Download Print this page

Aiphone JA-2MECD Installation & Operation Manual page 16

Handsfree color video intercom
Hide thumbs Also See for JA-2MECD:

Advertisement

7-3
[1]
MONITOR
MONITOR
[3]
MONITOR
JA-DAC 2
Monitor a door station
1. Momentarily press MONITOR button.
2. Video monitor turns on image of DOOR 1.
3. Press MONITOR button again to switch to DOOR 2.
4. Press MONITOR button to end monitoring.
NOTES:
1. Inside audio cannot be heard at door station.
2. Press TALK button to establish communication with door station.
3. The image automatically turns off in approx. 30 sec.
4. When DOOR2 is audio-only type (JA-D), it is skipped while
monitoring and audio door cannot be monitored.
Surveillance d'un poste de porte
1. Appuyer brièvement sur le bouton moniteur.
2. Le moniteur vidéo affiche l'image du portier 1.
3. Appuyer à nouveau sur le bouton moniteur pour passer au portier 2.
4. Appuyer sur le bouton moniteur pour terminer.
REMARQUES:
1. Les bruits intérieurs ne peuvent être entendus de l'extérieur en
mode surveillance.
2. Appuyer sur le bouton parole (TALK) pour établir la
communication avec le poste de porte.
3. L'image s'éteint automatiquement après environ 30 sec.
4. Si le portier 2 est de type audio (JA-D) uniquement, il est
ignoré pendant la surveillance.
Monitorfunktion
1. Kurz auf die MONITOR-Taste drücken.
2. Der Monitor zeigt das Bild der TÜRSTELLE 1.
3. Um zur TÜRSTELLE 2 zu gelangen, die MONITOR-Taste
erneut drücken.
4. Die MONITOR-Taste erneut drücken, um die Funktion zu beenden.
HINWEIS:
1. Innengeräusche können an der Türsprechstelle nicht gehört werden.
2. Auf die SPRECH-Taste drücken, um die Sprechverbindung zur
Türsprechstelle zu aktivieren.
3. Das Bild schaltet sich automatisch nach ca. 30 Sek. ab.
4. Wenn die TÜRST.2 ohne Kamerafuntion ist (JA-D), kann
Eingang 2 nicht mit der Monitortaste erreicht werden.
Vigilar un portero
1. Presione el botón MONITOR momentáneamente.
2. Se encenderá el videomonitor y se verá la imagen de la PUERTA 1.
3. Presione nuevamente el botón MONITOR para cambiar a la PUERTA 2.
4. Presione el botón MONITOR para apagarlo.
NOTAS:
1. El sonido del interior no puede oírse en el portero.
2. Presione el botón de HABLAR (TALK) para establecer la
comunicación con el portero.
3. La imagen se apaga automáticamente en 30 segundos aprox.
4. Si la PUERTA 2 es de tipo sólo audio (JA-D), no aparecerá en
la imagen y tampoco podrá vigilarse el audio de la puerta.
[2]
JA-DAC 1
[4]
English
Français
Deutsch
Español
Een deurpost bewaken
1. Druk kortstondig op de monitorknop.
2. Op de monitor verschijnt het beeld van DEURpost 1.
3. Druk nogmaals de MONITOR-knop in om over te schakelen
naar DEURpost 2.
4. Druk nogmaals op de monitorknop om het beeld uit te schakelen.
OPMERKINGEN:
1. Geluid van binnen is niet hoorbaar aan de buitenpost.
2. Druk op de spreek-knop (TALK) om communicatie met de
buitenpost mogelijk te maken.
3. Het beeld wordt na ongeveer 30 sec. automatisch uitgeschakeld.
4. Als DEURpost 2 enkel een audio-type is (JA-D) wordt deze post
overgeslagen tijdens het toezicht en kan de deur niet worden bewaakt.
7-4
[1]
[3]
Answering a door call (AUTO mode)
The station is initially set to AUTO voice switch activation.
1. Momentarily press CALL button.
2. Chime tone sounds, and the monitor turns on with caller's
image. Door call-in LED 1 or 2 is lit.
3. Press TALK button momentarily and reply handsfree.
4. When finished, press TALK button once to turn off. Timer;
Call-in, 30 sec. Communication, 1 min. (approx.). Press TALK
button to turm back on (if within 30 sec.)
Réponse à un appel du portier (mode automatique)
Le poste est initialement configuré pour une activation
automatique du commutateur vocal.
1. Appuyer brièvement sur le bouton d'appel.
2. Le carillon retentit, le moniteur est activé et le correspondant apparaît
à l 'écran. Le témoin DEL d'appel du portier 1 ou 2 s'allume.
3. Appuyer quelques secondes sur le bouton parole (TALK) et
répondre en mode mains libres.
4. Une fois l'opération terminée, appuyer une fois sur le bouton parole
(TALK) pour désactiver le moniteur. Temporisation; Appel, 30 sec.
Communication, 1 min. (environ). Appuyer sur le bouton parole
(TALK) pour réactiver le moniteur (délai de 30 sec. maximum)
Einen Türruf beantworten (AUTO-Modus)
Die Sprechstelle ist ab Werk auf automatische Gesprächssteuerung eingestellt.
1. Kurz auf die RUF-Taste drücken.
2. Mit dem Gong wird der Monitor automatisch eingeschaltet.
Türruf-LED 1 oder 2 leuchtet.
3. Die SPRECH-Taste kurz betätigen, dann per
Freisprecheinrichtung antworten.
4. Zum Beenden der Sprechverbindung, erneut die SPRECH-Taste
drücken. Timer: bei Türruf schaltet sich der Monitor ca. 30 Sek.
ein, bei Sprechverbindung ca.1 Minute. Zum erneuten
Einschalten die SPRECH-Taste drücken (innerhalb von 30 Sek.).
- 16 -
Nederlands
[2]
DOOR
1
2
[4]
English
Français
Deutsch

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ja-2mcdJa-2hcd