VORWORT This manual has been prepared to guide you while Dieser Katalog leitet Sie bei der Bedienung und operating 80800 series machines and arranged to Instandhaltung der Maschinenklasse 80800 und wurde simplify ordering wear and spare parts. zusammengestellt, um Verschleiß- und Ersatz- teilbestellungen zu vereinfachen.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Page Seite INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS PREFACE VORWORT 4 - 5 IDENTIFICATION OF MACHINES, STYLES OF MACHINES BEZEICHNUNG DER MASCHINEN, MASCHINENTYPEN SAFETY RULES 6 - 7 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN NOISE EMISSION GERÄUSCHEMISSION...
IDENTIFICA IDENTIFICA IDENTIFICATION OF MACHINES TION OF MACHINES TION OF MACHINES TION OF MACHINES BEZEICHNUNG DER MASCHINEN BEZEICHNUNG DER MASCHINEN BEZEICHNUNG DER MASCHINEN IDENTIFICA IDENTIFICA TION OF MACHINES BEZEICHNUNG DER MASCHINEN BEZEICHNUNG DER MASCHINEN Each UNION SPECIAL machine is identified by a Style number, Jede UNION SPECIAL Maschine hat eine Typennummer, die bei which on this Class machine is stamped into the Style plate dieser Maschinenklasse in das Typenschild eingeprägt ist, das...
Page 5
80800T 80800T 80800T 80800T 80800T 80800T 80800TAL AL same as style 80800TL, but for use with combined 80800T 80800T 80800TAL wie Maschinenklasse 80800TL, jedoch vorgese- bag feed-in and trimming device GBR29920. hen für kombinierte Sackzuführ- und Beschneideein- richtung GBR29920. 80800U 80800U 80800U 80800U...
SAFETY RULES SAFETY RULES SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE SAFETY RULES SAFETY RULES SAFETY RULES SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Before putting the machine described in this manual Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog into service, carefully read the instructions. The starting beschriebenen Maschine die Betriebsanleitung sorg- of each machine is only permitted after taking notice fältig.
Page 7
Maintenance, repair and conversion work (see item Wartungs-, Reparatur- und Umbauarbeiten (siehe 7) must be done only by trained technicians or Punkt 7) dürfen nur von Fachkräften oder special skilled personnel under consideration of the entsprechend unterwiesenen Personen unter instructions. Beachtung der Betriebsanleitung durchgeführt werden.
NOISE EMISSION NOISE EMISSION GERÄUSCHEMISSION GERÄUSCHEMISSION NOISE EMISSION NOISE EMISSION NOISE EMISSION GERÄUSCHEMISSION GERÄUSCHEMISSION GERÄUSCHEMISSION Equivalent continuous A-weighted sound pressure Arbeitsplatzbezogener Emissionswert (L ): 81 dB(A) nach level (L ) at workstation: 81 dB(A) according to ISO 10821-CB-M1 bei Betriebsdrehzahl 1400 U/min. und ISO 10821-CB-M1 at 1400 RPM and 50 % duty cycle.
Page 9
SCHMIERUNG UND INBETRIEBNAHME SCHMIERUNG UND INBETRIEBNAHME SCHMIERUNG UND INBETRIEBNAHME The machines of class 80800 have to be cleaned and Die Maschinen der Klasse 80800 müssen zweimal täglich, vor lubricated twice a day before the morning and afternoon der Inbetriebnahme am Morgen und Nachmittag, gereinigt start on the lubricating points indicated on the oiling dia- und an den in der Ölanleitung (Fig.
EINF EINF EINF EINF EINFÄDELN DER MASCHINE ÄDELN DER MASCHINE ÄDELN DER MASCHINE ÄDELN DER MASCHINE ÄDELN DER MASCHINE THREADING THE MACHINE THREADING THE MACHINE THREADING THE MACHINE THREADING THE MACHINE THREADING THE MACHINE F F F F F ig ig ig ig ig. 2 EINSTELL- UND EINFÄDELANLEITUNG FÜR DIE FADEN- ADJUSTING AND THREADING INSTRUCTION FOR THE FÜHRUNGSTEILE...
ADJUSTING INSTRUCTIONS ADJUSTING INSTRUCTIONS ADJUSTING INSTRUCTIONS ADJUSTING INSTRUCTIONS ADJUSTING INSTRUCTIONS EINSTELLANLEITUNG EINSTELLANLEITUNG EINSTELLANLEITUNG EINSTELLANLEITUNG EINSTELLANLEITUNG NOTE: NOTE: NOTE: NOTE: NOTE: Instructions stating direction or location, such as right, BEACHTEN SIE: BEACHTEN SIE: BEACHTEN SIE: Hinweise auf Richtung und Lage, wie rechts, BEACHTEN SIE: BEACHTEN SIE: left, front or rear of machine, are given relative to...
Page 12
HÖHENEINSTELLUNG DER NADELSTANGE SETTING HEIGHT OF NEEDLE BAR Entfernen Sie den Stirndeckel am Maschinen- Remove the face cover on machine arm. arm. Drehen Sie die Riemenscheibe in Rotate machine pulley in operating Nährichtung bis die sich nach links bewegen- direction until the looper point, moving to de Greiferspitze 1 bis 1,5 mm links der Nadel the left, projects 1 to 1.5 mm (.040"...
Page 13
MOUNTING AND SETTING THE PRESSER FOOT EINSETZEN UND EINSTELLEN DES DRÜCKERFUSSES Remove the needle and rotate the pulley until the feed Entfernen Sie die Nadel und drehen Sie an der Riemenscheibe dog is below the throat plate. Depress the presser foot bis der Transporteur unter der Stichplatte steht.
Page 14
PRESSURE FOOT PRESSURE (continued) DRÜCKERFUSSDRUCK (Fortsetzung) On styles 80800TL and TAL set the collar (D, Fig. 11) on Bei den Maschinen 80800TL und TAL stellen Sie den Stellring the right presser bar approx. 2.5 mm (7/64") above the (D, Fig. 11) auf der rechten Drückerfußstange etwa 2,5 mm fork of the presser bar lifter collar (B).
Page 15
(siehe Y, Fig. 14) bei den Maschinen 80800R, RL, S und SL ein approx. 1 mm (.040") on styles 80800R, RL, S and SL, and Abstand von etwa 1 mm und bei den Maschinen 80800 TL, TAL, approx. 2 mm (.080") on styles 80800TL, TAL, U, UA, UL U, UA und UAL ein Abstand von etwa 2 mm sein.
Page 16
EINSTELLEN DES SCHALTDRUCKS SETTING THE SWITCHING PRESSURE Der Schaltdruck am Taster wird mit der Schraube (K, Fig. 14 ein- The switching pressure on the feeler is set with screw (K, gestellt. Fig. 14). Drehen Sie die Schraube (K) langsam gegen den Magneten im Turn screw (K) slowly towards the magnet in the feeler Taster-Lagerbock, bis der Schraubenkopf gerade am Magne- support bracket, until its head just contacts the magnet,...
Page 17
SETTING THE CHAIN CUTTER ON STYLES 80800R, RL, S AND EINSTELLEN DER KETTENSCHERE BEI DEN MASCHINEN 80800R, SL (continued) RL, S UND SL (Fortsetzung On styles 80800RL and SL with electro-pneumatic operated Bei den Maschinen 80800RL und SL mit elektropneumatisch chain cutter, the cutting edges should overlap approx.
Page 18
TAL, U, UA, UL UND UAL When the solenoid on styles 80800U and UA or the air cylinder Wenn der Elektromagnet bei den Maschinen 80800 U und UA oder on styles 80800TL, TAL, UL or UAL for the tape cutter is not der Luftzylinder bei den Maschinen 80800TL, TAL, UL oder UAL für...
Page 19
REPLACING THE TAPE CUTTER KNIVES AUSTAUSCH DER BANDABSCHNEIDER-MESSER Swing-off the end cover. Klappen Sie das Abschlußblech weg. Remove the presser foot for replacing the upper knife on Bei den Maschinen 80800U, UA UL und UAL muß zum Austausch styles 80800U, UA, UL and UAL and for replacing the lower des Obermessers der Drückerfuß...
Page 20
TORQUE REQUIREMENTS ERFORDERLICHE DREHMOMENTE Torque specifications given in this catalog are measured Die Drehmomente werden in diesem Katalog in Nm (New- in Nm (Newton-meter) and inch-pound (in.lbs.). tonmeter) und inch-pound (in.lbs.) angegeben. All straps and eccentrics must be tightened to 2,2 - 2,4 Alle Verbindungslager und Exzenter sollen mit 2,2 - 2,4 Nm Nm (19-21 in.lbs.), unless otherwise noted.
Page 21
Pay attention to the numbers on Beachten Sie beim Anschließen der contact insert of plug when Kabeladern die Zahlen am Kontakt- connecting the cable leads. träger des Steckers. When assembling the plug Wählen Sie beim Zusammenbau des choose built-in position "A" for the Steckers die Einbaustellung "A"...
Page 22
ORDERING WEAR AND SP ORDERING WEAR AND SP ORDERING WEAR AND SP ORDERING WEAR AND SP ORDERING WEAR AND SPARE P ARE P ARE P ARE P ARE PAR ARTS TS TS TS TS BESTELLUNG VON VERSCHLEISS- UND ERSA BESTELLUNG VON VERSCHLEISS- UND ERSA BESTELLUNG VON VERSCHLEISS- UND ERSA BESTELLUNG VON VERSCHLEISS- UND ERSA BESTELLUNG VON VERSCHLEISS- UND ERSATZTEILEN...
EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEWS DESCRIPTION OF P DESCRIPTION OF P ARTS TS TS TS TS DESCRIPTION OF P DESCRIPTION OF P DESCRIPTION OF PAR EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLOSIONSZEICHNUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN TEILEBESCHREIBUNGEN...
BUSHINGS AND OILING P BUSHINGS AND OILING P BUSHINGS AND OILING P BUSHINGS AND OILING P BUSHINGS AND OILING PAR ARTS TS TS TS TS BUCHSEN UND ÖLER BUCHSEN UND ÖLER BUCHSEN UND ÖLER BUCHSEN UND ÖLER BUCHSEN UND ÖLER Amt.
CLOTH PLA CLOTH PLA CLOTH PLA CLOTH PLA CLOTH PLATES AND MISCELLANEOUS COVERS TES AND MISCELLANEOUS COVERS TES AND MISCELLANEOUS COVERS TES AND MISCELLANEOUS COVERS TES AND MISCELLANEOUS COVERS STOFFPLA STOFFPLA STOFFPLA STOFFPLA STOFFPLATTEN UND VERSCHIEDENE ABDECKUNGEN TTEN UND VERSCHIEDENE ABDECKUNGEN TTEN UND VERSCHIEDENE ABDECKUNGEN TTEN UND VERSCHIEDENE ABDECKUNGEN TTEN UND VERSCHIEDENE ABDECKUNGEN...
THREAD TENSIONS, THREAD GUIDES AND NEEDLE BAR GUARD THREAD TENSIONS, THREAD GUIDES AND NEEDLE BAR GUARD THREAD TENSIONS, THREAD GUIDES AND NEEDLE BAR GUARD THREAD TENSIONS, THREAD GUIDES AND NEEDLE BAR GUARD THREAD TENSIONS, THREAD GUIDES AND NEEDLE BAR GUARD F F F F F ADENSP ADENSP ADENSP...
