Download Print this page

McCulloch M105-77XC Operator's Manual page 49

Hide thumbs Also See for M105-77XC:

Advertisement

2
1
4
DZINĒJEĻĻAS MAIŅA
Pirms eļļas nomaiņas nosakiet temperatūras diapazonu. Eļļai
jāatbilst API pakalpojuma klasifi kācijai SG-SL.
Pārliecinieties, ka vadāmais zāles pļāvējs atrodas uz
līdzenas virsmas.
Silta eļļa izplūdīs ātrāk.
Savāciet eļļu piemērotā tvertnē.
BRĪDINĀJUMS: Ja dzinējs ilgstoši darbojies pirms eļļas
izliešanas, eļļa būs karsta.
Paceliet dzinēja pārsegu (3).
Noņemiet eļļas iepildes vāciņu/mērstieni (2). Mainot eļļu,
esiet piesardzīgs un neļaujiet netīrumiem iekļūt dzinējā.
Novietojiet tvertni eļļas savākšanai.
Izņemiet aizplūdes tapu (1) un izlejiet eļļu tvertnē.
Kad eļļa pilnībā izplūdusi, ievietojiet atpakaļ aizplūdes
tapu (1) un cieši pievelciet to.
Piepildiet dzinēju ar eļļu, izmantojot eļļas iepildes mērstieņa
cauruli (4). Iepildiet eļļu lēni.
Lai noteiktu līmeni, izmantojiet uz eļļas iepildes vāciņa/
mērstieņa (2) esošo skalu. Lai iegūtu precīzu rādījumu,
cieši pievelciet mērstieņa vāciņu uz caurules pirms
mērstieņa izņemšanas. Eļļas līmenis nedrīkst pārsniegt
mērstieņa atzīmi "FULL" (Pilns). Kad eļļa ielieta, cieši
pievelciet vāciņu uz caurules.
Nolaidiet dzinēja pārsegu (3).
3
49
ЗА СМЯНА НА ДВИГАТЕЛНОТО МАСЛО
Преди смяна на маслото определете очаквания
температурен диапазон.
отговаря на SG-SL по класификацията за обслужване API.
Самоходната косачка трябва да се постави върху
хоризонтална повърхност.
Маслото изтича по-лесно, когато е топло.
Улавяйте маслото в подходящ контейнер.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако двигателят е работил за дълго
време непосредствено преди източването на маслото,
маслото ще бъде горещо.
Повдигнете капака на двигателя (3).
Свалете капачката/мерната пръчка за пълнене на
масло (2). Внимавайте да не допуснете навлизане
на замърсяване в двигателя при смяната на маслото.
Поставете контейнер за улавяне на маслото.
Свалете пробката за оттичане (1) и източете маслото
в контейнера.
След като маслото изтече напълно, върнете пробката
за оттичане на мястото й (1) и здраво я затегнете.
Заредете двигателя с масло през тръбичката за
пълнене на масло на мерната пръчка (4). Наливайте
бавно.
Използвайте показателя на капачката/мерната пръчка
(2) за проверка на нивото. За точно отчитане, затегнете
капачката на мерната пръчка здраво върху тръбата,
преди да извадите мерната пръчка. Поддържайте
маслото на ниво "ПЪЛНО" на мерната пръчка. Когато
свършите, затегнете здраво капачката върху тръбата.
Спуснете капака на двигателя (3).
SCHIMBAREA ULEIULUI DE MOTOR
Stabiliţi intervalul de temperatură prevăzut înainte de a
schimba uleiul. Uleiul trebuie să corespundă clasifi cării API
de serviciu SG-SL.
Aveţi grijă ca tractorul de tuns iarba să fi e pe o suprafaţă
orizontală.
Uleiul se va scurge mai uşor când este cald.
Strângeţi uleiul într-un recipient potrivit.
AVERTIZARE: Dacă motorul a funcţionat mult timp imediat
înainte de a goli uleiul, atunci uleiul va fi fi erbinte.
Ridicaţi capota motorului (3).
Scoateţi buşonul de la ulei/joja (2). Aveţi grijă să nu
pătrundă murdărie la motor atunci când schimbaţi uleiul.
Plasaţi un recipient în care să se strângă uleiul.
Scoateţi dopul de golire (1) şi goliţi uleiul în recipient.
După ce s-a scurs tot uleiul, puneţi la loc dopul de golire
de la ulei (1) şi strângeţi-l bine.
Umpleţi motorul cu ulei prin tubul în care stau buşonul
de la ulei/joja (4). Turnaţi încet.
Folosiţi joja de pe buşonul de la ulei (2) pentru a verifi ca
nivelul. Pentru o evaluare corectă, strângeţi bine buşonul
cu jojă pe tub, înainte de a scoate joja. Menţineţi uleiul
la nivelul liniei „FULL" (plin) de pe jojă. Strângeţi bine
buşonul pe tub când aţi terminat.
Coborâţi capota motorului (3).
Lower engine cover (3).
6
Маслото винаги трябва да

Advertisement

loading