Puesta En Servicio De Una Batería Nueva; Use Of A New Battery - MOTO GUZZI Stelvio 4v-1200 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Stelvio 4v-1200:
Table of Contents

Advertisement

Puesta en servicio de una
batería nueva (04_19, 04_20)
Asegurarse de que el conmuta-
dor de arranque esté en la posi-
ción "OFF".
Extraer el asiento.
Desenroscar los dos tornillos (1)
y desplazar el seguro (2).
Desenroscar y extraer el tornillo
(3) del borne negativo (-).
04_19
Desplazar lateralmente el cable
negativo (4).
Desenroscar y extraer el tornillo
(5) del borne positivo (+).
Desplazar lateralmente el cable
positivo (6).
Sujetar firmemente la batería (7)
y retirarla de su alojamiento le-
vantándola en forma perpendi-
cular al mismo.
Colocar la batería sobre una su-
04_20
perficie plana, en un lugar fres-
co y seco.
Volver a colocar el asiento.
Para instalar una nueva batería ejecu-
tar las operaciones descritas en sen-
tido inverso.
ATENCIÓN
PARA VOLVER A MONTARLA, PRIME-
RO SE DEBE CONECTAR EL CABLE
EN EL BORNE POSITIVO (+) Y LUEGO
EL DEL BORNE NEGATIVO (-).

Use of a new battery (04_19,

04_20)
Make sure that the ignition
switch is set to "OFF".
Remove the saddle.
Undo the two screws (1) and
move the lock (2).
Unscrew and remove the screw
(3) of the negative terminal (-).
Move the negative lead (4)
aside.
Unscrew and remove the screw
(5) of the positive terminal (+).
Move the positive lead (6) aside.
Hold the battery (7) firmly and lift
it out of its compartment perpen-
dicularly to its position.
Put the battery away on a level
surface, in a cool and dry place.
Refit the saddle.
To install a new battery follow the op-
erations described above but in re-
verse order.
CAUTION
UPON REFITTING, CONNECT THE
LEAD TO THE POSITIVE TERMINAL
(+) FIRST AND AFTERWARDS THE
LEAD TO THE NEGATIVE TERMINAL
(-).
CHECK THAT THE BATTERY LEADS
AND TERMINALS ARE:
97

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents