Sisukord; Identifitseerivad Andmed; Garantii Ja Tehniline Abi; Ohutushoiatused - EBARA DL Operating And Maintenance Instructions Manual

Submersible motor-driven pumps
Hide thumbs Also See for DL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
KASUTAJA PEAB SELLE DOKUMENDI ALLES HOIDMA
1. SISSEJUHATUS
Täname teid EBARA sukeldatavate mootorpumpade valimise
eest. Meie tooted on koostatud hoolikalt, et garanteerida
täiesti ohutu kasutamine. Siiski võib mootorpumba ebaõige
kasutamine põhjustada õnnetusi. Seetõttu peate järgima
käesolevas käsiraamatus toodud juhiseid.
Mootorpumba parimaks ja õigeks kasutamiseks järgige
käesolevas käsiraamatus toodud juhiseid. Kui vajate
lisateavet, võtke ühendust lähima volitatud edasimüüjaga.
Käesolevat juhendit tuleb kiireks vaatamiseks hoida lihtsalt
ligipääsetavas kohas.
ÜHTEGI NENDE ILLUSTRATSIOONIDE JA/VÕI TEKSTI
OSA EI TOHI MINGIL PÕHJUSEL REPRODUTSEERIDA.
Käesoleva juhendi koostamisel on kasutatud järgmisi
sümboleid:
Pumba või süsteemi kahjustamise oht
HOIATUS!
Vigastuste või omandi kahjustamise oht
ET
Elektriline oht

2. SISUKORD

1.
SISSEJUHATUS
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

3. IDENTIFITSEERIVAD ANDMED

3.1 TOOTJA
EBARA PUMPS EUROPE S.p.A.
Tootmise peakorter:
Via Pacinotti, 32 - 36040 BRENDOLA (VI) ITAALIA
Telefon: +39 0444/706811 - Faks: +39 0444/405811
Registreeritud juriidiline aadress:
Via Campo Sportivo, 30 - 38023 CLES (TN) ITAALIA
Telefon: +39 0463/660411 - Faks: +39 0463/422782
DL, DL W/C, DS,DVS pumpasid toodetakse järgmises
tehases:
EBARA DENSAN (KUNSHAN)
No 521. Qingyang (N.) Road, Zhoushi linnaosa, Kunshani
linn, Jiangsu provints. Hiina.
DML. DMLV pumpasid toodetakse järgmises tehases:
- EBARA DENSAN (KUNSHAN) No 521. Qingyang (N.)
Road, Zhoushi Town, Kunshan City,
Jiangsu Province. China;
50
- EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Pacinotti, 32 - 36040
BRENDOLA (VI) ITALIA
3.2 MOOTORPUMP
Vt andmeplaadi andmeid (lõik 14.1)

4. GARANTII JA TEHNILINE ABI

KÄESOLEVAS JUHENDIS TOODUD JUHISTE EIRAMINE
JA/VÕI KÕIK MITTE MEIE TEENINDUSKESKUSTE POOLT
TEOSTATUD TÖÖD MOOTORPUMBAL TÜHISTAVAD
GARANTII NING SEETÕTTU EI VASTUTA TOOTJA
VIGASTUSTE EGA OMANDI JA/VÕI MOOTORPUMBA
KAHJUSTSUTE EEST.
Mootorpumba saamisel veenduge, et ükski selle osa
poleks katki ega tugevalt mõlgitud. Selliste kahjustuste
leidmisel näidake neid kohe tarne teostajale. Seejärel
veenduge pärast mootorpumba pakendist eemaldamist,
et see pole transpordi käigus kahjustada saanud. Kui
on, teavitage müüjat sellest 8 päeva jooksul tarnimisest.
Edasi kontrollige, et mootorpumba andmeplaadil toodud
spetsifikatsioonid vastaksid teie tellimusele.
Järgmiste osade puhul esineb normaalne kulumine ning
seetõttu kuuluvad need piiratud garantii alla:
- laagrid;
- mehaaniline tihend;
- rõngastihendid;
- kondensaatorid.

5. OHUTUSHOIATUSED

Enne mootorpumba kasutamist peab kasutaja tundma
50
kõigi käesolevas käsiraamatus kirjeldatud operatsioonide
50
teostamist ning nende rakendamist mootorpumba kasutamise
50
või hooldamise ajal.
50
5.1 KASUTAJA POOLT KASUTATAVAD
50
ENNETAVAD MEETMED
51
Kasutaja peab vastama kõigile riigis kehtivatele
52
tööohutuse standarditele. Lisaks tuleb arvestada
53
mootorpumba spetsifikatsioonidega (vt peatükk
53
7 „TEHNILISED ANDMED").
54
55
Mootorpumba käsitsemise, hooldamise või
55
remondi ajal ühendage elektritoide lahti, et
142
vältida pumba juhuslikku käivitumist ning
vigastuste ja/või kahjustuste põhjustamist.
Igasugune mootorpumba hooldamine,
paigaldamine või käsitsemine sisselülitatud
toitega võib põhjustada raskeid õnnetusi ning
isegi surma.
Ärge käivitage mootorpumpa paljajalu või,
veel hullem, vees seistes või märgade kätega.
Ärge kasutage pumpa väljaspool selle
spetsifikatsioonide ulatust, nagu käsitsetav
vedelik, paigalduskoht ja toiteallikas.
Ärge teostage oma initsiatiivil mingeid
operatsioone ega töid, kui neid pole käesolevas
käsiraamatus lubatud.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dl w/cDmlvDsDvsDml

Table of Contents