Opis I Zastosowanie Pompy; Specyfikacje - EBARA DL Operating And Maintenance Instructions Manual

Submersible motor-driven pumps
Hide thumbs Also See for DL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
5.2. OCHRONA I SZCZEGÓLNA OSTROŻNOŚĆ
Wszystkie przewody i elementy pod napięciem
są izolowane elektrycznie. Dodatkowym
zabezpieczeniem jest uziemienie, które
polega na podłączeniu wszystkich elementów
przewodzących nie będących normalnie
pod napięciem do przewodu uziemienia tak,
aby elementy te nie stanowiły zagrożenia w
przypadku uszkodzenia izolacji.
5.3. RYZYKO SZCZĄTKOWE
Istnieje szczątkowe ryzyko kontaktu z wirnikiem
(również nieprzypadkowego) na króćcu
zasysającym wynikające z konstrukcji pompy.
Istnieje ryzyko szczątkowe ponownego
uruchomienia się pompy po ostygnięciu silnika
w modelach z wbudowanym zabezpieczeniem
termicznym silnika.

6. OPIS I ZASTOSOWANIE POMPY

6.1. OPIS
POMPA ZATAPIALNA Z NAPĘDEM
Nazwa
ELEKTRYCZNYM
DML-DMLV
Model
DL-DL/WC
(patrz tabliczka
DS
znamionowa)
DVS
6.2. PRZEZNACZENIE POMPY
Pompy napędzane silnikiem przeznaczone są do:
-
pompowania wody wg opisu z części 7.1;
-
pompowania wody zanieczyszczonej oraz ścieków
bytowych wg opisu z części 7,1;
-
opróżniania szamb, rowów itp zbiorników.
6.3. ZASTOSOWANIA, DO KTÓRYCH
POMPA NIE JEST PRZEZNACZONA
Pompy nie są przeznaczone do:
-
pompowania cieczy innych niż woda lub ścieki bytowe;
-
pompowania wody zawierającej kwasy bądź zasady
oraz ogólnie cieczy powodujących korozję;
-
pompowania wody morskiej;
-
pompowania płynów palnych oraz niebezpiecznych;
-
kontaktów z produktami żywnościowymi;
-
zastosowań w obiektach przeznaczonych dla organizmów
żywych (baseny pływackie, sadzawki, akwaria, stawy
rybne itp.);
-
zastosowań w układach chłodzenia komputerów lub
w innych systemach chłodniczych itp.);
-
zastosowań zewnętrznych, jeśli przewód zasilający
jest krótszy niż 10 m;
-
celów innych niż te opisane w Rozdziale 6.2 „Przeznaczenie
pompy".
Pompy nigdy nie mogą pracować bez cieczy
OSTRZEŻENIE!
(na sucho).

7. SPECYFIKACJE

Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji technicznej
urzadzenia w celu jego ulepszania bądź udoskonalenia
bez wcześniejszego powiadomienia.
7.1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA POMP SERII D
SPECYFIKACJA POMPOWANEGO MEDIUM
PH
Maksymalna temperatura medium
Stężenie wolnych chlorków
Stężenie jonów chlorku
DL, DL W/C
Maks.
Wielkość:
wielkość
Średnica/model
cząstek
stałych [mm]
Ø 65
Ø 35
Ø 80, Ø 100(80)
Ø 50
Ø 100
Ø 60
Ø 150 (up 22 kW)
Ø 70
Ø 200 (up 22 kW)
Ø 76
Ø 250 (up 22 kW)
Ø 82
Ø 300 (up 22 kW)
Ø 90
all > 22kW
Ø 76
DML/DMLV
Maks.
Wielkość:
wielkość
Średnica/model
cząstek
stałych [mm]
DML
Ø 76
DMLV Ø80
Ø 80
DMLV Ø100
Ø 100
Maks.
Wielkość:
wielkość
Średnica/model
cząstek
stałych [mm]
Ø 50
Ø 5
Ø 65
Ø 6
Ø 80
Ø 7
Ø 100
Ø 8
Maks.
Wielkość:
wielkość
Średnica/model
cząstek
stałych [mm]
50DVS5.75, 51.5
Ø 21
65(80)DVS5.75, 51.5
Ø 33
65(80)DVS52.2, 53.7
Ø 41
5 ÷ 9
0 ÷ 40°C
(bez pływaka)
≤ 10 mg/l
≤ 200 mg/l
Maks.
Maks.
długość
głębokość
włókna
zanurzenia
[mm]
[m]
195
240
300
400
7
500
550
600
500
Maks.
Maks.
długość
głębokość
włókna
zanurzenia
[mm]
[m]
500
400
7
500
DS
Maks.
Maks.
długość
głębokość
włókna
zanurzenia
[mm]
[m]
3 (≤1.5 kW)
50
7 (>1.5 kW)
DVS
Maks.
Maks.
długość
głębokość
włókna
zanurzenia
[mm]
[m]
100
3
200
3
245
7
PL
117

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dl w/cDmlvDsDvsDml

Table of Contents