LOOPER A LOOPER A LOOPER A LOOPER A LOOPER AVOID ECCENTRIC FORK, LOOPER, LOOPER DRIVE LEVER AND ROCKER, LOOPER THREAD CAST-OFF VOID ECCENTRIC FORK, LOOPER, LOOPER DRIVE LEVER AND ROCKER, LOOPER THREAD CAST-OFF VOID ECCENTRIC FORK, LOOPER, LOOPER DRIVE LEVER AND ROCKER, LOOPER THREAD CAST-OFF VOID ECCENTRIC FORK, LOOPER, LOOPER DRIVE LEVER AND ROCKER, LOOPER THREAD CAST-OFF VOID ECCENTRIC FORK, LOOPER, LOOPER DRIVE LEVER AND ROCKER, LOOPER THREAD CAST-OFF GABEL FÜR GREIFERSEITWEGEXZENTER, GREIFER, GREIFERANTRIEBSHEBEL UND GREIFERHEBEL, GREIFERF...
FEED MECHANSM FEED MECHANSM FEED MECHANSM FEED MECHANSM FEED MECHANSM TRANSPORT-MECHANISMUS TRANSPORT-MECHANISMUS TRANSPORT-MECHANISMUS TRANSPORT-MECHANISMUS TRANSPORT-MECHANISMUS Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Beschreibung Anzahl Pos. Nr. Teil Nr. Feed Bar for Styles 80800R, S, RL, SL Transporteurträger für Maschinen 80800R, S, RL, SL 80634R Set Screw Gewindestift...
Page 37
PRESSER BAR, PRESSER BAR SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER P PRESSER BAR, PRESSER BAR SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER P PRESSER BAR, PRESSER BAR SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER PAR PRESSER BAR, PRESSER BAR SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER P PRESSER BAR, PRESSER BAR SPRINGS AND PRESSER FOOT LIFTER P ARTS TS TS TS TS DRÜCKERFUSS-ST...
Page 39
AIR CYLINDER DRIVE ASSEMBL AIR CYLINDER DRIVE ASSEMBL AIR CYLINDER DRIVE ASSEMBL AIR CYLINDER DRIVE ASSEMBL AIR CYLINDER DRIVE ASSEMBLY AND SOLENOID DRIVE ASSEMBL Y AND SOLENOID DRIVE ASSEMBL Y AND SOLENOID DRIVE ASSEMBL Y AND SOLENOID DRIVE ASSEMBLY FOR CUTTER Y AND SOLENOID DRIVE ASSEMBL Y FOR CUTTER Y FOR CUTTER...
FEELER, PROXIMITY SWITCH, THREAD CHAIN CUTTER FOR STYLES 80800R, S, RL AND SL FEELER, PROXIMITY SWITCH, THREAD CHAIN CUTTER FOR STYLES 80800R, S, RL AND SL FEELER, PROXIMITY SWITCH, THREAD CHAIN CUTTER FOR STYLES 80800R, S, RL AND SL FEELER, PROXIMITY SWITCH, THREAD CHAIN CUTTER FOR STYLES 80800R, S, RL AND SL FEELER, PROXIMITY SWITCH, THREAD CHAIN CUTTER FOR STYLES 80800R, S, RL AND SL T T T T T ASTER, NÄHERUNGSSCHAL ASTER, NÄHERUNGSSCHAL...
T T T T T APE CUTTER FOR STYLES 80800U, UA, UL AND UAL APE CUTTER FOR STYLES 80800U, UA, UL AND UAL APE CUTTER FOR STYLES 80800U, UA, UL AND UAL APE CUTTER FOR STYLES 80800U, UA, UL AND UAL APE CUTTER FOR STYLES 80800U, UA, UL AND UAL BANDABSCHNEIDER FÜR DIE MASCHINEN 80800U, UA, UL UND UAL BANDABSCHNEIDER FÜR DIE MASCHINEN 80800U, UA, UL UND UAL...
T T T T T APE CUTTER FOR STYLES 80800TL AND T APE CUTTER FOR STYLES 80800TL AND T APE CUTTER FOR STYLES 80800TL AND T APE CUTTER FOR STYLES 80800TL AND T APE CUTTER FOR STYLES 80800TL AND TAL BANDABSCHNEIDER FÜR DIE MASCHINEN 80800TL UND T BANDABSCHNEIDER FÜR DIE MASCHINEN 80800TL UND T BANDABSCHNEIDER FÜR DIE MASCHINEN 80800TL UND T...
