Download Print this page

Opus Atlas 300 mono User Manual page 18

Hide thumbs Also See for Atlas 300 mono:

Advertisement

3
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami
producenta i instrukcją obsługi
• Instrukcje te należy zachować i korzystać z niej w przypadku jakichkolwiek wątpliwosci dotyczących
obsługi urządzenia
• Urządzenie należy chronić przed wilgocią i kurzem
IMPORTANT SAFEGUARDS
3
• Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci
• Before operating the equipment read the Health & Safety precautions, manufacturers recommenda-
• Urządzenie należy ustawić na stabilnej powierzchni o odpowiedniej wytrzymałosci
tions and the operation/user manual
• W trakcie zaciskania nie wkładać rąk do szczeliny bindującej!
• Zachować ostrożność przy przenoszeniu urządzenia
• The operation/user manual should be easily available at any time for the operator
• Możliwość wysunięcia się elementów ze schowka
• The equipment must be kept away and out of reach of children
• Należy uważać na ostre krawędzie klina debindującego
• Equipment must be protected against dust and damp and should be positioned on a strong and sturdy
• Nie wolno używać urządzenia do innych celów niż okreslone w instrukcji obsługi
flat surface
• Należy kontrolować sprawność urządzenia
• While binding, do not put fingers into the binding slot
• W przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy, należy skontaktować się z serwisem
• Be careful when moving the equipment it is very heavy
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do pracy w pomieszczeniach zamkniętych
• Pay attention the de-binding wedge has sharp edges
• Urządzenie należy obsługiwać zawsze zgodnie z ogólnymi zasadami BHP
• The machine must not be used for any other purposes other than those indicated in the operat-
• Wszelkich napraw urządzenia może dokonywać jedynie osoba uprawniona.
ing/user manual
• Nie pozostawiaj ramienia (1) w pozycji dolnej (opuszczonej), gdyż ramię pod obciążeniem może
• It is necessary to check and supervise if the equipment is being used and operated correctly, before
samoistnie odskoczyć.
reporting any malfunctions or problems to the service department or dealer
4
PRZYGOTOWANIE URZADZENIA DO PRACY
• Equipment must not be located outside or operated in temperatures under 8˚C/46.4˚F and must be ope-
rated in accordance with the general Health & Safety rules failure to do so could cancel the guarantee
Po wyjęciu urządzenia z opakowania, za pomocą załączonych kluczy imbusowych przykręć śrubami pałąk
• Repairs must be carried out by authorized sta , during the guarantee period, failure to do so could
(12) do podpory debindującej oraz solidnie przykręć ramię urządzenia (1) do gniazda znajdującego się w
cancel the guarantee
obudowie.
PREPARATION TO WORK
4
Do urządzenia dołączone są trzy wkładki:
• magnetyczna wkładka prowadząca (7) (znajduje sie we wnęce bindującej (3))
Unpack the machine and install the extended back support (15) on the housing (the adequate holes are
• wkładka prowadząco-bindująca wąska (8) dla kanałów o rozmiarze 20 - 32 mm (znajduje się w schowku
drilled in the housing and screwed bolts). Screw the handle (1) to the machine using the allen key at-
z boku urządzenia obok schowka na klin debindujacy)
tached. In the shelves at the bottom of the machine there are two guide&bind bars and de-binding wedge.
• wkładka prowadzaco-bindujaca szeroka (9) (dla kanałów o rozmiarze 1,5 - 16 mm) (znajduje się w
Three bars are included to the machine: magnetic guiding bar (7) - with magnet, allows to insert the
schowku z boku urzadzenia obok schowka na klin debindujacy) Połóż odpowiednią wkładkę prowadząco
- bindująca przy tylnej ścianie szczeliny bindującej (3) wraz z magnetyczną wkładką prowadzacą (7).
documentation into the channel easily, guide&bind bar (8) thin - with a ruler, to be used with 20-32
Prawidłowe ułożenie wkładek pokazuje przekrój poprzeczny na rysunku w rozdziale piątym (BINDOWANIE
size channels, helps to insert the document into the channel, guide&bind bar (9) thick - with a ruler,
METALBIND). Urzadzenie jest gotowe do pracy.
to be used with 1.5
UWAGA!
size of the binding slot. The shape of bars is specially designed to make inserting the documentation in
• dla kanałów w rozmiarze 1,5- 16 mm włącznie, przy tylnej ścianie szczeliny bindujacąj umieść wkładkę
the channel as easy as possible.
prowadząco-bindująca szeroka (9)
Put the magnetic guiding bar (7) on the movable binding jaw and insert the guide&bind bar (8/9) by
• dla kanałów w rozmiarze 20 - 32 mm, przy tylnej ścianie szczeliny bindującej włóż wkładkę
the back wall of the binding slot (3). The cut side of each bar should be directed to the inside of the
prowadząco-bindująca wąska (8)
binding slot (3). The machine is ready to work.
5
BINDOWANIE METALBIND
BINDING METALBIND
5
Uwaga! Jeśli zamierzasz za pomoca urządzenia Atlas 300 mono złocić i bindować te sama
Important! If you are going to use Atlas 300 mono to bind and hot stamp on the same cover, re-
okładkę, to pamietaj, że najpierw należy wyzłocić napis, a dopiero później zbindować
member to hot stamp an inscription first and then bind the document. Therefore, in such case, be-
dokument. W związku z tym przed bindowaniem zapoznaj się z instrukcją obsługi przystawki
fore binding refer to the user`s guide of Image Press device (on the following pages of this manual)
Image Press (rozdziały 8-14) i wykonaj złocenie
to make the hot stamping.
1. Przy pomocy przyrzadu lub ponizszej tabeli dobierz rozmiar kanału.
1. Use the channel width selecting tool (6) to choose the proper channel size. The channel sizes and corre-
Rozmiar kanału
sponding number of pages you can bind with them are shown in the table.
1.5
Channel size
3
5
1.5
7
3
10
5
13
7
16
10
20
13
24
28
16
32
20
T/k/T – okładka twarda/plik kartek/okładka twarda T/k/P – okładka twarda/plik kartek/okładka przezroczysta
24
3
M/k/M – okładka miekka/plik kartek/okładka miekka B/k/B – plik kartek zbindowany jedynie za pomoca kanału
28
T/k/T
T/k/P
-
-
H/p/H
H/p/T
-
-
10-31
-
10-33
-
32-60
34-63
-
-
61-89
64-92
10-31
10-33
90-118
93-121
32-60
34-63
119-148
122-150
61-89
64-92
149-186
151-189
90-118
93-121
187-225
190-228
226-264
229-266
119-148
122 - 150
265-303
267-305
149 – 186
151 – 189
187 – 225
190 – 228
226 – 264
229 – 266
M/k/M
B/k/B
1-15
1-15
S/p/S
O/p/O
15-30
15-30
10-34
1-15
10-38
1-15
35-63
39-67
15-30
15-30
64-92
68-97
10-34
10-38
93-121
98-126
35-63
39 - 67
122-150
127-155
64 - 92
68 - 97
151-189
156-194
93 - 121
98 - 126
190-228
195-233
229-267
234-271
122 -150
127 - 155
268-308
272-310
151 – 189
156 – 194
190 – 228
195 – 233
229 – 267
234 – 271

Advertisement

loading