Otto Bock 1C63 Triton Low Profile Instructions For Use Manual page 29

Prosthetic feet
Hide thumbs Also See for 1C63 Triton Low Profile:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
AVIS
Ponçage du pied prothétique ou de l'enveloppe de pied
Usure précoce due à une dégradation du produit
► Ne poncez pas le pied prothétique ou l'enveloppe de pied.
5.1 Alignement
INFORMATION
Une protection de l'adaptateur en plastique se trouve sur le raccord proxi­
mal du pied prothétique. La zone du raccord est ainsi protégée contre les
rayures pendant l'alignement et l'essai de la prothèse.
► Enlevez la protection de l'adaptateur avant que le patient quitte
l'atelier/le lieu d'essayage.
5.1.1 Pose / retrait de l'enveloppe de pied
INFORMATION
► Passez la chaussette de protection sur le pied prothétique pour éviter
les bruits dans l'enveloppe de pied.
► Utilisez toujours le pied prothétique avec une enveloppe de pied.
► Posez ou retirez l'enveloppe de pied comme décrit dans les instructions
d'utilisation de l'enveloppe de pied.
5.1.2 Alignement de base
Alignement de base TT
Matériel nécessaire : goniomètre 662M4, appareil de mesure de la hauteur du talon
743S12, gabarit 50/50 743A80, appareil d'alignement (par ex. L.A.S.A.R. Assembly
743L200 ou PROS.A. Assembly 743A200)
Procédez au montage et à l'orientation des composants prothétiques dans l'appareil
d'alignement conformément aux indications suivantes :
Plan sagittal
Hauteur de talon : hauteur de talon effective (hauteur de talon de la chaus­
   
sure – épaisseur de semelle à l'avant-pied) + 5 mm
Rotation externe du pied : env. 5°
   
   
Position a–p du milieu du pied prothétique par rapport à la ligne
d'alignement :
Taille de pied [cm] :
21 à 25
Déroulement de l'alignement de base
Décalage vers l'avant du milieu du pied par
rapport à la ligne d'alignement [mm] :
25
29

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1c60 triton1c64 triton heavy duty

Table of Contents