Download Print this page

CAIRE NewLife Series User Manual page 98

Hide thumbs Also See for NewLife Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
NewLife Family
ADVERTENCIA: USE SOLO LOCIONES O BÁLSAMOS
A BASE DE AGUA COMPATIBLES CON EL OXÍGENO
ANTES O DURANTE LA OXIGENOTERAPIA. NUNCA
USE LOCIONES NI BÁLSAMOS A BASE DE PETRÓLEO
O ACEITES PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O
QUEMADURAS.
ADVERTENCIA: NO USE LÍQUIDO EN CONTACTO
DIRECTO CON LA UNIDAD. A CONTINUACIÓN, SE
INCLUYE UNA LISTA DE ALGUNOS AGENTES QUÍMICOS
NO DESEABLES, ENTRE OTROS: ALCOHOL Y PRODUCTOS
A BASE DE ALCOHOL, PRODUCTOS A BASE DE CLORO
CONCENTRADO (CLORURO DE ETILENO) Y PRODUCTOS
A BASE DE ACEITE (PINE-SOL
NO DEBEN USARSE PARA LIMPIAR LA CARCASA DE
PLÁSTICO DEL CONCENTRADOR DE OXÍGENO, YA
QUE PUEDEN DAÑAR EL PLÁSTICO DE LA UNIDAD.
LIMPIE EL GABINETE, EL PANEL DE CONTROL Y EL
CABLE DE ALIMENTACIÓN SOLO CON UN LIMPIADOR
DOMÉSTICO APLICADO CON UN PAÑO HÚMEDO (NO
MOJADO) O UNA ESPONJA, Y LUEGO SEQUE TODAS
LAS SUPERFICIES. NO PERMITA QUE NINGÚN LÍQUIDO
SE INTRODUZCA EN EL DISPOSITIVO.
Aclaración: Siempre siga las instrucciones del fabricante
de la cánula para un uso correcto. Reemplace la cánula
desechable de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante de la cánula o de su proveedor del equipo. Su
proveedor del equipo dispone de accesorios de repuesto.
Aclaración: el fabricante no recomienda la esterilización
de este equipo.
Filtros
Al menos una vez a la semana, lave el filtro de entrada
de aire para partículas gruesas, que se encuentra en la parte
posterior de la unidad. Puede que su proveedor del equipo
le aconseje limpiarlo con más frecuencia dependiendo
de las condiciones de funcionamiento. Siga estos pasos
para limpiar correctamente el filtro de la entrada de aire:
Aclaración: no utilice la unidad sin el filtro de entrada para
partículas gruesas colocado.
1. Retire el filtro y lávelo con una solución templada
de agua y jabón.
2. Enjuague bien el filtro y elimine el exceso de agua con
una toalla suave y adsorbente. Asegúrese de que el filtro
está completamente seco antes de volver a colocarlo.
3. Vuelva a colocar el filtro seco.
Suministro de oxígeno de reserva
Puede que su proveedor del equipo le recomiende que
disponga de otra fuente de tratamiento con oxígeno
suplementario en caso de que ocurra una avería mecánica
o un corte de eléctrico.
98 - SPE
PN MN239-C4 E | Manual del usuario
Y LESTOIL
). ESTOS
®
®
PRECAUCIÓN: el fabricante recomienda
disponer de una fuente alternativa de
oxígeno complementario en caso de
corte eléctrico, condición de alarma o
falla mecánica. Consulte a su médico o al
proveedor del equipo para determinar el
tipo de sistema de reserva que necesita.
PRECAUCIÓN: es muy importante seleccionar solo el
nivel de oxígeno prescrito. No cambie la selección de
flujo a menos que un profesional médico acreditado
así se lo haya indicado.
PRECAUCIÓN: El concentrador de oxígeno puede
usarse cuando duerme si así se lo ha recomendado un
profesional autorizado.
Reemplazo de la cánula
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la cánula
para un uso correcto. Reemplace la cánula nasal o el
tubo de oxígeno de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante de la cánula o de su proveedor del concentrador
de oxígeno. El médico o proveedor del concentrador
de oxígeno le facilitarán las instrucciones de limpieza
y reemplazo de las piezas.
El proveedor del concentrador de oxígeno dispone
de suministros adicionales de piezas de repuesto.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Newlife eliteNewlife intensity 10