Otto Bock Skeo Instructions For Use Manual page 126

Liner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
1.1 Delovanje
Vložki v povezavi s primerno rešitvijo za sprijemanje izboljšajo udobno noše­
nje in oprijem proteze. Skupaj zmanjšajo sile, ki delujejo na krn.
Ta navodila za uporabo veljajo za naslednji vložek:
Ime
Skeo
Caleo
Uneo
Hybrid
Vložki Skeo
Vložki Skeo izboljšajo blaženje udarcev in udobno nošenje.
Ottobock priporoča za TT-proteze namensko modelirano ležišče proteze z di­
stalnim končnim kontaktom in uporabo ShuttleLock.
Ottobock za TF-proteze priporoča uporabo Shuttle Lock, sistema KISS La­
nyard ali primernega podtlačnega sistema.
Vložek Caleo
Vložki Caleo so izdelani iz termoplastičnega gela. Učinkovito zmanjšajo sile
drgnjenja in z oddajanjem medicinskega belega olja pomagajo pri negi kože.
Tehniko mavčnega odtisa je mogoče prosto izbrati. Uporabljen vložek določa
primeren sistem sprijemanja.
Vložki Uneo
Vložki Uneo so izdelani iz visokoelastičnega materiala. Zelo dobro se prila­
gaja obliki in strukturi krna ter ščiti predvsem pred silami zaradi udarcev.
Ottobock priporoča uporabo polno obremenljivega ležišča (načelo »Har­
mony«) s primernim podtlačnim sistemom.
Hybrid
Ottobock priporoča uporabo polno obremenljivega ležišča (načelo »Har­
mony«) s primernim podtlačnim sistemom.
1.2 Možnosti kombiniranja
Ta protezna komponenta je združljiva z modularnim sistemom Ottobock. De­
lovanje s komponentami drugih proizvajalcev, ki imajo združljive modularne
povezovalne elemente, ni bilo preizkušeno.
Vložek Caleo 6Y94: vložek ima kovinsko konico na distalnem koncu za
povezavo s sistemom Dynamic Vacuum System 4R220*. Vložek je
treba uporabljati izključno v kombinaciji s sistemom Dynamic Va­
cuum System 4R220*.
126
Oznaka
6Y40, 6Y41, 6Y42, 6Y43, 6Y70, 6Y71,
6Y75, 6Y77, 6Y78, 6Y80, 6Y81, 6Y85,
6Y87, 6Y88, 6Y88L, 6Y110
6Y90, 6Y92, 6Y93, 6Y93F, 6Y94, 6Y95
6Y60
6Y100

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents