3.
Livello olio
Abbassare completamente le pedane RAV650.3-.4-.5-.6 SI-ISI
(solo per versioni doppia centralina).
Controllare il livello olio tramite l'asta presente nel tappo del
serbatoio della centralina che gestisce il sollevatore principale
1 (Fig. 8).
3.
Oil level
Take the platforms completely down RAV650.3-.4-.5-.6 SI-ISI
(for versions with twin control unit only).
Check oil level through the dipstick in the tank plug of the control
unit controlling main lift 1 (Fig. 8).
3.
Ölstand
Die Fahrschienen RAV650.3-.4-.5-.6 SI-ISI (nur für Versionen
mit doppelter Steuerzentrale) vollkommen herunterfahren.
Den Ölstand über den Meßstab am Behälterverschluss des
Steuerkastens, der für die Steuerung der Haupthebebühne 1
(Abb. 8) zuständig ist, kontrollieren.
3.
Niveau d'huile
Baisser complètement les chemins de roulement RAV650.3-.4-
.5-.6 SI-ISI (seulement pour versions à double boîtier
électronique).
Contrôler le niveau d'huile à l'aide de la jauge présente dans le
bouchon du réservoir de la centrale qui gère l'élévateur principal
3.
Nivel aceite
Bajar completamente las plataformas RAV650.3-.4-.5-.6 SI-ISI
(sólo para versiones con unidad de control doble).
Controlar el nivel de aceite mediante la varilla presente en el
tapón del depósito de la centralita que controla el elevador
principal 1 (Fig. 8).
48
Abbassare completamente le pedane del sollevatore integra-
to. Controllare il livello dell'olio tramite l'asta presente nel tappo
del serbatoio della centralina che gestisce il sollevatore ausi-
liario 2 (Fig.8).
Take completely down the platforms of the integrated lift. Check
oil level through the dipstick in the tank plug of the control unit
controlling auxiliary lift 2 (Fig.8).
Die Fahrschienen des Radfreihebers vollkommen nach unten
fahren, dann den Ölstand über den Meßstab am
Behälterverschluss des Steuerkastens, der für die Steuerung
der Hilfshebebühne 2 (Abb. 8) zuständig ist, kontrollieren.
1 (Fig. 8).
Baisser complètement les chemins de roulement de l'élévateur
intégré. Contrôler le niveau d'huile à l'aide la tige présente dans
le bouchon du réservoir de la centrale qui gère l'élévateur
auxiliaire 2 (Fig.8).
Bajar completamente las plataformas del elevador integrado.
Controlar el nivel de aceite mediante la varilla presente en el
tapón del depósito de la centralita que controla el elevador
auxiliar 2 (Fig.8).
2
Fig. 8
0586-M050-0
1
RAV640.3 - 640.3.46 - 640.4 - 640.4.46 - 640.5 - 640.6 (I-SI-ISI)
RAV650.3 - 650.4 - 650.5 - 650.6 (I-SI-ISI)
RAV635.3 - 635.4 (I-SI-ISI)
Need help?
Do you have a question about the RAV635.3 and is the answer not in the manual?