Adjusting The Stitch Length; Einstellen Der Stichlänge; Réglage De La Longueur De Point; Ajuste Del Largo De Puntada - Brother SL-7360 Instruction Manual

Single needle straight lock stitcher
Table of Contents

Advertisement

n Adjusting the stitch length
n Einstellen der Stichlänge
n Réglage de la longueur de point
n Ajuste del largo de puntada
q
Tourner la molette
de longueur de point jusqu'à ce que le numéro de longueur de point désiré soit aligné avec la
w
broche
située sous la molette.
* Plus le numéro est grand, plus la longueur de point sera grande.
* Lorsqu'on tourne la molette
facile de tourner la molette si on abaisse d'abord jusqu'à mi-chemin le levier
Girar el dial de largo de puntada
w
encima del dial.
* Cuanto mayor sea el número, más larga será la puntada.
* Al girar el dial de largo de puntada
hacia abajo hasta la mitad la palanca de costura hacia atrás
w
q
e
q
de longueur de point d'un numéro plus grand vers un numéro plus petit, il sera plus
q
hasta que el número del largo de puntada deseado quede alineado con el indicador
q
de un ajuste grande a un ajuste menor, será más fácil girar el dial si se empuja
Turn the stitch length dial
number is aligned with the pin
* The larger the number, the longer the stitch length will
be.
* When turning the stitch length dial
ting to a smaller setting, it will be easier to turn the dial
if the reverse stitching lever
down position.
Drehen Sie den Stichlängenregler
Stichlängenzahl auf den Stift
richten.
* Mit zunehmender Zahl wird eine größere Stichlänge
eingestellt.
* Das Zurückstellen des Stichlängenreglers
kleinere Stichlänge ist einfacher, wenn dazu der
e
Umkehrhebel
in die mittlere Position gedrückt wird.
e
.
– 21 –
q
until the desired stitch length
w
above the dial.
q
from a larger set-
e
is pushed to the halfway-
q
um die gewünschte
w
über dem Regler auszu-
e
de couture inverse.
q
auf eine
SL-7360

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents