Festool SSU 200 EB Original Operating Manual page 134

Hide thumbs Also See for SSU 200 EB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
Os valores de emissão indicados (vibração, ruído)
– servem de comparativo de ferramentas,
– são também adequados para uma avaliação pro-
visória do coefi ciente de vibrações e do nível de
ruído durante a aplicação,
– representam as aplicações principais da ferra-
menta eléctrica.
Aumento possível no caso de outras aplicações,
com outras ferramentas de trabalho ou
manutenção insuficiente. Observar os tempos de
trabalho em vazio e de paragem da ferramenta!
6
Transporte e fornecimento
A serra de corrente SSU 200 EB vem fornecida
em estado de perfeita funcionalidade verifi cada
por testes, empacotada em Systainer de plásti-
co. A ranhura de óleo da máquina SSU 200 EB
não contém óleo. Uma vez fornecida a máquina,
desempacote-a e verifi que se não sofreu danos
durante o transporte. Eventuais danos causados
no transporte deverão ser participados à compa-
nhia de transporte.
6.1
Armazenagem
A máquina empacotada pode ser armazenada em
armazém seco, sem aquecimento, à temperatu-
ra que não seja inferior a −5 °C. A máquina não
empacotada somente pode ser armazenada em
armazém seco e fechado, à temperatura que não
seja inferior a +5 °C, protegida contra mudanças
bruscas de temperatura.
7
Ajuste
ADVERTÊNCIA
Perigo de acidente, choque eléctrico
 Antes de efectuar qualquer trabalho na
máquina, extraia sempre a ficha da tomada.
ATENÇÃO!
 Todos os trabalhos de ajuste e confi guração
devem ser efectuados ainda antes de ligar a
máquina.
7.1
Inclinação longitudinal da barra da cor-
rente
A barra de corrente, inclusive a barra de protec-
ção, pode ser inclinada para trás no ângulo de
10°, no sentido longitudinal. Este ajuste da máqui-
na usa-se sobretudo no caso de serem cortadas
várias camadas do material, postas uma atrás
da outra. Deste modo podemos evitar desvios da
ferramenta e corte desigual.
 Desaperte a alavanca [3-1] na direcção para
cima (fi g. [3a]).
 Puxando o manípulo, desloque a barra da cor-
134
rente para trás e volte a fi xá-la mediante a ala-
vanca [3-1] para baixo (fi g. [3b]).
7.2
Ajuste do ângulo do corte
AVISO
A profundidade máxima nos cortes inclinados
está limitada.
 Desaperte os parafusos manuais [4-2] nos dois
lados.
 Mediante a escala [4-3], ajuste o ângulo de
corte no valor pretendido (a escala angular está
dividida por 1°).
 Reaperte os parafusos manuais [4-2].
7.3
Electrónica do motor
Limitação da corrente de arranque
O arranque contínuo com controlo electrónico
garante o arranque da máquina sem contragol-
pe. Devido à infl uência da corrente de arranque
limitada, a protecção 16 A é sufi ciente.
Diminuição de rotações durante a marcha em
vazio
A electrónica diminui o número de rotações da
máquina durante a marcha em vazio; assim, di-
minui-se o ruído e o desgaste do motor e das
engrenagens.
Electrónica constante
A electrónica constante mantém o número de ro-
tações no mesmo nível durante a marcha em vazio
e durante a carga; assim, assegura-se o avanço
de trabalho uniforme e um corte de qualidade.
Protecção electrónica em caso de sobrecarga
Em caso de sobrecarga extrema da máquina, a
protecção electrónica protege o motor contra da-
nifi cação. Neste caso, o motor fi ca parado e volta a
arranquar só depois de alívio da carga e ligamento
renovado do interruptor.
Protecção térmica em caso de sobrecarga
Em caso de carga extrema doradoura, se o mo-
tor atingir a temperatura crítica, a electrónica de
protecção comutá-lo-á para o regime de arrefe-
cimento para o proteger. Não é possível carregar
a máquina, o número de rotações está diminuí-
do. Após o arrefecimento em, aproximadamente,
3 – 5 min., a máquina está novamente preparada
para o serviço e pode ser plenamente carregada.
Em máquinas aquecidas pelo funcionamento, a
protecção térmica reage antes, de modo adequa-
do.
Pré-confi guração do número de rotações

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents