UnionSpecial 80800R Instructions, Engineer's And Illustrated Parts Manual page 14

Class 80800 - automatic sewing machines for closing filled bags
Table of Contents

Advertisement

PRESSURE FOOT PRESSURE (continued)
On styles 80800TL and TAL set the collar (D, Fig. 11) on the
right presser bar approx. 2.5 mm (7/64") above the fork of the
presser bar lifter collar (B). This effects, when lifting the pres-
ser foot, that the left presser foot part is lifted first by approx. 2.5
mm (7/64"), before the right presser foot part will lift too.
The presser foot lift is limited with the upper stop collar (E, Fig.
11) on the left presser bar. When the needle is in its lowest
position and the presser foot is lifted with presser foot bottom
tilted up, the needle bar respectively needle clamp nut should
not contact the presser foot bottom. Set collar (E) accordingly.
Now turn in T-screw (H, Fig. 12) until the necessary presser
foot pressure for proper feeding is excerted (determine by sewing
tests). Secure this setting with the knurled nut (J), which
simultaneously fastens the upper arm cover. Remount the face
cover.
THREAD TENSION
The tension (A, Fig. 12) on the needle thread should be fairly
strong to produce uniform stitches. On the two thread double
locked stitch styles the tension (B) on the looper thread should
be barely sufficient to steady it.
LOOPER THREAD TAKE-UP
On the two thread double locked stitch styles, the height of the
looper thread take-up (A, Fig. 13) is set so, that the cast-off
hook (C) forces the looper thread over the corner (B) of the
looper thread take-up (A) at the time the point of the descending
needle is flush with the lower edge at looper or projects up to 1
mm (.040") below the lower edge of looper.
Draw the looper thread into the machine, rotate pulley in operating
direction and note the position of the needle point to lower edge
of looper at the time the cast-off (C) forces the looper thread
over the corner (B).
For setting the looper thread take-up loosen screw (D, Fig. 13).
When needle point is positioned above the lower edge of looper,
the looper thread take-up (A) has to be raised accordingly. When
the needle point is positioned more than 1 mm (.040") below the
lower edge of looper, the looper thread take-up (A) has to be
lowered accordingly. Retighten screw (D).
SETTING NEEDLE THREAD TAKE-UP ROLLER AND
EYELET
On the two thread double locked stitch styles 80800R, RL, TL,
TAL, U, UA, UL and UAL, the height of the needle thread take-
up roller (C, Fig. 12) is set so, that the needle thread on the
downstroke of the needle just contacts the roll at the time the
needle thread loop is released from the looper. Loosen screw
(D) and set the needle thread take-up roller accordingly.
Retighten screw (D).
AJUSTE DE LA PRESION DEL PIE (continuación)
En las maquinas 80800TL y TAL coloque el anillo (D, Fig. 11) en la
barra de presión derecha aprox. 2,5 mm (7/64") encima de la horquilla
del anillo(B) de la barra de presión izquierda. De esto resulta que,
cuando se levante el pie, la parte izquierda del pie este levantado
primero por 2,5 mm (7/64") antes de que la parte derecha del pie se
levante también.
La altura del levantamiento del pie esta limitado por el anillo de parada
(E, Fig. 11) en la barra de presión izquierda. Cuando la aguja este en
su posición mas baja y el pie este levantado e inclinado hacia arriba,
la barra de la aguja o la tuerca que fija la guía no deberían tocar la
parte inferior del pie. Coloque el anillo (E) adecuadamente.
Ahora ajuste el tornillo con forma de „T" (H, Fig. 12), para conseguir la
presión necesaria para una alimentación optima (determine esto con
pruebas de costura). Asegure este ajuste con la tuerca (J), que al
mismo tiempo fija la tapa superior del brazo. Coloque otra vez la tapa
frontal.
TENSION DEL HILO
El tensor (A, Fig. 12) del hilo de la aguja debería ser ajustado de tal
manera que la tensión del hilo de la aguja produzca unas puntadas
uniformes. En los estilos con costura de doble cadeneta de dos hilos,
el tensor (B) debe ser ajustado apenas lo suficiente para mantener la
costura.
ALIMENTACION DEL HILO DEL LOOPER
En las maquinas de costura de doble cadeneta de dos hilos, se ajusta
la altura del alimentador del hilo del looper (A, Fig. 13) en tal manera
para que el gancho (C) del alimentador del hilo del looper suelte el hilo
sobre el canto (B) del alimentador (A) en el momento cuando la punta
de la aguja coincida con el borde inferior del looper o pase hasta 1 mm
(.040") debajo el borde inferior del borde del looper. Enhebre el hilo
del looper, gire el volante en sentido de operación y memorice la
posición de la punta de la aguja referente al looper en el momento
cuando el gancho del alimentador (C) suelte el hilo sobre el canto (B).
Para ajustar el alimentador del hilo del looper suelte el tornillo (D, Fig.
13). Si la punta de la aguja se encuentra por encima del borde infe-
rior del looper, hay que ajustar el alimentador (A) hacia arriba. Si la
punta de la aguja se encuentra más que 1 mm por debajo del borde
inferior del looper, hay que bajar el alimentador (A) adecuadamente.
Apriete el tornillo (D) otra vez.
ALIMENTACION DEL HILO DE LA AGUJA
En las maquinas de costura de doble cadeneta 80800R, RL, TL, TAL,
U, UA, UL y UAL, la altura del rodillo (C, Fig. 12) del alimentador del
hilo de la aguja esta fijado de manera tal, que el hilo durante el
movimiento de la aguja hacia abajo solamente toque el rodillo en el
mismo momento cuando el looper suelte el lazo del hilo de la aguja.
Suelte el tornillo (D) y ajuste el rodillo del alimentador del hilo de la
aguja adecuadamente. Apriete el tornillo (D) otra vez.
14

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents