Substituição Da Unidade De; Bateria; Replace Battery Pack; Remplacer L'unité D'accus - BRAND HandyStep electronic Operating Manual

Repetitive pipette
Hide thumbs Also See for HandyStep electronic:
Table of Contents

Advertisement

Recarga da unidade de bateria
– Continuação –
Indicação da luz
Apagada
verde
Green light status
Off
Processo
Carregador vazio
Process
Charging dock
empty
Substituição da unidade de

bateria

Uma unidade de bateria completa-
mente carregada proporciona energia
suficiente para aproximadamente
2,5 horas de uso continuo com uma
ponteira PD de 12,5 ml carregada
com uma amostra de viscosidade
similar à da água.
- Um sinal sonoro indica a necessi-
dade de recarga.
- O símbolo da bateria irá piscar no
display.
Estas são indicações de que é
necessário recarregar o HandyStep
electronic ou inserir uma unidade de
bateria substituta.
Antes de remover a bateria,
certifique-se de que a ponteira
esteja completamente vazia.
Charge battery pack
– continued –
Acesa
Piscando
On
Flashing
Em processo
Baterias total
de carga
mente carrega
das; carga de
manutenção
Charging
Battery pack fully
in process
charged;
maintenance
charge

Replace battery pack

A fully charged battery pack provides
enough power for approximately 2.5
hours of continuous use with a 12.5
ml PD-Tip filled with a sample with
similar viscosity and density to water.
- A tone indicates the need for
recharging.
- The battery symbol will flash on the
display.
This indicates the need to recharge
the HandyStep
electronic or to insert
®
a spare battery pack.
®
Before removing the battery,
make sure the tip is completely
empty.
- 14 -
Recharger l'unité d'accus.
– suite –
Etat témoin
Eteint
lumineux vert
Estado de la luz
Apagado
verde
Processus
Chargeur vide
Proceso
Cargador vacío
Remplacer l'unité d'accus.
Une unité d'accumulateurs totalement
chargée contient de l'énergie pour
une utilisation continue pendant env.
2,5 heures avec une DD-tip de 12,5
ml remplie d'un milieu à viscosité et
densité similaires à celles de l'eau.
- Un signal acoustique indique qu'il
est nécessaire de procéder à une
recharge.
- L'indication de la batterie clignotera
à l'affichage.
Ceci indique que l'unité d'accu-
mulateurs doit être rechargée ou
remplacée.
Avant de retirer l'unité d'accumu-
lateurs, s'assurer que la pointe
est totalement vidée.
Cargar la unidad de baterías
– continuación –
Allumé
Clignotant
Encendido
Intermitente
En processus
Unité d'accumu-
de charge
lateurs totalement
chargée;
charge de
maintien
En proceso
Unidad de
de carga
baterías cargada
por completo;
carga de
compensación
Reemplazar la unidad de
baterías
Una unidad de baterías cargada por
completo tiene energía suficiente para
una utilización continua de aprox. 2,5
horas con una punta PD de 12,5 ml
Ilenada con una muestra de una viscosi-
dad y densidad similares a las del agua.
- Un sonido indica que es necesario
recargar la unidad de baterías.
- La indicación de batería parpadeará
en la pantalla.
Eso significa que la unidad de bate-
rías debe ser recargada o reempla-
zada.
Antes de retirar la unidad de bate-
rías, verificar que la punta esté
totalmente vacía.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents