Otto Bock 1C62 Triton Harmony Instructions For Use Manual page 158

Prosthetic foot
Hide thumbs Also See for 1C62 Triton Harmony:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
2. Przytnąć pokrycie piankowe, zostawiając w obrębie dalszym zapas kompensacyjny o wielkości
około 10 mm w przypadku pianki podudzia i około 40 mm w przypadku pianki uda.
3. Naciągnąć piankę łącznie ze wciśnietą kapą łączącą na protezę, ponownie zamontować stopę
i zaznaczyć zewnętrzny kształt płytki łączącej wciśniętej na stopę.
4. Zdjąć płytkę łączącą i pokrycie piankowe oczyścić alkoholem izopropylowym 634A58.
5. Krawędź pokrycia piankowego w obrębie dalszym i kapę łączącą skleić klejem kontaktowym
636N9 firmy Ottobock lub klejem do tworzyw sztucznych 636W17.
6. Po wyschnięciu sklejenia (ok. 10 minut) w obrębie dalszym pianki wyfrezować szczelinę odpo-
wiedniej wielkości dla części górnej adaptera. Wyfrezowanie wystarczająco dużego otworu
dla adaptera jest istotne, chcąc zagwarantować funkcję i zapobiec powstawaniu odgłosów
podczas chodzenia.
7. Montaż pokrycia piankowego i wykonanie kosmetycznego kształtu zewnętrznego przebiega
znanym sposobem z zamontowaną stopą. Przy czym należy uwzględnić ewentualny nacisk
wywierany przez pończochy kompresyjne lub metodę SuperSkin.
4.6.1 Kosmetyczne wykończenie protezy
Triton Harmony 1C62 zostaje dostarczany łącznie z dwoma różnymi złączami wentyli wylotowych:
• krótki wąż z zamontowanym amortyzatorem i łącznikiem z podwójnym wąsem, wstępnie zain-
stalowanym na wentylu wylotowym;
• długi wąż z kołnierzem wylotowym
W przypadku żądanego pokrycia kosmetycznego protezy, należy zastosować pokrycie z 34 mm
otworem centralnym.
NOTYFIKACJA
Utrata funkcji wskutek nieprawidłowo zamontowanego pokrycia kosmetycznego. W przy-
padku zastosowania pokrycia piankowego 6R8 istotne jest to, aby pokrycie nie zostało ściśnięte
wzdłuż długości pianki, ograniczając w ten sposób funkcjonowanie pompy Harmony .
Po założeniu pokrycia piankowego, należy określić pozycję kołnierza wylotowego i wywiercić lub
wyciąć otwór wielkości 6 mm. Ottobock zaleca, aby kołnierz odsysający został umiejscowiony
środkowo na poziomie kostki, mniej więcej ponad górną częścią obuwia pacjenta. Następnie wąż
(ilustr. 12, poz. 2) i kołnierz (ilustr. 12, poz. 3) zostają zamontowane w pokryciu kosmetycznym i
wąż na łączniku zamocowany za pomocą podwójnego wąsa (ilustr. 12, poz. 1). Przy tym należy
upewnić się, że wąż w żadnym wypadku nie jest zgięty lub zgniecony. W razie konieczności koł-
nierz może być przyklejony w wybranej pozycji: W tym celu nanieść cienką warstwę kleju na po-
wierzchnię kołnierza i docisnąć. Jeśli kołnierz jest mocno osadzony, nadmierną część węża można
przyciąć lub po prostu wcisnąć do kosmetyki, do osiągnięcia jednej płaszyczyzny z kołnierzem.
Uwaga: W celu osiągnięcia najlepszego efektu kosmetycznego, zalecamy pokrycie pianki ręka-
wem trykotowym Soft Touch.
Uwaga: Sól na zewnętrznej stronie rękawa trykotowego można wypłukać za pomocą ciepłej wody.
4.7 Ustawienie i montaż końcowy
Z uwagi na duże obciążenie w obszarze adaptera jest absolutnie niezbędne równomierne dokrę-
cenie śrub regulacyjnych adaptera rurowego momentem o wartości 15 Nm .
W tym celu należy zastosować klucz dynamometryczny typu 710D1. Śruby regulacyjne podczas
wykończenia protezy zabezpieczyć preparatem Loctite 636K13.
158 | Ottobock

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents