Page 1
81500B2 81500BA2 MIRAKLES SINGLE NEEDLE, SINGLE, TWO OR THREE THREAD OVERSEAMING MACHINES MIRAKLES EINNADEL-, EIN-, ZWEI- ODER DREIFADEN- ÜBERWENDLICH-NÄHMASCHINEN MANUAL NO. / KATALOG NR. G234-GR FOR STYLES / FÜR TYPEN 81500A, B, B1H, B2, BA, BA1H, BA2, C, E 05/29/08...
SAFETY RULES SICHERHEITSHINWEISE Before putting the machines described in this manual Lesen Sie vor Inbetriebnahme der in diesem Katalog into service, carefully read the instructions. The start- beschriebenen Maschinen die Betriebsanleitung ing of each machine is only permitted after taking sorgfältig.
Maintenance, repair and conversion work (see item Wartungs-, Reparatur- und Umbauarbeiten (siehe 8) must be done only by trained technicians or Punkt 8) dürfen nur von Fachkräften oder ent- special skilled personnel under condsideration of the sprechend unterwiesenen Personen unter Beachtung instructions.
71 mm (2 51/64 in.) needle throw. Manual lichmaschinen mit 71 mm Nadelhub. Manuelle Schmierung. lubrication. 81500A: Two thread machine. For even matched seaming 81500A: Zweifaden-Maschine. Zum verschiebungsfreien Zu of heavy bag fabrics made from jute. Perfect start of seam.
Page 7
Speed up to 1400 stitches per minute, depending Drehzahl bis 1400 Stiche/ min., je nach Material und Näh- on fabric and sewing operation. operation. Recommended operating speed 1200 stitches per Empfohlene Betriebsdrehzahl 1200 Stiche / min. minute. Equivalent continuous A-weighted sound pressure Arbeitsplatzbezogener Emissionswert der Näheinheit bei level on work stations at recommended operating empfohlener Betriebsdrehzahl;...
Page 9
INSTALLATION (continued) AUFSTELLUNG (Fortsetzung) Unpack the sewing machine and the accessories. Packen Sie die Nähmaschine und das Zubehör aus. Mount the base plate (A, Fig. 1) with four screws, nuts Montieren Sie die Grundplatte (A, Fig. 1) mit vier and washers (B) in the provided holes on the table Schrauben, Muttern und Scheiben (B) in den dafür board.
Page 11
INSTALLATION (continued) AUFSTELLUNG (Fortsetzung) 11. Hook the lifter chain to the lifter lever of the sewing 11. Hängen Sie die Lifterkette am Lifterhebel der Näh- machine and to the small treadle on the sewing maschine und am kleinen Pedal des Nähtisches ein. table.
LUBRICATING ÖLEN Turn off main power switch before lubricating! Schalten Sie vor dem Ölen den Haupt- When using clutch motors with or without schalter aus! Beim Gebrauch von Kupp- actuation lock wait until motor has com- lungsmotoren mit oder ohne Betätigungs- pletely stopped.
Die Standardnadel für die Maschinen 81500B, B1H, B2, 81500C and 81500E is 9859G300/120*. 81500C und 81500E ist 9859G300/120*. The standard needle for styles 81500A, BA, BA1H, BA2 Die Standardnadel für die Maschinen 81500A, BA, BA1H, is 9859G430/172.* BA2 ist 9859G430/172.* A complete order should read as follows: Eine vollständige Bestellung lautet z.
THREADING DIAGRAM EINFÄDELANLEITUNG CAUTION! Turn of f main power switch before ACHTUNG! Schalten Sie vor dem Einfädeln den threading! When using clutch motors with Hauptschalter aus! Warten Sie bei or without actuation lock wait until the Kupplungsmotoren mit oder ohne motor has completely stopped! Betätigungssperre den Stillstand des Motors ab!
THREADING DIAGRAM EINFÄDELANLEITUNG CAUTION! Turn of f main power switch before ACHTUNG! Schalten Sie vor dem Einfädeln den threading! When using clutch motors with Hauptschalter aus! Warten Sie bei or without actuation lock wait until the Kupplungsmotoren mit oder ohne motor has completely stopped! Betätigungssperre den Stillstand des Motors ab!
Motors ab! Styles 81500A, B, B1H, B2, BA, BA1H, BA2 and 81500E Die Typen 81500A, B, B1H, B2, BA, BA1H, BA2 und 81500E are threaded as shown in Fig. 5. werden, wie in Fig. 5 gezeigt, eingefädelt.
Page 17
Kupplungsmotoren mit oder ohne Betäti- motor has stopped! gungssperre den Stillstand des Motors ab! Styles 81500A, B, B1H, B2, BA, BA1H, BA2 and 81500C, see Typen 81500A, B, B1H, B2, BA, BA1H, BA2 und 81500C, Fig. 6. siehe Fig. 6.
Page 18
CHANGING THE SEAM WIDTH ÄNDERN DER NAHTBREITE Styles 81500A, B, B1H, B2, BA, BA1H, BA2 and 81500C Typen 81500A, B, B1H, B2, BA, BA1H, BA2 und 81500C The machines are set at the factory to a seam width of Im Werk werden die Maschinen auf eine Nahtbreite von 19 mm (3/4 in.) Presser foot tongues for 10 mm (25/64...
MAINTENANCE WARTUNG CAUTION! Turn off main power switch before doing ACHTUNG! Schalten Sie vor Wartungsarbeiten den maintenance works! When using clutch Hauptschalter aus! Warten Sie bei Kupp- motors with or without actuation lock wait lungsmotoren mit oder ohne Betäti- until the motor has stopped! gungssperre den Stillstand des Motors ab! LUBRICATING AND CLEANING ÖLEN UND REINIGEN...
SETTING THE LOWER LOOPER EINSTELLUNG DES UNTERGREIFERS Styles 81500A, B, B1H, B2, BA, BA1H, BA2 and Typen 81500A, B, B1H, B2, BA, BA1H, BA2 und 81500C 81500C The lower looper (A, Fig. 7) of these styles has two Der Untergreifer (A, Fig. 7) dieser Maschinen hat am offset flats on its shank for adjusting the looper re- Schaft zwei versetzte Befestigungsflächen zum Ein-...
Page 22
(A, Fig. 9) or the point of lower spreader des Untergreifers (A, Fig. 9) oder die Spitze des unteren (A, Fig. 9 A) projects 3 mm (1/8 in.) on styles 81500A, B, Blindgreifers (A, Fig. 9 A) 3 mm bei den Typen 81500A, B1H, B2, BA, BA1H, BA2 and 81500C resp.
Page 24
Rotate handwheel in operating direction until the Drehen Sie das Handrad in Nährichtung bis der obere upper spreader is in its extreme right lower end position. Blindgreifer in seiner äußerst rechten unteren Endstellung ist. Der obere Blindgreifer mit Fadenhaken darf bei sei- The upper spreader should not contact any machine parts during its motion.
Page 26
NADELSTANGENHÖHE. SETTING THE THREAD RETAINER EINSTELLUNG DES FADENHOLERS Styles 81500A, B, B1H, B2, BA, BA1H, BA2 and 81500C Typen 81500A, B, B1H, B2, BA, BA1H, BA2 und 81500C The thread retainer (B, Fig. 14) should retain the lower Der Fadenholer (B, Fig. 14) soll den Untergreiferfaden zu- looper thread before the lower looper (A) enters into rückhalten ehe der Untergreifer (A) in die Nadelfaden-...
Page 27
SETTING THE LOWER FEED DOG EINSTELLUNG DES UNTEREN TRANSPORTEURS The lower feed dog (A, Fig. 15) should center laterally in Der untere Transporteur (A, Fig. 15) muß in den Schlitzen the slots of throat plate (B). If an adjustment is necessary der Stichplatte (B) seitlich vermittelt sein.
Page 29
Also refer to paragraph CHANGING STITCH LENGTH. Siehe auch Absatz ÄNDERN DER STICHLÄNGE. UPPER FEED DOG MOTION OBERTRANSPORTEURBEWEGUNG Style 81500A Typ 81500A On this style the upper feed dog does not lift on its Bei dieser Maschine hebt der Obertransport beim Rück- return travel.
Page 30
The presser foot lift is limited with the upper stop collar Der Hub des Drückerfußes wird mit dem Anschlag-Stell- (D, Fig. 23) on the right presser bar. When the needle is ring (D, Fig. 23) oben auf der rechten Drückerfußstange in its lowest position and the presser foot is lifted with begrenzt.
Page 31
SETTING THE TIME RELAYS IN THE SWITCH BOX OF HOT EINSTELLUNG DER ZEITRELAIS IM STEUERGERÄT DES THREAD CHAIN CUTTER HEISSSCHNEIDERS FÜR FADENKETTE Styles 81500B1H, BA1H Klassen 81500B1H, BA1H The switch box includes two time relays marked K2T Der Schaltkasten beinhaltet zwei Zeitrelais, die mit K2T and K4T.
ORDERING WEAR AND SPARE PARTS BESTELLUNG VON VERSCHLEISS- UND ERSATZTEILEN The following section of this manual simplifies ordering Der folgende Teil dieses Handbuches vereinfacht die wear and spare parts. Exploded views of various Bestellung von Verschleiß- und Ersatzteilen. Explosi- sections of the mechanism are shown so that the parts onszeichungen der einzelnen Gruppen des Mechanis- may be seen in their actual position in the sewing mus zeigen die Lage der Einzelteile in der Nähmaschi-...
BUSHING, SIGHT FEED OILER, OILERS BUCHSEN, TROPFÖLER Ref. No. Part No. Description Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 80862 Presser Bar Bushing Buchse für Drückerfußstange 81373A Needle Bar Bushing Buchse für Nadelstange GR-80293A Oil Distributor Ölverteiler 22894K Spot Screw, headless Gewindestift mit Spitze 22894J Set Screw...
FADENSPANNUNGEN UND FADENFÜHRUNGSTEILE Amt. Req. Part No. Ref. No. Description Beschreibung Anzahl Teil Nr. Pos. Nr. Tension Post for 81500A, B, BA HS106 Spannungsbolzen für 81500A, B, BA 81500C 81500C 81500E 81500E Tension Post Ferrule for 80669B Hülse für Spannungsbolzen für...
Ref. Nos. 1 - 32 see page 39 Pos. Nrn. 1 - 32, siehe Seite 39 81256A Thread Sleeve for looper thread Fadenhülse für Greiferfäden for 81500A, B, BA für 81500A, B, BA 81254A Eyelet for looper threads Fadenführung für Greiferfäden...
28A* 80770 Lift Lever for taper pin Set Screw Gewindestift 22894AY 80679 Sliding Block for all Sty., ex. 81500A Gleitstein für alle Typen, außer 81500A Yoke for all styles, except 81500A Stützlager für alle Typen, außer 81500A 80768 Screw Schraube...
HS36K Washer Scheibe Ring 21212 Ring Mutter 80233 Feed Rocker Transportantriebsrahmen Gewindestift für alle Typen, außer 81500A Set Screw for all Styles, exc. 81500A 22596B Schraube für 81500A Screw for 81500A Feed Bar Shaft Transporteurträgerachse Stellring 482C Collar 22894C Gewindestift...
Spring Rest Federunterlage 80676A Shank Screw Schaftschraube 80760A Presser Bar, left for 81500A, B, BA, C, E Drückerfußstange, links für 81500A, B, BA, C, E A10455E Presser Bar, left for 81500B1H, B2, Drückerfußstange, links für 81500B1H, B2, BA1H, BA2 BAH,BA2...
ELECTRO-PNEUMATIC PARTS KIT FOR UPPER FEED PRESSURE AND LIFTER FOR 81500B1H, B2, BA1H, BA2 WITH ELECTRONIC DRIVE ELEKTROPNEUMATIK-TEILESATZ FÜR OBERTRANSPORTDRUCK UND -LIFTUNG FÜR 81500B1H, B2, BA1H, BA2 MIT ELEKTRONIK-ANTRIEB Ref. No. Description Part No. Beschreibung Amt. Req. Pos. Nr. Teil Nr. Anzahl 1-33,35 A10455-813E...
CONTROL FOR ELECTRO-PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER FOR 81500B1H, BA1H STEUERUNG FÜR ELEKTROPNEUMATISCH BETÄTIGTEN FADENKETTEN-HEISSSCHNEIDER FÜR 81500B1H, BA1H Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Beschreibung Anzahl Pos. Nr. Teil Nr. 99712HAE Control for Hot Thread Chain Cutter Steuerung für Fadenketten-Heißschneider 134001 PA Tube 6 x 4;...
Page 55
CONTROL FOR ELECTRO-PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER 81500B1H, BA1H STEUERUNG FÜR ELEKTROPNEUMATISCH BETÄTIGTEN FADENKETTEN-HEISSSCHNEIDER 81500B1H, BA1H Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Beschreibung Anzahl Pos. Nr. Teil Nr. Control Box of hot thread chain Steuergerät des Heißschneiders für cutter 999-315B Fadenkette 999-315B 90242TA Control Board...
ELECTRO-PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER FOR 81500B1H, BA1H ELEKTROPNEUMATISCH BETÄTIGTER FADENKETTEN-HEISSSCHNEIDER FÜR 81500B1H, BA1H Amt. Req. Ref. No. Part No. Description Beschreibung Anzahl Pos. Nr. Teil Nr. 99712H813 El.-Pneum.Hot Thread Chain Cutter El.-pneum.Fadenketten-Heißschneider 999-315B Hot Cutter for thread chain with Heißschneider für Fadenketten mit control box Steuergerät...
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite 1021U ... 65 22894C ... 45, 47, 49 80621A ... 43 80885A ...
Page 67
NUMERICAL INDEX OF PARTS NUMERISCHES TEILEVERZEICHNIS Part No. Page Part No. Page Part No. Page Part No. Page Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite Teil Nr. Seite 81507A ... 59 93065DG ... 65 99711PH ... 57 G29099RA ... 47 81507C ...
Need help?
Do you have a question about the 81500A and is the answer not in the manual?
Questions and answers