Page 47
Drückerfußsohle 96815 Straight Grooved Pin Zylinderkerbstift 80628R Throat Plate for Styles 80800 R, S, RL, SL Stichplatte für Maschinen 80800R, S, RL, SL 80605R Feed Dog for Styles 80800R, S, RL, SL Transporteur für Maschinen 80800R, S, RL, SL 80827U One-piece Presser Foot for Styles 80800U, UA, Einteiliger Drückerfuß...
Page 49
TWO-PIECE PRESSER FOOT FOR MACHINE STYLES 80800U, UA, UL, UAL TWO-PIECE PRESSER FOOT FOR MACHINE STYLES 80800U, UA, UL, UAL TWO-PIECE PRESSER FOOT FOR MACHINE STYLES 80800U, UA, UL, UAL TWO-PIECE PRESSER FOOT FOR MACHINE STYLES 80800U, UA, UL, UAL TWO-PIECE PRESSER FOOT FOR MACHINE STYLES 80800U, UA, UL, UAL ZWEITEILIGER DRÜCKERFUSS FÜR MASCHINENKLASSEN 80800U, UA, UL, UAL ZWEITEILIGER DRÜCKERFUSS FÜR MASCHINENKLASSEN 80800U, UA, UL, UAL...
TAPE TAPE TAPE TAPE TAPE REEL ASSEMBLY FOR STYLES 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL REEL ASSEMBLY FOR STYLES 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL REEL ASSEMBLY FOR STYLES 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL REEL ASSEMBLY FOR STYLES 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL REEL ASSEMBLY FOR STYLES 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL BANDROLLENHALTER, KOMPLETT FÜR DIE MASCHINEN 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL BANDROLLENHALTER, KOMPLETT FÜR DIE MASCHINEN 80800TL, TAL, U, UA, UL, UAL...
ADHESIVE T ADHESIVE TAPE FOLDER AND GUIDE ROLLERS FOR ADHESIVE T ADHESIVE T APE FOLDER AND GUIDE ROLLERS FOR ADHESIVE T APE FOLDER AND GUIDE ROLLERS FOR ADHESIVE T APE FOLDER AND GUIDE ROLLERS FOR ADHESIVE TAPE FOR STYLES 80800TL AND T APE FOR STYLES 80800TL AND T APE FOR STYLES 80800TL AND T APE FOR STYLES 80800TL AND TAL...
ACCESSORIES AND ADDITIONAL ACCESSORIES FOR MOUNTING THE SEWING MACHINE ON FORMER BAG CLOSING ACCESSORIES AND ADDITIONAL ACCESSORIES FOR MOUNTING THE SEWING MACHINE ON FORMER BAG CLOSING ACCESSORIES AND ADDITIONAL ACCESSORIES FOR MOUNTING THE SEWING MACHINE ON FORMER BAG CLOSING ACCESSORIES AND ADDITIONAL ACCESSORIES FOR MOUNTING THE SEWING MACHINE ON FORMER BAG CLOSING ACCESSORIES AND ADDITIONAL ACCESSORIES FOR MOUNTING THE SEWING MACHINE ON FORMER BAG CLOSING COLUMNS WITHOUT TRA COLUMNS WITHOUT TRA...
Page 56
NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF PAR ARTS TS TS TS TS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No.
Page 57
NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF PAR ARTS TS TS TS TS NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Page Page Page Part No. Page Part No.
Page 58
NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF PAR ARTS TS TS TS TS NUMERICAL INDEX OF P NUMERICAL INDEX OF P NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS NUMMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Teil Nr. Seite G23451V ...
Page 60
Union Special Corporation Office: One Union Special Plaza Huntley, IL 60142 Phone: US: 800-344 9698 Phone: 847-669 4200 Fax: 847-669 4355 E-mail: bags@unionspecial.com www.unionspecial.com European Distribution Center: Union Special GmbH Raiffeisenstrasse 3 D-71696 Möglingen, Germany Tel.: 49 (0)7141/247-0 Fax: 49 (0)7141/247-100 E-mail: sales@unionspecial.de...