Modo-Pip; Pip-Mode; Mode-Pip - BRAND HandyStep electronic Operating Manual

Repetitive pipette
Hide thumbs Also See for HandyStep electronic:
Table of Contents

Advertisement

Modo PIP
(Pipetagem reversa, princípio de
deslocamento positivo)
1. Selecione o modo PIP. Pressione
o botão MENU (> 3s) então libere
e pressione brevemente (pág. 30).
Certifique-se que o pistão da
ponteira esteja na posição infe-
rior!
2. Selecione o volume (pág. 27).
3. Para aspirar o volume selecionado,
pressione o botão STEP. Um
volume um pouco maior do que
o selecionado será carregado na
ponteira.
4. Para dispensar o volume, pressi-
one o botão STEP novamente. Um
pequeno volume residual permane-
cerá na ponteira.
5. Para aspirar uma nova amostra,
pressione o botão STEP nova-
mente.
6. Ao terminar a pipetagem, expulse
o volume residual mantendo
apertado o botão STEP.
Atenção!
Para interromper o processo de
pipetagem a qualquer momento,
pressione o botão ∆.
Observação:
Para mudar do modo PIP para o modo
AUTO-DISP, deve-se selecionar
primeiramente o modo DISP.

PIP-mode

(Reverse pipetting,
positive displacement principle)
1. Select the PIP-mode by holding
down the MENU key (> 3 s), and
press it briefly (page 30).
Make sure that plunger is at
lowest position!
2. Select a volume (page 27).
3. To aspirate the selected volume,
press the STEP key. A volume
slightly larger than the selected
volume will be drawn into the tip.
4. To dispense the volume, press the
STEP key again. Some residual
volume will remain in the tip.
5. To aspirate a new sample, press
the STEP key again.
6. When you have completed pipet-
ting, discharge the residual stroke
by holding down the STEP key.
Attention!
To interrupt the pipetting process
at any time, press the ∆ key.
Note:
To change from PIP-mode to
AUTO-DISP-mode, you have to
switch to DISP-mode first.
- 26 -
Mode PIP
(Pipetage inverse,
principe du déplacement positif)
1. Sélectionner le mode PIP en main-
tenant enfoncé le bouton MENU
(> 3 s) et l'appuyer brièvement à
nouveau (page 30).
S'assurer que le piston se trouve
dans la position la plus basse!
2. Sélectionner un volume (page 27).
3. Afin d'aspirer le volume sélec-
tionné, appuyer sur le bouton
STEP. Un volume excédant légère-
ment celui qui a été sélectionné
sera aspiré dans la pointe.
4. Afin de doser le volume, appuyer
à nouveau sur le bouton STEP.
Un volume résiduel restera dans la
pointe.
5. En appuyant le bouton STEP le
liquide est aspiré de nouveau etc.
6. Une fois le pipetage terminé, éva-
cuer le volume résiduel en mainte-
nant enfoncé le bouton STEP.
Attention:
Afin d'interrompre le processus de
pipetage à tout moment, appuyer
sur le bouton ∆.
Remarque:
Pour passer du mode PIP au mode
AUTO-DISP, il est nécessaire de
passer d'abord au mode DISP.
Modo PIP
(Pipeteado en modo inverso, prin-
cipio del desplazamiento directo)
1. Seleccionar el modo PIP mante-
niendo apretado el botón MENU
(> 3 s) y – después de soltarlo –
accionarlo de nuevo brevemente
(pág. 30).
¡Verificar que el émbolo esté en
la posición más baja!
2. Seleccionar un volumen (pág. 27).
3. Para aspirar el volumen seleccio-
nado, accionar el botón STEP. Se
aspira en la punta un volumen que
sobrepasa ligeramente el que ha
sido seleccionado.
4. Para dosificar el volumen, accionar
nuevamente el botón STEP. Per-
manecerá en la punta un volumen
residual.
5. Para aspirar una muestra nueva,
volver a accionar el botón STEP.
6. Una vez terminado el pipeteado,
expulsar el volumen residual man-
teniendo apretado el botón STEP.
Atención:
Para interrumpir el proceso de
pipeteado en cualquier instante,
accionar el botón ∆.
Nota:
Para cambiar de modo PIP a
modo AUTO-DISP, cambiar pri-
mero a modo DISP.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents