EBARA DL Operating And Maintenance Instructions Manual page 105

Submersible motor-driven pumps
Hide thumbs Also See for DL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
5.2. OCHRANA A VÝZNAMNÁ OPATRNOST
Každý vodič nebo součást pod napětím jsou
elektricky izolovány vůči kostře; existuje
však přídavné bezpečnostní opatření, které
spočívá v připojení přístupných vodivých částí
k uzemňovacímu vodiči, aby se přístupné části
nemohly v případě poruchy stát nebezpečnými.
5.3. ZBYTKOVÁ RIZIKA
Vzhledem k uspořádání čerpadla existuje
zbytkové riziko tvořené možností přijít do styku
(a to nejenom náhodně) s oběžným kolem
prostřednictvím nasávacího otvoru.
U modelů vybavených ochranným zařízením
motoru existuje po zásahu tohoto zařízení
zbytkové riziko, které spočívá v možnosti
opětovného uvedení čerpadla do činnosti bez
předešlého upozornění, ihned po dostatečném
vychlazení motoru.
6. POPIS A POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO ČERPADLA
6.1. POPIS
PONORNÁ ELEKTRICKÁ
Název
ČERPADLA
DML-DMLV
Model
DL-DL/WC
(viz údaje na
DS
štítku)
DVS
6.2. URČENÉ POUŽITÍ
Elektrická čerpadla jsou vhodná pro:
-
uvádění vody do pohybu v souladu s popisem v odst.
7.1
-
uvádění znečištěných nebo splaškových vod s cizími
tělesy do pohybu v souladu s popisem v odst. 7.1;
-
odvodňování žump a sběrných nádrží septiků, odvodňování
výkopů apod.
6.3. NEVHODNÉ POUŽITÍ
Čerpadla nejsou vhodná pro:
-
manipulaci s jinými kapalinami než s vodou;
-
manipulaci s vodou s obsahem kyselin nebo zásad
nebo žíravých kapalin obecně;
-
manipulaci s mořskou vodou;
-
manipulaci s hořlavými kapalinami a s nebezpečnými
kapalinami obecně;
-
přicházení do styku s potravinářskými výrobky;
-
použití v zařízeních určených pro živé organismy
(bazény, akvária, chovy ryb apod.);
-
použití v mimořádně důležitých zařízeních (chlazení
pro počítače nebo chladničky apod.);
-
použití ve vnějších prostředích, jsou-li vybavena kabelem
kratším než 10m;
-
použití odlišným způsobem, než je uvedeno v Kap. 6.2
„Určené použití".
Elektrická čerpadla nesmějí být nikdy uváděna
UPOZORNĚNÍ!
do chodu bez kapaliny (na sucho)
7. TECHNICKÉ ÚDAJE
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu technických údajů
za účelem vylepšování a aktualizací bez předešlého
upozornění.
7.1. TECHNICKÉ ÚDAJE ČERPADEL SÉRIE D
TECHNICKÉ ÚDAJE MANIPULOVANÉ KAPALINY
PH
Maximální teplota kapaliny
Koncentrace volného chloru
Koncentrace iontu chloru
DL, DL W/C
Max.
Průměr přítoku/
rozměr
Model
tuhých
těles [mm]
Ø 65
Ø 35
Ø 80, Ø 100(80)
Ø 50
Ø 100
Ø 60
Ø 150 (up 22 kW)
Ø 70
Ø 200 (up 22 kW)
Ø 76
Ø 250 (up 22 kW)
Ø 82
Ø 300 (up 22 kW)
Ø 90
all > 22kW
Ø 76
DML/DMLV
Max.
Průměr přítoku/
rozměr
Model
tuhých
těles [mm]
DML
Ø 76
DMLV Ø80
Ø 80
DMLV Ø100
Ø 100
Max.
Průměr přítoku/
rozměr
Model
tuhých
těles [mm]
Ø 50
Ø 5
Ø 65
Ø 6
Ø 80
Ø 7
Ø 100
Ø 8
Max.
Průměr přítoku/
rozměr
Model
tuhých
těles [mm]
50DVS5.75, 51.5
Ø 21
65(80)DVS5.75, 51.5
Ø 33
65(80)DVS52.2, 53.7
Ø 41
5 ÷ 9
0 ÷ 40°C
(bez plováku)
≤ 10 mg/l
≤ 200 mg/l
Max.
Max. délka
hloubka
vláken
ponoru
[mm]
[m]
195
240
300
400
7
500
550
600
500
Max.
Max. délka
hloubka
vláken
ponoru
[mm]
[m]
500
400
7
500
DS
Max.
Max. délka
hloubka
vláken
ponoru
[mm]
[m]
3 (≤1.5 kW)
50
7 (>1.5 kW)
DVS
Max.
Max. délka
hloubka
vláken
ponoru
[mm]
[m]
100
3
200
3
245
7
CS
105

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dl w/cDmlvDsDvsDml

Table of Contents