MOTO GUZZI Stelvio 4v-1200 Instruction Manual page 58

Hide thumbs Also See for Stelvio 4v-1200:
Table of Contents

Advertisement

TIPOS DE REGULACIÓN
Regulación normal (estándar):
- sólo conductor.
Regulación carga media:
- (por ejemplo: conductor con pasajero o
con equipaje).
Regulación carga máxima:
- (por ejemplo: conductor, pasajero y
equipajes).
ATENCIÓN
REGULAR LA PRECARGA DEL MUE-
LLE Y EL FRENADO HIDRÁULICO EN
EXTENSIÓN DEL AMORTIGUADOR
SEGÚN LAS CONDICIONES DE USO
DEL VEHÍCULO. AUMENTANDO LA
PRECARGA DEL MUELLE, TAMBIÉN
SE DEBE AUMENTAR EL FRENADO
HIDRÁULICO EN EXTENSIÓN DEL
AMORTIGUADOR, PARA EVITAR IM-
PROVISOS REBOTES DURANTE LA
CONDUCCIÓN. EN ESTE CASO DIRI-
GIRSE A UN CONCESIONARIO OFI-
CIAL Moto Guzzi. PROBAR REPETI-
DAMENTE EL VEHÍCULO EN CARRE-
TERA HASTA OBTENER LA REGULA-
CIÓN OPTIMA.
TABLA DE REGULACIÓN DEL AMOR-
TIGUADOR
Las regulaciones para carga normal co-
rresponden al estándar de fábrica
58
ADJUSTMENTS
Regular adjustment (standard):
- only rider.
Half load adjustment:
- (for example, rider with passenger or
with luggage).
Maximum load adjustment:
- (for example, rider, passenger and lug-
gage).
CAUTION
SET THE SPRING PRELOADING AND
THE REBOUND DAMPING OF THE
SHOCK ABSORBERS ACCORDING
TO THE VEHICLE USE CONDITIONS.
IF THE SPRING PRELOADING IS IN-
CREASED, IT IS NECESSARY TO IN-
CREASE THE REBOUND DAMPING
ACCORDINGLY TO AVOID SUDDEN
JERKS WHEN RIDING. IF NECESSA-
RY, CONTACT AN OFFICIAL Moto
Guzzi DEALER. TRY RIDING THE VE-
HICLE ON THE STREET UNTIL THE
OPTIMUM ADJUSTMENT IS OB-
TAINED.
SHOCK ABSORBER SETTING TABLE
Regular load adjustments are the stand-
ard settings by manufacturer

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents