Brother SL-7360 Instruction Manual page 7

Single needle straight lock stitcher
Table of Contents

Advertisement

¡
Cette machine à coudre doit être utilisée
seulement par des opérateurs qui ont
p r é a l a b l e m e n t r e ç u l a f o r m a t i o n
nécessaire à l'utilisation sûre de la ma-
chine.
¡
Cette machine ne doit pas être utilisée
pour d'autres usages que la couture.
¡
Fixer tous les dispositifs de sécurité
avant d'utiliser la machine à coudre. Si
on utilise la machine sans avoir d'abord
fixé ces dispositifs, on risquera de se
blesser.
¡
Ne toucher aucune des parties mobiles,
et ne pas presser d'objets contre la ma-
chine pendant la couture, car ceci
pourrait causer des blessures ou
endommager la machine.
¡
Mettre l'interrupteur d'alimentation en
position d'arrêt avant d'entreprendre le
nettoyage. Le moteur continuera de
tourner en raison de sa propre inertie
après qu'on ait coupé l'alimentation
électrique.
Avant de commencer les travaux,
a t t e n d r e q u e l e m o t e u r s e s o i t
complètement arrêté.
La machine risque de se mettre en
marche si on enfonce accidentellement
la pédale, et donc de causer des
blessures.
Entretien et vérification
¡
L'entretien et la vérification de la ma-
chine à coudre doivent être confiés
exclusivement à un technicien qualifié.
¡
S'adresser à un concessionnaire Brother
ou à un électricien qualifié pour effectuer
des travaux d'entretien ou de vérification
du système électrique.
¡
Mettre l'interrupteur d'alimentation sur
la position d'arrêt et débrancher le cor-
don d'alimentation de la prise murale
aux moments suivants, sinon la machine
risquera de se mettre en marche si on
appuie accidentellement sur la pédale, et
donc de causer des blessures. Le moteur
continuera de tourner en raison de sa
propre inertie après qu'on ait coupé
l'alimentation électrique. Avant de com-
mencer les travaux, attendre que le
moteur se soit complètement arrêté.
¡
Lorsqu'on effectue des travaux de
vérification, de réglage ou d'entretien
¡
Lorsqu'on remplace des pièces
accessoires telles que le crochet
rotatif
ATTENTION
Couture
¡
Mettre l'interrupteur d'alimentation en
position d'arrêt aux moments suivants,
sinon la machine pourra se mettre en
marche si on enfonce accidentellement
la pédale et causer des blessures.
¡
Lors de l'enfilage de l'aiguille
¡
Lors du remplacement de l'aiguille et
de la canette
¡
Lorsqu'on n'utilise pas la machine et
lorsqu'on laisse la machine sans sur-
veillance
¡
Si on utilise une table de travail équipée
de roulettes, il faut veiller à fixer les rou-
lettes de manière qu'elles soient
parfaitement immobilisées.
¡
Si une anomalie de fonctionnement se
produit, ou si on remarque des bruits ou
des odeurs anormaux, mettre immédia-
tement l'interrupteur d'alimentation en
position d'arrêt. S'adresser ensuite à un
concessionnaire Brother ou à un
technicien qualifié.
¡
En cas d'anomalie de fonctionnement,
s'adresser à un concessionnaire Brother
ou à un technicien qualifié.
Nettoyage
¡
Veiller à mettre des lunettes et des gants
de protection lors de la manipulation
d'huile lubrifiante, afin de préserver les
yeux et la peau de tout contact avec
l'huile, et d'éviter tout risque d'inflam-
mation.
De plus, l'ingestion de l'huile est à
proscrire absolument, car elle pourrait
c a u s e r d e s v o m i s s e m e n t s e t d e s
diarrées.
Ranger l'huile hors de portée des
enfants.
¡
S'il faut que la machine soit laissée sous
tension pendant qu'on effectue certains
réglages, veiller à respecter scrupuleu-
sement toutes les précautions de
sécurité.
¡
Utiliser seulement les pièces de rechan-
ge recommandées par Brother.
¡
Si des dispositifs de sécurité ont été
déposés, veiller absolument à les
remettre à leur place initiale et vérifier
qu'ils fonctionnent correctement avant
d'utiliser la machine.
¡
Toute anomalie de fonctionnement de la
machine résultant de transformations
non autorisées de la machine ne sera
pas couverte par la garantie.
– vi –
SL-7360 (French)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents