentes Según el tipo de instalación escogida, es necesario configurar el condiciones: parámetro “modalidad sanitario”. La operación ha de efectuarse por el Servicio de Asistencia Técnica durante la fase de Puesta en CASO A) caldera solo calefacción marcha de la caldera.
  • Page 60 Encendido del aparato Para el encendido de la caldera es necesario: - acceder a la llave del gas a través de las ranuras de la tapa cubre conexiones situada en la parte inferior de la caldera - abrir la llave girando en el sentido inverso a las agujas del reloj Fig.
  • Page 61 Funciones de la caldera Llenado instalación Si el valor de presión de llenado de la instalación alcanza 0.6 bar, en el visor digital destella el valor de presión (fig. 60a); si baja a menos de un valor mínimo de seguridad (0.3 bar), en el visor digital se visualiza la anomalía (fig.
  • Page 62 Info 2 visualiza la presión de llenado instalación (fig. 64) Función S.A.R.A. BOOSTER Si se selecciona la posición “invierno” se activa, para el circuito calefacción, la función S.A.R.A. Booster. Esta función permite alcanzar más rápidamente la temperatura ambiente deseada. En función de la temperatura configurada en el termostato am- Fig.
  • Page 63 Restablecimiento de las anomalías PROGRAMACIÓN PARÁMETROS Esperar unos 10 segundos antes de restablecer las condiciones de funcionamiento. Sucesivamente operar como sigue: Esta caldera está dotada de una nueva generación de tarjetas 1) Visualización solo del icono electrónicas que permiten a través de la configuración/ La aparición de indica que se ha diagnosticado una anomalía modificación de los parámetros de funcionamiento del aparato...
  • Page 64 R.A.I.: parámetros programables N° DESCRIPCIÓN PARÁMETROS UNIDAD DE MÍN MÁX DEFAULT PARÁMETROS PAR. MEDIDA (configur. en fábrica) (configur. por el SAT) TIPO GAS 1 Metano 2 GLP 3 Metano Fr GRADO DE AISLAMIENTO DEL EDIFICIO (+) (*) MODALIDAD SANITARIO 0 (OFF) 1 (Instantánea) 2 (Microacumulación) 3 (Interacumulador exterior con termostato - casos A y B)
  • Page 65 Los parámetros los tienen que modificar personal profesionalmente cualificado, solo si es absolutamente REGULACIONES necesario. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de configuraciones equivocadas de los parámetros. La caldera ya se ha regulado durante el proceso de fabricación. Para GLP: la caldera ha sido regulada en categoría I3B/P (G30), TIPO DE GAS (P.
  • Page 66 Salir de las funciones REGULACIÓN & MANTENIMIENTO pul- - volver a conectar la tensión a la caldera y volver a abrir la llave sando la tecla ESCAPE. del gas (con la caldera en funcionamiento verificar la correcta La caldera vuelve a posicionarse en estado “- -” (apagado). estanqueidad de las juntas del circuito de alimentación gas).
  • Page 67 fechar a torneira geral do gás; solicitar a intervenção do pessoal profissionalmente qualificado do Serviço Técnico de Assistência ADVERTÊNCIAS E SEGURANÇAS é proibido tocar a caldeira quando se estiver descalços ou com partes do corpo molhadas ou húmidas As caldeiras produzidas nos nossos estabelecimentos, são carregue na tecla até...
  • Page 68 Para um posicionamento correcto do aparelho é preciso conside- terra feita de modo seguro, segundo as normas vigentes. Aliás, rar que: sugere-se respeitar a ligação fase neutro (L-N). • não deve ser posicionado por cima de um fogão ou de outro A caldeira pode funcionar com alimentação fase-neutro ou fase- aparelho para cozinhar fase.
  • Page 69 O dispositivo do controlo da evacuação correcta dos fumos CONDUTAS COAXIAIS (ø 60-100) não deve ser colocado fora de uso por nenhum motivo. Caso se substituir o dispositivo, ou partes defeituosas, devem ser Colector de Faixa usadas somente peças sobresselentes originais. condensação de fixação Conduta...
  • Page 70 Requer-se particular atenção à temperatura exterior e ao compri- a 28 metros, mas o comprimento de cada conduta não mento do tubo. Referir-se aos gráficos para estabelecer a obriga- pode ultrapassar os 17 metros ção ou não do uso do colector de condensa. - para o modelo 35 MIX C.S.I.
  • Page 71 9 9 9 9 9 C.A.I. C.A.I. MIX C.S.I. MIX C.S.I. MIX C.S.I. DADOS TÉCNICOS ..24kW R.A.I. 26kW MIX R.S.I. MIX R.S.I. 28kW 30kW 35kW Capacidade térmica nominal aquecimento/circuito sanitário* (Hi) 26,70 31,30 28,80 33,20 37,80 kcal/h 22.962...
  • Page 72 TABELAS MULTIGÁS Parâmetros Metano (G20) Butano Propano (G30) (G31) C.A.I. - R.A.I. Índice de Wobbe inferior (a 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 Poder calorífico inferior MJ/m 34,02 116,09 MJ/kgs 45,65 46,34 Pressão nominal de alimentação mbar 28-30 (mm H (203,9) (285,5-305,9) (377,3)
  • Page 73 Parâmetros Metano (G20) Butano Propano (G30) (G31) MIX C.S.I. - MIX R.S.I. Índice de Wobbe inferior (a 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 Poder calorífico inferior MJ/m 34,02 116,09 MJ/kgs 45,65 46,34 Pressão nominal de alimentação mbar 28-30 (mm H (203,9) (285,5-305,9) (377,3)
  • Page 74 IGNIÇÃO E FUNCIONAMENTO (C.A.I. - MIX C.S.I.) Nas versões combinadas, a caldeira produz aquecimento e água quente sanitária. O painel de comando (fig. 13) abrange as principais funções que consentem controlar e gerir a caldeira. Descrição dos comandos Seleccionador temperatura água aquecimento: consente ajustar o valor da temperatura da água de aquecimento.
  • Page 75 Regulação da temperatura da água de aquecimento Ignição do aparelho Virando o seleccionador A (fig. 18), após ter posicionado o Para a ignição do aparelho é preciso: seleccionador de função em inverno ou inverno comfort - chegar à torneira do gás através das fendas da cobertura das é...
  • Page 76 Caso se apresente esta condição, significa que a instalação não Accionamento da caldeira tem um valor de pressão correcto, de qualquer maneira a caldeira Regule o termóstato ambiente à temperatura desejada (cerca continua a funcionar regularmente. Carregue na tecla para de 20 °C).
  • Page 77 Info 2 visualiza a pressão de carregamento da instalação (fig. 31) Função S.A.R.A. BOOSTER Se estiver seleccionada a posição inverno activa-se, para o cir- cuito de aquecimento, a função S.A.R.A. Booster, que permite atingir mais rapidamente a temperatura ambiente desejada. Função PRÉ-AQUECIMENTO CIRCUITO SANITÁRIO Se estiver seleccionada a posição “inverno comfort”...
  • Page 78 Restabelecimento das anomalias PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS Espere cerca de 10 segundos antes de restabelecer as condições de funcionamento. Sucessivamente opere segundo descrito de seguida: Esta caldeira está equipada com uma nova geração de cartões 1) Visualização só do ícone electrónicos que, através do delineamento/modificação dos O aparecimento do ícone indica que foi diagnosticada uma parâmetros de funcionamento da máquina, permitem uma maior...
  • Page 79 C.A.I.: parâmetros programáveis N° DESCRIÇÃO PARÂMETROS UNIDADE MÍN MÁX DEFAULT PARÂMETROS PAR. DE MEDIDA (estabelec. na fábrica) (estabelec. pelo Serv. Tecn. de Assis.) TIPO GÁS 1 Metano 2 GPL 3 Metano Fr GRAU DE ISOLAMENTO DO EDIFICIO (+) (*) MODALIDADE CIRCUITO SANITÁRIO 0 (OFF) 1 (Instantânea) 2 (Miniacumulação)
  • Page 80 IGNIÇÃO E FUNCIONAMENTO (R.A.I. - MIX R.S.I.) Esta tipologia de caldeira é capaz de operar em condições Conforme a tipologia de instalação escolhida, é necessário ajustar diferentes: o parâmetro “modalidade sanitário”. A operação deve ser executada pelo Serviço Técnico de Assistência na fase da primeira CASO A) caldeira só...
  • Page 81 Ignição do aparelho Para a ignição do aparelho é preciso: - chegar à torneira do gás através das fendas da cobertura das conexões posta na parte inferior da caldeira - abrir a torneira, virando o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio para consentir o fluxo do combustível (fig.
  • Page 82 Funções da caldeira Carregamento da intalação Se o valor da pressão de carregamento da instalação atingir 0.6 bar, no display pisca o valor de pressão (fig. 60a). Se descer abaixo de um valor mínimo de segurança (0.3 bar), no display visualiza- se a anomalia 41 (fig.
  • Page 83 Info 2 visualiza a pressão de carregamento da instalaçã (fig. 64) Função S.A.R.A. BOOSTER Se estiver seleccionada a posição inverno activa-se, para o cir- cuito de aquecimento, a função S.A.R.A. Booster, que permite atingir mais rapidamente a temperatura ambiente desejada. Segundo a temperatura estabelecida no termóstato ambiente e o tempo empregado para a atingir, a caldeira varia automaticamen- te a temperatura da água do aquecimento, reduzindo o tempo de...
  • Page 84 Restabelecimento das anomalias PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS Espere cerca de 10 segundos antes de restabelecer as condições de funcionamento. Sucessivamente opere segundo descrito de seguida: Esta caldeira está equipada com uma nova geração de cartões 1) Visualização só do ícone electrónicos que, através do delineamento/modificação dos O aparecimento do ícone indica que foi diagnosticada uma parâmetros de funcionamento da máquina, permitem uma maior...
  • Page 85 R.A.I.: parâmetros programáveis N° DESCRIÇÃO PARÂMETROS UNIDADE MÍN MÁX DEFAULT PARÂMETROS PAR. DE MEDIDA (estabelec. na fábrica) (estabelec. pelo Serv. Tecn. de Assis.) TIPO GÁS 1 Metano 2 GPL 3 Metano Fr GRAU DE ISOLAMENTO DO EDIFICIO (+) (*) MODALIDADE CIRCUITO SANITÁRIO 0 (OFF) 1 (Instantânea) 2 (Miniacumulação)
  • Page 86 Os parâmetros devem ser modificados, por pessoal pro- REGOLAÇÕES fissionalmente qualificado, só se for estritamente necessário. O fabricante fica isento de qualquer A caldeira já foi regulada em fase de fabricação pelo construtor. responsabilidade decorrente de ajustes errados dos Para o gás GPL: a caldeira foi regulada na categoria I3B/P (G30). parâmetros.
  • Page 87 Saia das funções CALIBRAÇÃO & SERVICE carregando na tecla - volte a montar os componentes removidos anteriormente ESCAPE. - dê novamente tensão à caldeira e abra de novo a torneira do gás (tendo a caldeira em função, verifique a correcta vedação A caldeira volta a posicionar-se no estado “- -”...
  • Page 88 EXCLUSIVE EXCLUSIVE C.A.I. - R.A.I. MIX C.S.I. - MIX R.S.I. 26 MIX C.S.I. 24 C.A.I. 30 MIX C.S.I. 28 C.A.I. 30 MIX R.S.I. 28 R.A.I. 35 MIX C.S.I. 35 MIX R.S.I. 203.5 145 (26-30kW) 162 (35kW) 163.5 163.5 60 55 measures in mm/C: water-gas dimensions en mm/C: eau-gaz medidas en mm/C: agua-gas...
  • Page 89 MIX C.S.I.-C.A.I. MIX R.S.I.-R.A.I. 24 C.A.I. 28 C.A.I.-R.A.I. A: rear outlet/B: max 50 cm A: sortie à l’arrière/B: maxi 50 cm A: salida trasera/B: màx 50 cm 26 MIX C.S.I. A: saída posterior/B: máx 50cm 30 MIX C.S.I. 30 MIX R.S.I. 35 MIX C.S.I.
  • Page 90 26-30kW 35kW 26 MIX C.S.I. 30 MIX C.S.I. 30 MIX R.S.I. 26 MIX C.S.I. - 30 MIX C.S.I. - 30 MIX R.S.I. 35 MIX C.S.I. - 35 MIX R.S.I. CAI-RAI 26 MIX C.S.I. - 35 MIX C.S.I. - 30 MIX C.S.I. - 30 MIX R.S.I. 35 MIX R.S.I.
  • Page 91 EXCLUSIVE C.A.I. EXCLUSIVE R.A.I. BOILER OPERATING ELEMENTS ÉLÉMENTS FONCTIONNELS DE LA CHAUDIÈRE (C.A.I. - R.A.I.) (C.A.I. - R.A.I.) Robinet de remplissage 12 Thermostat fumées Filling tap (C.A.I. only) 12 Fume thermostat (uniquement C.A.I.) 13 Echangeur principal Pressure transducer 13 Main exchanger Transducteur de pression 14 Vase d’expansion Discharge valve...
  • Page 92 EXCLUSIVE EXCLUSIVE 30 MIX R.S.I. 26 MIX C.S.I. - 30 MIX C.S.I. EXCLUSIVE ÉLÉMENTS BOILER OPERATING FONCTIONNELS DE LA ELEMENTS 35 MIX C.S.I. - 35 MIX R.S.I. CHAUDIÈRE (MIX C.S.I. - MIX R.S.I.) (MIX C.S.I. - MIX R.S.I.) Filling tap (MIX C.S.I. only) Robinet remplissage Pressure transducer...
  • Page 93 EXCLUSIVE C.A.I. - MIX C.S.I. Hydromètre Circulator HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT Circulateur Expansion vessel Vase d’expansion (C.A.I.-MIX C.S.I.) HYDRAULIQUE Primary NTC sensor Sonde NTC primaire Primary exchanger (C.A.I.-MIX C.S.I.) Echangeur primaire Burner Domestic hot water inlet Brûleur Gas valve Domestic hot water outlet Entrée sanitaire Vanne de gaz Domestic hot water exchanger...
  • Page 94 EXCLUSIVE R.A.I. - MIX R.S.I. H Safety valve H Soupape de sécurité CIRCUIT Automatic by-pass By-pass automatique HYDRAULIC CIRCUIT Pressure transducer HYDRAULIQUE Transducteur de pression (R.A.I.-MIX R.S.I.) 3-way motor valve Moteur vanne à trois voies (R.A.I.-MIX R.S.I.) M Circulator M Circulateur N Expansion vessel N Vase d’expansion Water tank delivery...
  • Page 95 EXCLUSIVE C.A.I.
  • Page 96 EXCLUSIVE MIX C.S.I.
  • Page 97 EXCLUSIVE R.A.I.
  • Page 98 EXCLUSIVE MIX R.S.I.
  • Page 99 MULTI-WIRE DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE MULTIFILAIRE (C.A.I.-R.A.I.-MIX C.S.I.-MIX R.S.I.) (C.A.I.-R.A.I.-MIX C.S.I.-MIX R.S.I.) LA POLARISATION L-N EST CONSEILLÉE L-N POLARISATION IS RECOMMENDED Blu=Bleu Marrone=Marron Nero=Noir Blu=Blue Marrone=Brown Nero=Black Rosso=Rouge Bianco=Blanc Viola=Violet Rosso=Red Bianco=White Viola=Violet Giallo=Yellow Arancione=Orange Grigio=Grey Giallo=Jaune Arancione=Orange Grigio=Gris Verde=Vert Verde=Green Collegamento valvole di zona = Branchement vannes de zone Collegamento valvole di zona = Zone valves connection Valvola gas Gas valve...
  • Page 100 C.A.I. - MIX C.S.I. C.A.I. - MIX C.S.I. C.A.I. - MIX C.S.I. R.A.I. - MIX R.S.I. R.A.I. - MIX R.S.I. R.A.I. - MIX R.S.I. R.A.I. - MIX R.S.I. C.A.I. - MIX C.S.I. CONNEXION DU THERMOSTAT D’AMBIANCE CONNECTING THE AMBIENT THERMOSTAT ET/OU DU PROGRAMMATEUR HORAIRE AND/OR TIME CLOCK (C.A.I.-MIX C.S.I.-R.A.I.-MIX R.S.I.)
  • Page 101 CONEXIÓN TERMOSTATO AMBIENTE Y/O PRO- LIGAÇÃO TERMÓSTATO AMBIENTE E/OU GRAMADOR HORARIO PROGRAMADOR HORÁRIO (C.A.I.-MIX C.S.I.-R.A.I.-MIX R.S.I.) (C.A.I.-MIX C.S.I.-R.A.I.-MIX R.S.I.) El termostato ambiente se introducirá como indicado en el esquema O termóstato ambiente terá de ser inserido, segundo indicado no después de quitar el puente presente en la regleta de 6 polos. Los diagrama, após ter retirado a peça de ligação em forquilha presente contactos del termostato ambiente tienen que ser dimensionados na placa de bornes de 6 pólos.
  • Page 102 35 MIX C.S.I. - 35 MIX R.S.I. C.A.I.-R.A.I.-26 MIX C.S.I.-30 MIX C.S.I.-30 MIX R.S.I. CIRCULATOR RESIDUAL HEAD PRÉVALENCE RÉSIDUELLE DU CIRCULATEUR A - Residual head (x 100 mbar) A - Prévalence résiduelle (x 100 mbar) B - Capacity (l/h) B - Débit (l/h) The residual head for CH system is shown in the graph 1, depending on La prévalence résiduelle de l’installation de chauffage est représentée en capacity.
  • Page 104 Via Risorgimento, 13 23900 Lecco - LC ITALY...

Table of Contents