Ph Calibration - Hach EC1000 Instruction Manual

Process ph/orp system
Table of Contents

Advertisement

WARNING
To familiarize yourself
with handling
precautions, dangers and
emergency procedures,
always review the
Material Safety Data
Sheets prior to handling
containers, reservoirs,
and delivery systems that
contain chemical reagents
and standards. Protective
eye wear always is
recommended when
contact with chemicals
is possible.

2.3.1 pH Calibration

ADVERTENCIA
Para familiarizarse con las precauciones de manipulación, los peligros y los prcedimientos
de emergencia, siempre estudie las Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales antes de
manipular recipientes, depósitos y sistemas de entrega que contengan reactivos y patrones
químicos. Siempre se recomienda el uso de protectores oculares cuando sea posible el contacto
con productos químicos.
AVISO
Para familiarizar-se com as precauções de manipulação, riscos e procedimentos de emergência,
examine sempre o Folheto de Dados de Segurança antes de manipular os recipientes, tanques e
sistemas de distribuição que contenham reagentes químicos e outros elementos padronizados.
Se recomenda sempre o uso de protetores para olhos, quando possa acontecer contato com os
produtos químicos.
ATTENTION
Pour se familiariser avec les précautions à prendre lors de la manipulation, les dangers et les
procédures d'urgence, toujours lire les Fiches de Données de Sécurité des Produits avant de
manipuler les récipients, les réservoirs et les tèmes de distribution contenant les réactifs
chimiques et les solutions étalons. Il est toujours recommandé de porter des lunettes de
protection lorsqu'un contact avec les produits chimiques est possible.
WARNHINWEIS
Es wird dringend empfohlen, die Sicherheitsdatenblätter vor der Handhabung von Behältern,
Tanks und Zufuhrsystemen, die chemische Reagenzien und Standardsubstanzen enthalten,
aufmerksam durchzulesen, damit Sie sich mit den beim Umgang mit diesen Chemikalien
notwendigen Vorsichtsmaßnahmen, Risiken und Notfallschutzmaßnahmen vertraut machen,
Es wird empfohlen, in allen Situationen, in denen mit einem Kontakt mit Chemikalien zu
rechnen ist, eine Schutzbrille zu tragen.
There are several ways to calibrate the pH electrode. The two recommended methods are
given in the next sections. The first method is a two-point calibration with buffers. Use this
method on new electrodes and periodically on electrodes already in use.
The frequency of recalibration is determined by the accuracy desired and the application in
which the electrode is used.
The second procedure listed is a one-point grab sample calibration. This method provides
for a one-point calibration without removing the electrode from service; perform it
periodically after a two-point calibration. Variations of these two calibration procedures
are given in Section 2.3.1.3 Calibration Procedure Variations.
Stability Indicator
A stability indicator is activated during the calibration to assist the user in determining a
stable input reading. The decimal point blinks when the instrument determines a reading is
unstable. The decimal point stops blinking when the instrument determines the reading is
stable. Use this indication to decide when to press the
judgement. Stability is determined when the mV reading changes at a rate less than
1 mV/minute.
Marginal Calibration Indication
During a calibration, a marginal message is displayed if the offset is greater than ±100 mV
or if the slope is outside the range of 50.6 to 71.2 mV. The system warning indicator lights,
but the calibration is accepted.
This warning indicates the calibration is outside the normal range. Repeat the calibration
or clean or replace the electrode.
ENTER
38
key, or use your own

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents