Generalidades; Caracteristicas Tecnicas; Normas De Securidad - Fasep RGU-566 Use And Maintenance Instructions

Universal truck tyre changer
Table of Contents

Advertisement

1
GENERALITES
Cette machine a été réalisée pour démonter et monter des pneu-
matiques de camions, autobus et de véhicules industriels avec des
jantes de 14" à 56" et un diamètre max. de 2.400 mm.
Toute autre utilisation est considérée impropre et par conséquent
non autorisée.
Il est interdit d'utiliser la machine pour: redresser les jantes, décoller
de pneus encore gonflés ou sales, tourner, râper, couper les pneus.
Avant de commencer tout type d'opération il est INDISPENSABLE de
lire et de comprendre ce qui est indiqué dans cette notice.
Le Constructeur ne sera pas responsable des dégâts causés par une
utilisation impropre de ses équipements.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MANUEL POUR TOUTE
CONSULTATION ULTERIEURE.
2
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Moteur pompe
Moteur réducteur
Travaille sur des roues de
Diamètre maxi. de la roue
Largeur maxi. de la roue
Poids maxi. de la roue
Poids (avec accessoires standard)
Niveau sonore au poste de travail
3
NORMES GENERALES DE SECURITE
L'utilisation de l'appareillage est réservée au personnel spécialement
formé et autorisé.
Toute manipulation ou modification de l'appareillage sans autorisa-
tion préalable du constructeur décharge ce dernier dans le cas de
dommages attribuables à ces actes.
La dépose ou la manipulation des dispositifs de sécurité est une
violation des normes européennes.
Les interventions sur le circuit électrique, même de
faible importance, doivent être
réalisées par du personnel spécialisé.
1
Diese Montiermaschine eignet sich zum Demontieren und Montieren
von LKW-, Bus- und Nutzfahrzeug-Reifen mit Felgen von 14" bis 56"
und einem Durchmesser bis zu 2.400 mm.
Jede andere Verwendung ist als nicht vom Hersteller vorgesehen zu
betrachten und daher verboten.
Die Maschine zum Felgenrichten oder zum Wulstabdrücken von
noch aufgepumpten oder schmutzigen Reifen NICHT benutzen. Die
Maschine muss auch nicht benutzt werden, um Reifen zu drehen,
raspeln oder schneiden.
Bevor man irgendeine Arbeit mit der Maschine beginnt, ist es
UNBEDINGT erforderlich, diese Anleitung durchzulesen und ihren
Inhalt zu verstehen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die nicht vorges-
ehene und unvernünftige Benutzung ihrer Geräte entstehen.
DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN, UM BEI
BEDARF STETS DARIN NACHSCHLAGEN ZU KÖNNEN.
2
TECHNISCHE DATEN
1,1 kw
Pumpenmotor
1,8 / 1,85 kw
Getriebemotor
14" - 56"
Spannbereich
2.400 mm
Max. Raddurchmesser
1.300 mm
Max. Radbreite
1800 kg
Max. Radgewicht
1025 Kg
Gewicht (mit Standardzubehör)
LpA <70 dB (A)
Schalldruckpegel am Arbeitsplatz
3
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Die Maschine darf nur von Personal benutzt werden, das speziell
angeleitet wurde und dazu eine Genehmigung hat.
Jede Umrüstung oder Änderung der Maschine, die vorher nicht vom
Hersteller genehmigt worden ist, befreit diesen von der Haftung für
etwaige Folgeschäden.
Die Entfernung oder der Aufbruch der Sicherheitsvorrichtungen stellt
eine Verletzung der europäischen Normen dar.
Alle Arbeiten an der elektrischen Anlage, auch
kleineren Umfangs, dürfen nur von
entsprech-end geschultem und qualifizier-
tem Personal vorgenommen werden.
ALLGEMEINES
1,1 kw
1,8 / 1,85 kw
14" - 56"
2.400 mm
1.300 mm
1800 kg
1025 Kg
LpA <70 dB (A)
1

GENERALIDADES

La desmontadora es una máquina realizada para desmontar y montar
neumáticos de camión y vehículos industriales con llantas de 14" a
56" y diámetro máximo de 2.400 mm.
Cualquier otro uso es impropio y por tanto irracional y no permitido.
Antes de comenzar cualquier tipo de operación es indispensable leer
y comprender cuanto muestra estas instrucciones.
Está prohibido utilizar la máquina para: enderezar llantas, desta-
lonar neumáticos todavía inflados o sucios, tornear, raspar, cortar
neumáticos.
El Fabricante no puede ser considerado responsable de daños cau-
sados por el uso impropio e irracional de sus equipos.
CONSERVAR CON CUIDADO ESTE MANUAL PARA CUALQUIER
CONSULTA ULTERIOR
2

CARACTERISTICAS TECNICAS

Motor bomba
Motor reductora
Trabaja con ruedas de:
Diámetro máximo de rueda
Ancho máximo de rueda
Peso máximo de la rueda
Peso (con accesorios en dotación)
Nivel de presión acústica en el puesto de trabajo
NORMAS DE SEGURIDAD
3
El uso del equipo está permitido solo a personal adiestrado a propó-
sito y autorizado.
Cualquier intervención o modificación del interior del equipo que no
esté previamente autorizada por el fabricante libra a este último de
los daños causados o referibles por tal acción.
La degradación o manipulación de los dispositivos de seguridad
comporta una violación de las normas europeas.
Cualquier intervención en el equipo eléctrico,
aunque sea de carácter sencillo, precisa la
intervención de personal profesionalmente
cualificado.
1,1 kw
1,8 / 1,85 kw
14" - 56"
2.400 mm
1.300 mm
1800 kg
1025 Kg
NpA <70 dB (A)
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents