APRILIA Tuono V4 Manual page 132

Hide thumbs Also See for Tuono V4:
Table of Contents

Advertisement

front and rear suspension is op-
erating correctly.
IMPORTANT
TO CHANGE THE FRONT FORK OIL
AND THE OIL SEALS, CONTACT AN
Authorized Aprilia Dealer.
The front suspension consists of a hy-
draulic fork connected to the headstock
by means of two triples clamps.
To adjust the settings for this vehicle,
each fork is equipped with an upper ad-
justment screw (1) to set the rebound
damping; an upper nut (3) to adjust the
spring preloading and a lower adjustment
screw (2) to modify the compression
damping.
DO NOT STRAIN THE ROTATION OF
ADJUSTMENT SETTINGS (1-2) BE-
YOND THE END OF THE STROKE IN
BOTH DIRECTIONS, IN ORDER TO
AVOID ANY DAMAGE SET BOTH
STANCHIONS
WITH
THE
SPRING PRELOAD AND DAMPING
TOLERANCES: RIDING THE VEHICLE
WITH A DIFFERENT ADJUSTMENT
FOR THE TWO STANCHIONS RE-
DUCES ITS STABILITY. IF YOU IN-
CREASE SPRING PRELOAD, YOU AL-
SO NEED TO INCREASE REBOUND
132
ATTENTION
POUR VIDANGER L'HUILE DE LA
FOURCHE AVANT ET DES PARE-HUI-
LE, S'ADRESSER A UN CONCES-
SIONNAIRE OFFICIEL Aprilia.
La suspension avant est composée d'une
fourche hydraulique reliée au tube de di-
rection au moyen de deux plaques.
Pour régler les paramétrages de ce vé-
hicule, chaque fourche est munie d'une
vis de réglage (1) positionnée sur le des-
sus de celle-ci pour configurer le frein en
extension ; un écrou supérieur (3) pour
régler la pré-charge du ressort et une vis
de réglage inférieure (2) pour modifier le
frein en compression.
NE PAS FORCER LA ROTATION DES
RÉGULATEURS (1-2) AU-DELÀ DE LA
FIN DE COURSE DANS LES DEUX
SENS, POUR ÉVITER DE POSSIBLES
SAME
ENDOMMAGEMENTS. CONFIGURER
LES DEUX TIGES AVEC LE MÊME RÉ-
GLAGE DE PRÉCHARGE DU RES-
SORT ET DE FREINAGE HYDRAULI-
QUE : CONDUIRE LE VÉHICULE AVEC
UNE CONFIGURATION DIFFÉRENTE
ENTRE LES TIGES RÉDUIT LA STABI-
LITÉ DU VÉHICULE. EN AUGMEN-
TANT LA PRÉCHARGE DU RESSORT,

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents