Parking; Stationnement - APRILIA Tuono V4 Manual

Hide thumbs Also See for Tuono V4:
Table of Contents

Advertisement

IMPORTANT
WHENEVER
POSSIBLE,
ROUGH BRAKING, SUDDEN DECEL-
ERATION AND BRAKING IN EXCESS.

Parking

It is very important to select an appropri-
ate parking spot, in compliance with road
indications and the guidelines described
below.
NOTE
TO MOVE THE MOTORCYCLE TAKE
HOLD OF THE HANDLEBAR WITH
ONE HAND AND THE PASSENGER
HANDLE LOCATED ON THE SIDE OF
THE PASSENGER SEAT WITH THE
OTHER. DO NOT TAKE HOLD OF THE
EXHAUST GUARDS UNDER ANY CIR-
CUMSTANCES.
IMPORTANT
PARK THE VEHICLE ON FIRM AND
LEVEL GROUND TO PREVENT IT
FROM FALLING OVER.
DO
NOT
LEAN
THE
VEHICLE
AGAINST WALLS AND DO NOT LAY IT
DOWN ON THE GROUND.
154
ATTENTION
AVOID
ÉVITER, AUTANT QUE POSSIBLE,
L'ARRÊT BRUSQUE, LE RALENTIS-
SEMENT SOUDAIN DU VÉHICULE ET
LES FREINAGES AU MAXIMUM.

Stationnement

Le choix de la zone de stationnement est
très important et doit respecter la signa-
lisation routière et les indications repor-
tées ci-après.
N.B.
POUR DÉPLACER LE MOTOCYCLE,
SAISIR LE GUIDON AVEC UNE MAIN
ET AVEC L'AUTRE MAIN LA POIGNÉE
PASSAGER PLACÉE AUX CÔTÉS DE
LA SELLE PASSAGER. NE PAS SAI-
SIR LES PROTECTIONS DES SOR-
TIES D'ÉCHAPPEMENT.
ATTENTION
GARER LE VÉHICULE SUR UN SOL
FERME ET PLAT POUR ÉVITER QU'IL
NE TOMBE.
NE PAS APPUYER LE VÉHICULE
CONTRE LES MURS, NI LE POSER AU
SOL.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents