BONFIGLIOLI HDP Series Installation Use And Service Manual page 22

Hide thumbs Also See for HDP Series:
Table of Contents

Advertisement

ciò dipende la sicurezza della trasmis-
sione del momento torcente. Solventi
e panni sporchi non sono adatti per lo
sgrassaggio.
Non usare bisolfuro di molib-
deno, o qualsiasi altro tipo di
grasso, che ridurrebbe note-
zona di contatto e comprometterebbe la
funzionalità del collegamento.
Avvitare a fondo le viti di ser-
randole in sequenza diagonale
con la massima coppia torcen-
te riportata in tabella, facendo uso di
una chiave dinamometrica.
HDP 60
HDP 70
HDP 80
HDP 90
HDP 100
HDP 110
HDP 120
HDP 130
HDP 140
5.1.7 RIDUTTORE DOTATO
DI FLANGIA DI FISSAGGIO
Pulire e sgrassare accurata-
la zona della macchina destina-
ta all'accoppiamento con il riduttore. Da
ciò dipende in gran parte la sicurezza
della trasmissione del momento torcen-
te. Solventi e l'uso di panni sporchi non
sono adatti per lo sgrassaggio delle su-
Non usare bisolfuro di molib-
deno, o qualsiasi altro tipo di
grasso, che ridurrebbe note-
zona di contatto e comprometterebbe la
funzionalità del collegamento.
saggio serrandole in sequenza
diagonale con la massima cop-
pia torcente riportata in tabella, facendo
uso di una chiave dinamometrica.
20
of this procedure is essential for safe
torque transmission. Do not use solvent
or dirty rags to degrease the surfaces.
Do not use molybdenum di-
sulphide or any other type of
the contact area and therefore impair
the functionality of the coupling.
Tighten the bolts fully down,
working in a crosswise se-
quence and applying the maxi-
mum tightening torque shown in the
chart below using a torque wrench.
Filettatura
Vite / Bolt / Schraube
Thread
Gewinde
UNI 5737
M18
cl. 10.9
M18
cl. 10.9
M20
cl. 10.9
M20
cl. 10.9
M24
cl. 10.9
M24
cl. 10.9
M24
cl. 10.9
M30
cl. 10.9
M30
cl. 10.9
5.1.7 GEAR UNIT WITH FIXING
FLANGE
Thoroughly clean and degrease
the mating areas between the
of this procedure is essential for safe
torque transmission. Do not use solvent
or dirty rags to degrease the surfaces.
Do not use molybdenum di-
sulphide or any other type of
the contact area and therefore impair
the functionality of the coupling.
-
down, working in a crosswise
sequence and applying the
maximum tightening torque shown in
the chart below using a torque wrench.
Davon hängt die Sicherheit der Übertra-
gung des Torsionsmoments ab. Auf kei-
nen Fall Lösungsmittel und schmutzige
Lappen für die Entfettung verwenden.
dere Fettarten einsetzen, die
-
Kontaktbereich deutlich verringern und
die Funktionalität der Verbindung beein-
trächtigen könnten.
Mit einem Drehmomentschlüs-
sel die Schrauben in diagonaler
Abfolge bis zum Anschlag an-
ziehen; hierzu die in der Tabelle aufge-
führten Torsionsmomentwerte beachten.
Dado / Nut / Mutter
Coppia di serraggio
Tightening torque
UNI 5588
Anzugsmoment
cl. 10
cl. 10
cl. 10
cl. 10
cl. 10
cl. 10
cl. 10
cl. 10
cl. 10
5.1.7 GETRIEBE MIT BEFESTI-
GUNGSFLANSCH
Den
schen Flansch des Getriebes
und Flansch der zu startenden
Maschine sorgfältig reinigen und entfet-
ten. Davon hängt zum größten Teil die
Sicherheit der Übertragung des Torsi-
onsmoments ab. Auf keinen Fall Lö-
sungsmittel und schmutzige Lappen für
die Entfettung verwenden.
dere Fettarten einsetzen, die
-
Kontaktbereich deutlich verringern und
die Funktionalität der Verbindung beein-
trächtigen könnten.
Mit einem Drehmomentschlüs-
sel die Befestigungsschrauben
in diagonaler Abfolge bis zum
Anschlag anziehen; hierzu die in der
Tabelle aufgeführten Torsionsmoment-
werte beachten.
435 Nm
435 Nm
615 Nm
615 Nm
1060 Nm
1060 Nm
1060 Nm
2130 Nm
2130 Nm
Passungsbereich
zwi-
-
-

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HDP Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Table of Contents