Otto Bock 4R84 Instructions For Use Manual page 42

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Wymagane
materiały:
>
Loctite® 241 636K13
1) Przymiarka:
Kołki gwintowane należy wkręcić.
Kołki gwintowane należy dokręcić kluczem dynamometrycznym
(10 Nm).
2) Montaż ostateczny:
Kołki gwintowane należy zabezpieczyć za pomocą Loctite®.
Kołki gwintowane należy wkręcić.
Kołki gwintowe należy wstępnie wkręcić kluczem dynamometrycz­
nym (10 Nm) i dokręcić (15 Nm).
3) Kołki gwintowane, które wystają lub są wkręcone za głęboko,
należy wymienić na kołki odpowiedniej wielkości (patrz tabela).
Tabela wyboru kołków gwintowych
Symbol
506G3=M8x12-V
506G3=M8X14
506G3=M8X16
Regulacja
Kołki gwintowe elementu ustalającego umożliwiają dokonywanie sta­
tycznych korekt podczas osiowania, przymiarki i po ostatecznym wyko­
naniu protezy.
Wymiana i demontaż
Podczas wymiany lub demontażu ustawiona pozycja podzespołów
protezowych może być zachowana. W tym celu należy wykręcić oby­
dwa kołki gwintowane, wkręcone najgłębiej i leżące obok siebie.
6 Czyszczenie
1) Produkt czyścić wilgotną, miękką ścierką.
2) Produkt wytrzeć do sucha miękką ścierką.
3) Wilgotność resztkową wysuszyć na powietrzu.
42
Klucz
dynamometryczny
Długość (mm)
12
14
16
710D4,
7 Konserwacja
► Komponenty protezowe należy poddać kontroli wzrokowej i
sprawdzić pod kątem funkcjonowania po upływie pierwszych
30 dni ich używania.
► Sprawdzić stan zużycia całej protezy podczas rutynowej kontroli.
► Przeprowadzać roczne kontrole pod kątem bezpieczeństwa.
8 Utylizacja
Utylizacji omawianego produktu nie wolno dokonać łącznie z odpada­
mi gospodarstwa domowego. Utylizacja niezgodna z przepisami obo­
wiązującymi w kraju może być szkodliwa dla środowiska i zdrowia.
Prosimy przestrzegać instrukcji właściwych władz krajowych odnośnie
segregacji i utylizacji tego typu odpadów.
9 Wskazówki prawne
Wszystkie warunki prawne podlegają prawu krajowemu kraju stosują­
cego i stąd mogą się różnić.
9.1 Odpowiedzialność
Producent ponosi odpowiedzialność w przypadku, jeśli produkt jest
stosowany zgodnie z opisami i wskazówkami zawartymi w niniejszym
dokumencie. Za szkody spowodowane wskutek nieprzestrzegania
niniejszego dokumentu, szczególnie spowodowane wskutek nieprawi­
dłowego stosowania lub niedozwolonej zmiany produktu, producent
nie odpowiada.
9.2 Zgodność z CE
Produkt spełnia wymogi dyrektywy europejskiej 93/42/EWG dla pro­
duktów medycznych. Na podstawie kryteriów klasyfikacji zgodnie z
załącznikiem IX dyrektywy produkt został przyporządkowany do klasy I.
Dlatego deklaracja zgodności została sporządzona przez producenta
na własną odpowiedzialność zgodnie z załącznikiem VII dyrektywy.
9.3 Gwarancja
Producent udziela gwarancji na produkt od daty zakupu. Gwarancją
objęte są wady, wynikające z udowodnionych wad materiałowych,

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents