Installing The Knee Lifter Assembly; Montage Der Kniehebel; Installation De L'ensemble De Releveur Au Genou; Instalación Del Conjunto Del Levantador De Rodilla - Brother SL-7360 Instruction Manual

Single needle straight lock stitcher
Table of Contents

Advertisement

t
w
e
w
t
4. Introduire la broche
REMARQUE: Tapoter la broche pour la mettre fermement en place dans le trou de table.
Si la broche n'est pas poussée bien à fond, la tête de machine ne sera pas suffisamment stable lorsqu'on
l'inclinera vers l'arrière.
2. Insertar las dos bisagras
3. Enganchar las bisagras
máquina en las almohadillas de la cabeza
aceite.
4. Colocar a presión el soporte
NOTA: Asegurarse de que el soporte a quedado bien colocado en el orificio de la mesa.
Si el soporte no ha quedado bien colocado en el orificio de la mesa, la cabeza de la máquina no quedará bien
estable al inclinarla hacia atrás.
c Installing the knee lifter assembly
c Montage der Kniehebel
c Installation de l'ensemble de releveur au genou
c Instalación del conjunto del levantador de rodilla
r
e
dans le trou de table en la tapotant.
w
en los orificios en la mesa de trabajo.
w
en las almohadillas de caucho
r
que se encuentran en la parte de arriba de las esquinas de la bandeja de
t
en el orificio de la mesa.
w
q
2. Insert the two hinges
bed.
3. Clamp the hinges
work table, and then place the machine head onto the
head cushions
ners.
4. Tap the head rest
NOTE: Tap the head rest securely into the table hole.
If the head rest is not pushed in as far as it will
go, the machine head will not be sufficiently
stable when it is tilted back.
2. Setzen Sie die beiden Scharniere
Maschinenunterteils.
3. Klemmen Sie die Scharniere
e
im Nähtisch fest und setzen Sie das Oberteil auf die
r
Auflagen
befinden.
4. Schlagen Sie den Stift
HINWEIS: Der Stift muß richtig im Loch des Tische sitzen.
Falls der Dämpfer nicht ganz nach hinten
gedrückt wird, steht die Maschine beim
Umklappen des Maschinenoberteils nach
hinten nicht sicher.
2. Insérer les deux charnières
de machine.
3. Accrocher les charnières
e
ouc
de la table de travail, puis placer la tête de ma-
chine sur les tampons de tête
réservoir d'huile.
e
en la mesa de trabajo, y luego colocar la cabeza de la
Place the knee lifter assembly
on the oil pan, and then secure it by tightening the bolt
Bringen Sie den Kniehebel
Ölwanne an und befestigen Sie die mit der Schraube
e
Placer l'ensemble
releveur au genou situé sur le réservoir d'huile, puis le fixer
en serrant le boulon
Colocar el conjunto del levantador de rodilla
del levantador de rodilla
asegurarla apretando el perno
– 7 –
w
into the holes in the machine
w
onto the rubber cushions
r
which are on top of the oil pan cor-
t
into the table hole.
w
w
an den Gummiauflagen
, die sich an den Ecken der Ölwanne
t
in das Lock im Tisch.
w
dans les trous du plateau
w
sur les tampons en caoutch-
r
situés sur les coins du
q
onto the knee lifter bar
q
an der Kniehebelstange
q
de releveur au genou sur l'arbre
e
.
w
en la bandeja de aceite, y luego
e
.
e
in the
in die Löcher des
w
e
.
w
der
e
.
w
de
q
en el eje
SL-7360

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents